Übersetzung für "Contract generation" in Deutsch

The family party of Germany wants an effective, all three generations comprehensive generation contract.
Die Familien-Partei Deutschlands will einen wirksamen, alle drei Generationen umfassenden Generationenvertrag.
ParaCrawl v7.1

It works like a generation contract, which carries through the present to the future.
Es wirkt wie ein Generationenvertrag, der über die Gegenwart in die Zukunft trägt.
ParaCrawl v7.1

Participation in the Generation Contract is also available for qualified MSc students from non-EU countries.
Auch MSc-Anwärter aus Ländern außerhalb der EU können sich für eine Teilnahme am Generationenvertrag bewerben.
ParaCrawl v7.1

The established parties replaced ago the three-generation contract required from the nature of the thing (growing up one - able to work one - Ruheständler) by a branch ration contract, which is aligned in the final balance of a child-poor society to systematic transfer services to favour of the childless part of the older generation.
Die etablierten Parteien haben den von der Natur der Sache her gebotenen Drei-Generationen-Vertrag (Heranwachsende - Arbeitsfähige - Ruheständler) durch einen Zwei-Generationen-Vertrag ersetzt, der in der Endbilanz einer kinderarmen Gesellschaft auf systematische Transferleistungen zu Gunsten des kinderlosen Teils der älteren Generation ausgerichtet ist.
ParaCrawl v7.1

The Generation Contract enables students to concentrate on their studies without worrying about the financial aspects.
Der Generationenvertrag ermöglicht es ihnen, sich voll auf ihr Studium zu konzentrieren, ohne sich Gedanken über die finanziellen Auswirkungen zu machen.
ParaCrawl v7.1

The term inter-generation contract represents a linguistic agreement in the course of the introduction of the "dynamic pension for retired persons" in 1957.
Die Bezeichnung Generationenvertrag stellt eine sprachliche Übereinkunft im Zuge der Einführung der "Dynamischen Altersrente" 1957 dar.
ParaCrawl v7.1

Nowadays an inter-generation contract has to consider various sectors: the social field, the environmental responsibility, the right to work, the preservation of the cultural diversity, equal opportunities in education, the biological consequences of genetic engineering, the relation between nation-states and the One-World-Movement.
Ein aktueller Generationenvertrag muss heute verschiedene Felder berücksichtigen: den sozialen Bereich, die Ökologische Verantwortung, das Recht auf Arbeit, die Erhaltung der kulturellen Vielfalt, Chancengleichheit in der Bildung, die biologischen Konsequenzen der Gentechnik, die Beziehung zwischen Nationalstaaten und Eine-Welt-Bewegung.
ParaCrawl v7.1

France’s “contrat de génération” (generation contract), introduced in 2013 is built around the idea of promoting knowledge transfers across generations within firms.
Frankreichs 2013 eingeführter „contrat de génération“ (Generationenvertrag) baut auf der Idee auf, den Wissenstransfer zwischen den Generationen in Unternehmen zu fördern.
ParaCrawl v7.1

One of the results is a reduced economic performance: the generation contract for financing our pensions will be hard to keep – social restructurings will have to be initiated.
Eine der Folgen daraus ist eine Reduktion der Wirtschaftsleistung: der Generationenvertrag zur Finanzierung der Rente wird schwer einzuhalten sein – soziale Umstrukturierungen müssen initiiert werden.
ParaCrawl v7.1

In January 2009, Ferrostaal entered the power market in Trinidad with the award, in it`s favour of a major contract from Trinidad Generation Unlimited (TGU) for the Engineering, Procurement and Construction of a combined-cycle power plant (6+2), generating 765 megawatts.
Im Januar 2009 trat Ferrostaal in den Energiemarkt in Trinidad ein. Das Unternehmen erhielt den Zuschlag für einen Großauftrag von Trinidad Generation Unlimited (TGU) für die Konstruktion, Beschaffung und Ausführung für ein Kombikraftwerk (6+2) mit einer Kapazität von 765 Megawatt.
ParaCrawl v7.1

Contract law in general, however, is by its very nature non-mandatory.
Das allgemeine Vertragsrecht ist jedoch vom Wesen her nicht zwingend.
TildeMODEL v2018

Contract law in general is, however, by its very nature non-mandatory.
Das Vertragsrecht im Allgemeinen ist jedoch vom Wesen her nicht zwingend.
TildeMODEL v2018

In fact, harmonisation of general contract law would make the task to harmonise insurance contract law easier.
Durch die Harmonisierung des allgemeinen Vertragsrechts würde die Harmonisierung des Versicherungsvertragsrechts zweifellos erleichtert.
TildeMODEL v2018

In fact, harmonisation of general contract law would make the task of harmonising insurance contract law easier.
Durch die Harmonisierung des allgemeinen Vertragsrechts würde die Harmo­nisierung des Versicherungsvertragsrechts zweifellos erleichtert.
TildeMODEL v2018

A narrow substantive content of the instrument would be limited to core areas of general contract law.
Ein enger materiellrechtlicher Anwendungsbereich wäre auf Kernbereiche des allgemeinen Vertragsrechts beschränkt.
TildeMODEL v2018

Their modernisation must lead to a fairer distribution of risk and to a new contract between the generations.
Ihre Modernisierung muss zu einer gerechteren Risikoverteilung und zu einem neuen Generationenvertrag führen.
TildeMODEL v2018

MML also has contracts with the generators but for comparatively small tonnages.
Auch MML hat Verträge mit den Elektrizitätsgesellschaften, jedoch über vergleichsweise geringe Mengen.
TildeMODEL v2018

Contracts may include general terms and conditions of the supplier that need to be accepted by the consumer.
Verträge können allgemeine Geschäftsbedingungen des Anbieters enthalten, denen der Verbraucher zustimmen muss.
TildeMODEL v2018

RJB also has contracts with the generators but for comparatively small tonnages.
Auch RJB hat Verträge mit den Elektrizitätsgesellschaften, jedoch über vergleichsweise geringe Mengen.
TildeMODEL v2018

These contracts are generally made up of the following three price components:
Solche Verträge erstrecken sich in der Regel auf die folgenden drei Preisbestandteile:
EUbookshop v2