Übersetzung für "Contract formation" in Deutsch
The
official
address
referred
to
in
the
contract
for
the
formation
of
a
grouping
must
be
situated
in
the
Community.
Der
im
Gründungsvertrag
genannte
Sitz
muß
in
der
Gemeinschaft
gelegen
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
official
address
refened
to
in
the
contract
for
the
formation
of
a
grouping
must
be
situated
in
the
Community.
Der
im
Gründungsvertrag
genannte
Sitz
muß
in
der
Gemeinschaft
gelegen
sein.
EUbookshop v2
The
languages
available
for
contract
formation
are
German
and
English.
Die
für
den
Vertragsschluss
zur
Verfügung
stehenden
Sprachen
sind
Deutsch
und
Englisch.
CCAligned v1
The
payment
of
the
selling
price
is
due
to
contract
formation.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
ist
mit
Vertragsabschluss
sofort
fällig.
ParaCrawl v7.1
After
the
probation
period
a
onetime
fee
is
due
for
the
contract
formation.
Für
den
Vertragsabschluss
wird
nach
der
Probezeit
eine
einmalige
Gebühr
fällig.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
right
to
contract
formation.
Ein
Anspruch
auf
Vertragsabschluss
besteht
nicht.
ParaCrawl v7.1
Languages
available
for
the
contract
formation
are
German
and
English.
Die
für
den
Vertragsschluss
zur
Verfügung
stehenden
Sprachen
sind
Deutsch
und
Englisch.
ParaCrawl v7.1
Except
where
the
contract
for
the
formation
of
a
grouping
provides
otherwise
and
without
prejudice
to
the
rights
acquired
by
a
person
under
Articles
22
(1)
or
28
(2),
a
grouping
shall
continue
to
exist
for
the
remaining
members
after
a
member
has
ceased
to
belong
to
it,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
the
contract
for
the
formation
of
the
grouping
or
determined
by
unanimous
decision
of
the
members
in
question.
Bei
Ausscheiden
eines
Mitglieds
besteht
die
Vereinigung
unbeschadet
der
von
einer
Person
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
oder
Artikel
28
Absatz
2
erworbenen
Rechte
unter
den
im
Gründungsvertrag
vorgesehenen
oder
in
einem
einstimmigen
Beschluß
der
betreffenden
Mitglieder
festgelegten
Bedingungen
zwischen
den
verbleibenden
Mitgliedern
fort,
es
sei
denn,
daß
der
Gründungsvertrag
etwas
anderes
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
When
such
a
transfer
does
not
result
in
a
change
in
the
law
applicable
pursuant
to
Article
2,
the
decision
to
transfer
shall
be
taken
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
the
contract
for
the
formation
of
the
grouping.
Hat
diese
Verlegung
keinen
Wechsel
des
nach
Artikel
2
anwendbaren
Rechts
zur
Folge,
so
wird
der
Beschluß
über
die
Verlegung
unter
den
im
Gründungsvertrag
vorgesehenen
Bedingungen
gefasst.
JRC-Acquis v3.0
The
contract
for
the
formation
of
a
grouping
may,
however,
give
more
than
one
vote
to
certain
members,
provided
that
no
one
member
holds
a
majority
of
the
votes.
Der
Gründungsvertrag
kann
jedoch
bestimmten
Mitgliedern
mehrere
Stimmen
unter
der
Bedingung
gewähren,
daß
ein
einziges
Mitglied
nicht
die
Stimmenmehrheit
besitzt.
JRC-Acquis v3.0
He
may,
however,
be
exempted
by
a
clause
in
the
contract
for
the
formation
of
the
grouping
or
in
the
instrument
of
admission
from
the
payment
of
debts
and
other
liabilities
which
originated
before
his
admission.
Er
kann
jedoch
durch
eine
Klausel
im
Gründungsvertrag
oder
in
dem
Rechtsakt
über
seine
Aufnahme
von
der
Zahlung
der
vor
seinem
Beitritt
entstandenen
Verbindlichkeiten
befreit
werden.
JRC-Acquis v3.0
Such
expulsion
may
occur
only
by
the
decision
of
a
court
to
which
joint
application
has
been
made
by
a
majority
of
the
other
members,
unless
otherwise
provided
by
the
contract
for
the
formation
of
a
grouping.
Dieser
Ausschluß
kann
nur
durch
gerichtliche
Entscheidung
auf
gemeinsamen
Antrag
der
Mehrheit
der
übrigen
Mitglieder
erfolgen,
es
sei
denn,
daß
der
Gründungsvertrag
etwas
anderes
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
No
limitation
on
the
powers
of
the
manager
or
managers,
whether
deriving
from
the
contract
for
the
formation
of
the
grouping
or
from
a
decision
by
the
members,
may
be
relied
on
as
against
thrid
parties
even
if
it
is
published.
Eine
Beschränkung
der
Befugnisse
des
Geschäftsführers
oder
der
Geschäftsführer
durch
den
Gründungsvertrag
oder
durch
einen
Beschluß
der
Mitglieder
kann
Dritten
nicht
entgegengesetzt
werden,
selbst
wenn
sie
bekanntgemacht
worden
ist.
JRC-Acquis v3.0
He
may,
however,
be
exempted
by
a
clause
in
the
contract
for
the
formation
of
the
grouping
or
in
the
instrument
of
admission
from
che
payment
of
debu
and
other
liabilities
which
originated
before
his
admission.
Er
kann
jedoch
durch
eine
Klausel
im
Gründungsvertrag
oder
in
dem
Rechtsakt
über
seine
Aufnahme
von
der
Zahlung
der
vor
seinem
Beitritt
entstandenen
Verbindlichkeiten
befreit
werden.
EUbookshop v2