Übersetzung für "Contract action" in Deutsch
This
can
save
you
from
legal
liabilities,
court
action
for
breach
of
contract
or
action
for
damages.
Dies
können
Sie
aus
rechtlichen
Verbindlichkeiten
sparen,
Klage
wegen
Vertragsverletzung
oder
Schadensersatzklage.
ParaCrawl v7.1
The
contract
involving
action
having
to
be
taken
that
entails
the
urgent
removal
of
FIDUCIA
information
to
a
place
of
safety
shall
include
the
number
of
security
guards
who
are
to
have
personnel
security
clearance.
Der
Auftragnehmer
darf
in
der
Ausschreibung
und
in
dem
Vertrag
bestimmte
Tätigkeiten,
die
einen
Zugang
zu
FIDUCIA-Informationen
umfassen
oder
erfordern,
nicht
an
Unterauftragnehmer
vergeben.
DGT v2019
The
award
or
extension
of
a
contract
through
emergency
action
shall
be
for
no
longer
than
the
competent
authority
needs
in
order
to
organise
a
new
contract
award
procedure
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation,
and
for
one
year
at
the
most,
except
where
emergency
action
has
been
taken
under
subparagraph
(a)
and
the
new
award
procedure
once
again
elicits
no
tenders
that
meet
the
specified
requirements.
Die
Direktvergabe
oder
vereinbarte
Ausweitung
eines
Auftrags
als
Notfallmaßnahme
ist
nur
solange
gültig,
bis
die
zuständige
Behörde
ein
neues
Auftragsvergabeverfahren
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
durchgeführt
hat,
längstens
jedoch
für
ein
Jahr,
außer
wenn
die
Notfallmaßnahme
gemäß
Unterabsatz
a
getroffen
wurde
und
beim
neuen
Vergabeverfahren
kein
Gebot
den
gestellten
Anforderungen
entspricht.
TildeMODEL v2018
An
arrangement
that
intrinsically
lacks
business
rationale,
commercial
substance
or
relevant
economic
justification
and
consists
of
any
contract,
transaction,
scheme,
action,
operation,
agreement,
grant,
understanding,
promise,
undertaking
or
event
shall
be
considered
an
artificial
arrangement.
Ein
Arrangement,
das
an
sich
einer
wirtschaftlichen
Logik,
eines
geschäftlichen
Gehalts
oder
einer
relevanten
wirtschaftlichen
Begründung
entbehrt
und
aus
einem
Kontrakt,
einer
Transaktion,
einer
Regelung,
einer
Handlung,
einem
Vorgang,
einer
Vereinbarung,
einer
Zusage,
einer
Verpflichtung
oder
einem
Ereignis
besteht,
gilt
als
künstliches
Arrangement.
DGT v2019
If
the
person
buying
goods
subject
to
retention
of
title
makes
default
in
payment,
the
seller
can
withdraw
from
the
contract
without
further
action
(126).
Kommt
der
Vorbehaltskäufer
mit
der
Zahlung
in
Verzug,
so
kann
der
Vorbehaltsverkäufer
ohne
weiteres
(126)
vom
Vertrag
zurücktreten.
EUbookshop v2
The
Rechtbank
was
of
the
opinion
that
the
action
for
termination
of
the
contract
and
the
action
for
payment
were
so
closely
linked
in
relation
to
the
issues
between
the
parties
that
it
was
impossible
to
make
any
distinction
when
deciding
the
question
of
jurisdiction
in
respect
of
the
two
actions.
Nach
Auffassung
der
Rechtbank
sind
die
Aufhebungsklage
und
die
Zahlungsklage
angesichts
der
zwischen
den
Parteien
in
der
Sache
bestehenden
Streitpunkte
so
eng
miteinander
verbunden,
daß
sich
die
Frage
der
Zuständigkeit
für
die
beiden
Klagen
nicht
unterschiedlich
beantworten
lasse.
EUbookshop v2
In
no
event
shall
Barracuda
be
responsible
for
any
direct,
indirect,
incidental,
special,
or
circumstantial
damages
incurred
by
the
user,
any
third
party,
whether
in
action,
contract,
or
tort,
arising
from
your
use
of
this
information.
Barracuda
haftet
in
keinem
Fall
für
mittelbare,
unmittelbare,
zufällige,
spezielle
oder
Folgeschäden,
die
beim
Benutzer
oder
Dritten
auftreten,
unabhängig
davon,
ob
diese
aufgrund
von
Vertrag
oder
durch
unerlaubte
Handlung
auftreten,
die
sich
aus
der
Nutzung
dieser
Informationen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Damage
claims
due
to
an
active
violation
of
the
requirements,
fault
at
the
closing
of
the
contract,
or
unlawful
action
against
eXept
or
its
legal
representative
is
excluded
so
long
as
this
damage
is
not
caused
by
deliberate,
willful,
or
truly
negligent
action
on
the
part
of
eXept
or
its
legal
representative.
Schadenersatzansprüche
aus
positiver
Forderungsverletzung,
Verschulden
bei
Vertragsschluß
und
unerlaubter
Handlung
sowohl
gegen
eXept
als
auch
gegen
deren
gesetzliche
Vertreter
und
Erfüllungsgehilfen
sind
ausgeschlossen,
soweit
der
Schaden
nicht
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursacht
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Claims
for
damages
against
the
Lunotech
as
well
as
their
fulfilment
and
performing
assistants
equal
from
which
argument
(e.g.
from
consultation,
positive
violation
of
contract
or
bad
action)
in
particular
also
for
indirect
or
damages
are
impossible.
Schadensersatzansprüche
gegen
die
Lunotech
sowie
ihre
Erfüllungs-
und
Verrichtungsgehilfen
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
(z.B.
aus
Beratung,
positiver
Vertragsverletzung
oder
unerlaubter
Handlung)
insbesondere
auch
für
indirekte
oder
Folgeschäden
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1