Übersetzung für "Contentious debate" in Deutsch

The passage was delayed especially in the Senate by contentious debate.
Die Verabschiedung verzögerte sich vor allem im Senat durch die fortgesetzte Debatte.
WikiMatrix v1

In Japan, the articles sparked fierce debate about the Nanking Massacre, with the veracity of the killing contest a particularly contentious point of debate.
Diese Artikel entfachten eine Debatte über das Nanjing-Massaker mit der Wahrhaftigkeit des Tötungswettstreits als umstrittensten Teil.
WikiMatrix v1

I must of course also confess, Mr President-in-Office, that the reason why the question of cofinancing is so controversial with German farmers and the subject of such contentious debate is that they might see themselves being faced with considerable problems - in view of the transposition of the accompanying measures and the reluctance of several Länder to cofinance them - if we were to choose this approach.
Ich muß natürlich auch gestehen, Herr Ratspräsident, daß bei den deutschen Bauern die Frage der Kofinanzierung deswegen so kontrovers und strittig diskutiert wird, weil sie im Hinblick auf die Umsetzung der flankierenden Maßnahmen und der zögerlichen Konfinanzierung einiger Bundesländer erhebliche Probleme auf sich zukommen sehen könnten, wenn man diesem Ansatz folgen würde.
Europarl v8

The real issues and national debates were overshadowed by the spurious yet contentious debate about Ivoirian nationality.
Die eigentlichen nationalen Probleme und Debatten wurden durch die trügerische, polemische Debatte über die Ivorität verschleiert.
Europarl v8

I'm outside the LA Federal Court, where lawyers for the prosecution and defence are locked in contentious legal debate over the origins, motives and parties responsible in the so-called Postal Miracle trial.
Ich bin vor dem Gericht in LA, wo die Anwälte der Staatsanwaltschaft und die Verteidigung heftig debattieren über die Motive und verantwortlichen Parteien im so genannten Post-Wunder-Fall.
OpenSubtitles v2018

I must of course also confess, Mr President-in-Office, that the reason why the question of cofinancing is so controversial with German farmers and the subject of such contentious debate is that they might see themselves being faced with considerable problems — in view of the transposition of the accompanying measures and the reluctance of several Länder to cofinance them — if we were to choose this approach.
Ich muß natürlich auch gestehen, Herr Ratspräsident, daß bei den deutschen Bauern die Frage der Kofinanzierung deswegen so kontrovers und strittig diskutiert wird, weil sie im Hinblick auf die Umsetzung der flankierenden Maßnahmen und der zögerlichen Konfinanzierung einiger Bundesländer erhebliche Probleme auf sich zukommen sehen könnten, wenn man diesem Ansatz folgen würde.
EUbookshop v2

The treatment of Philipp Hildebrand as President of the National Bank in the media and his resignation on 9 January 2012 have been the subject of fierce and contentious debate in Switzerland.
Der Umgang der Medien mit Philipp Hildebrand als Nationalbankpräsident und sein Rück­ tritt am 9. Januar 2012 sind in der Schweiz heftig und kontrovers diskutiert worden.
ParaCrawl v7.1

This booklet explains the facts behind genetic modification (GM) and explores some of the issues surrounding the increasingly contentious debate over its use in food production.
Diese Broschüre erläutert die Hintergründe der genetischen Modifikation (GM) und beleuchtet einige Fragen zu der zunehmend kontroversen Debatte über ihre Verwendung in der Lebensmittelproduktion.
ParaCrawl v7.1

After the speech, the contentious debate on the methodology of changing in the Commercial Code of Ukraine arose among the participants of the conference, in which Anton Molchanov participated actively on behalf of Arzinger.
Nach der Berichterstattung hatten die Konferenzteilnehmer eine heiße Diskussion hinsichtlich der Methoden für die Änderung der Handelsordnung der Ukraine, in welcher Arzinger von Anton Molchanov vertreten wurde.
ParaCrawl v7.1

Amidst all the contentious debate, recent events have shown, at least, that banks are now able to exit the market without jeopardising the functional viability of the financial system.
Bei aller kritischen Diskussion haben die jüngsten Fälle zumindest gezeigt, dass inzwischen auch Banken aus dem Markt ausscheiden können, ohne die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems zu gefährden.
ParaCrawl v7.1

How to bring that about was the subject of contentious debate that brought the Bolshevik Party to the precipice of a split and led to the end of the coalition with the Left SRs.
Die Frage, wie das zu erreichen sei, führte zu heftigen Debatten, die die bolschewistische Partei an den Rand einer Spaltung brachten, und zum Ende der Koalition mit den Linken Sozialrevolutionären.
ParaCrawl v7.1

She said that she did not wish to get into a contentious debate over such topics as whether the Holocaust was a religion but instead give an idea of individual experiences during that time.
Sie sagte, daß sie möchte nicht in eine streitsüchtige Debatte über solchen Themen wie erhalten, ob das Holocaust eine Religion aber eine Idee der einzelnen Erfahrungen während dieser Zeit anstatt geben war.
ParaCrawl v7.1

We need to actually make use of the dialogue forums available to us, also to conduct a contentious debate.
Wir müssen die Gesprächsforen, die wir haben, tatsächlich nutzen, auch um eine kontroverse Debatte zu führen.
ParaCrawl v7.1

Contentious public debate on difficult issues – sometimes even issues of life and death – is one of the great advantages of living in democracies such as ours.
Die öffentliche, kontroverse Debatte über schwierige Fragen, ja manchmal auch Fragen von Leben und Tod, ist ein großer Vorteil unserer demokratischen Ordnungen.
ParaCrawl v7.1

This is another contentious historical debate...Some think it was Hipparchus, others Ptolemy, and others claim that Hipparchus did indeed invent stereographic projection but did not understand its properties.
Dies ist ebenfalls Inhalt historischer Diskussionen... einige glauben, dass es Hipparchos war, andere stimmen für Ptolemäus, und wieder andere glauben, dass Hipparchos zwar die Stereographische Projektion erfunden, ihre Bedeutung aber nicht erfasst hat.
ParaCrawl v7.1

While the senators and technology companies largely presented a show of unity, just how far the companies were willing to go in censoring users' content and helping the government create blacklists of dissidents was no doubt a subject of contentious debate in the background.
Obwohl die Senatoren und die Internetkonzerne im Wesentlichen Einigkeit demonstrierten, dürfte die Frage, wie weit die Unternehmen bei der Zensur von Nutzerinhalten zu gehen bereit sind und wie weit sie der Regierung helfen, schwarze Listen von Andersdenkenden zu erstellen, Thema hitziger Debatten im Hintergrund gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

The United States is nearing its debt limit, and there is a contentious debate raging in Congress over planned upcoming spending cuts.
Die Vereinigten Staaten nähern sich ihrer Schuldengrenze, und es läuft eine hitzige Debatte über kommende, geplante Ausgabenkürzungen im Kongress.
ParaCrawl v7.1

The imperative of strict adherence to the letter of the law applies to the interpretation of the relevant provisions, which are the result of extensive, contentious debate (see under II. above) in a highly controversial political matter.
Für die Auslegung der betreffenden Vorschriften, die in einer politisch hochumstrittenen Materie als Ergebnis ausführlicher, kontroverser Diskussionen zustandegekommen sind, gilt das Gebot strikter Texttreue (s.o. unter II.).
ParaCrawl v7.1

The colonization of the Americas may be one of the most contentious archaeological debates today.
Wie die Besiedlung Amerikas abgelaufen ist, ist Teil intensiver archäologischer Debatten.
WikiMatrix v1

Our democracies can withstand even contentious debates.
Unsere Demokratien halten auch kontroverse Debatten aus.
ParaCrawl v7.1

Yes, we do often have highly contentious debates.
Ja, wir führen vielfach sehr kontroverse Diskussionen.
ParaCrawl v7.1

Everyone tried to find suitable compromises, even with regard to the two points that up to now had been contentious: governance, the conditions for the clearing houses and, secondly, the wording concerning the third states regulation, on which we have had intensive and contentious debates.
Alle haben sich um sachgerechte Kompromisse bemüht, auch in den beiden Punkten, die bis zuletzt umstritten waren: der Governance, die Bedingungen für die Clearing-Stellen, und zum andern der Formulierung, die wir lange heftig und umstritten diskutiert haben, über die Drittstaatenregelung.
Europarl v8

I am mentioning this because there are still some very contentious debates going on about the Brussels Summit.
Ich erwähne das deshalb, weil die Debatten im Hinblick auf den Gipfel in Brüssel ja noch sehr strittig sind.
Europarl v8

One of the most contentious debates has been over when to end the “unconventional” monetary-policy measures that were introduced in the aftermath of the financial crisis to ensure that banks continued to lend, thereby stimulating growth and averting deflation.
Eine der kontroversesten Debatten drehte sich dabei um die Frage, wann die „unkonventionellen“ geldpolitischen Maßnahmen zu beenden seien, die im Gefolge der Finanzkrise ergriffen wurden, um sicherzustellen, dass die Banken weiterhin Kredite vergeben, um damit das Wachstum anzuregen und eine Deflation zu vermeiden.
News-Commentary v14

As hard as it may be, as uncomfortable and contentious as the debates may become, it's time to get serious about fixing the problems that are hampering our growth.
So schwierig es auch sein mag, so unangenehm und umstritten die Debatten auch werden mögen, es ist an der Zeit, es ernst mit der Lösung der Probleme zu meinen, die unser Wachstum bremsen.
ParaCrawl v7.1

Still, one of the most contentious issues debated at the 21st COP in Paris will be the differentiation between developing and developed countries.
Eines der kontrovers diskutierten Themen auf dem anstehenden Klimagipfel in Paris wird weiterhin die Differenzierung zwischen Industrie- und Entwicklungsländern sein.
ParaCrawl v7.1

To what extent certain forms of capital, particularly natural capital, should be conserved for posterity has long been a contentiously debated issue.
In welchem Maß bestimmte Kapitalien, insbesondere Naturkapitalien, für die Nachwelt erhalten bleiben sollten, darüber wurde lange kontrovers diskutiert.
ParaCrawl v7.1