Übersetzung für "Consumption model" in Deutsch
This
should
lead
to
the
design
of
a
new
production
and
consumption
model.
Dies
sollte
zur
Aufstellung
eines
neuen
Modells
für
Produktion
und
Verbrauch
führen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
country
must
modify
its
consumption
model
through
greater
reliance
on
hydroelectric,
nuclear,
and
wind
energy.
Gleichzeitig
muss
das
Land
sein
Konsummuster
ändern
und
stärker
auf
Wasserkraft,
Atomkraft
und
Windenergie
setzen.
News-Commentary v14
China,
for
its
part,
is
attempting
a
difficult
economic
rebalancing,
from
an
export-led
to
a
consumption-based
growth
model.
China
seinerseits
unternimmt
den
Versuch
einer
schwierigen
wirtschaftlichen
Neuausrichtung
von
einem
exportorientierten
zu
einem
konsumbasierten
Wachstumsmodell.
News-Commentary v14
The
functional
economy
is
not
an
end
in
itself
but
rather
a
tool
which
will
help
to
achieve
new
consumption
model
objectives.
Sie
ist
kein
Selbstzweck,
sondern
ein
Mittel
im
Dienste
neuer
Ziele
für
unser
Konsummodell.
TildeMODEL v2018
When
disabled,
PHost
uses
a
simple
fuel
consumption
model
similar
to
that
of
HOST.
Wenn
deaktiviert,
nutzt
PHost
ein
einfaches
Modell
für
den
Sprit-Verbrauch,
analog
dem
von
HOST.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
the
model
generation
process
might
be
very
time
consuming
and
the
memory
consumption
of
the
model
might
be
very
high.
In
manchen
Fällen
ist
der
Modellgenerierungsprozess
sehr
zeitaufwändig
und
der
Speicherbedarf
des
resultierenden
Modells
sehr
hoch.
ParaCrawl v7.1
Generally
speaking,
this
text
constitutes
a
significant
step
towards
sustainable
production
and
consumption,
a
model
for
future
Community
initiatives
in
the
field
of
specific
waste
management
such
as,
for
example,
the
directive
on
electrical
and
electronic
waste,
to
which
reference
has
been
made.
Ganz
allgemein
stellt
der
vorliegende
Text
einen
wichtigen
Schritt
in
Richtung
auf
eine
nachhaltige
Herstellung
und
Nutzung,
auf
ein
Modell
für
künftige
Gemeinschaftsinitiativen
zur
Lenkung
der
spezifischen
Entsorgung
dar,
wie
beispielsweise
die
bereits
angesprochene
Richtlinie
über
Elektronik-
und
Elektroschrott.
Europarl v8
In
the
social
sphere
we
must
try
to
achieve
the
defined
millennial
development
goals,
to
encourage
a
sustainable
consumption
model,
to
combat
diseases,
and
to
direct
more
official
development
aid
to
education
about
health
and
environmental
issues.
Im
sozialen
Bereich
müssen
wir
versuchen,
die
festgelegten
Millenniums-Entwicklungsziele
zu
erreichen,
ein
nachhaltiges
Konsummuster
zu
fördern,
Krankheiten
zu
bekämpfen
und
mehr
offizielle
Entwicklungshilfe
für
Gesundheits-
und
Umweltfragen
einzusetzen.
Europarl v8
As
a
result,
a
shift
toward
a
new
consumption-based
growth
model
–
one
that
emphasizes
stability,
inclusiveness,
and
sustainability
–
is
at
the
top
of
China’s
agenda.
Infolgedessen
steht
ein
Wandel
hin
zu
einem
neuen,
konsumorientierten
Wachstumsmodell,
das
Stabilität,
die
Einbindung
aller
gesellschaftlichen
Gruppen
und
Nachhaltigkeit
betont,
ganz
oben
auf
der
chinesischen
Agenda.
News-Commentary v14
But
what
if
China
succeeds
in
its
current
transition
to
a
consumption-based
economic
model?
Aber
was
ist,
wenn
China
mit
seinem
momentanen
Übergang
hin
zu
einem
konsumorientierten
Wirtschaftsmodell
Erfolg
hat?
News-Commentary v14
There
is
a
consensus
that
these
abnormal
demand
patterns
must
change
in
the
long
term,
as
China
moves
to
a
consumption-led
growth
model.
Da
sich
China
in
Richtung
eines
auf
Verbrauch
basierenden
Wachstumsmodells
entwickelt,
herrscht
Einigkeit
darüber,
dass
sich
diese
abnormalen
Nachfragemuster
auf
lange
Sicht
ändern
müssen.
News-Commentary v14
While
the
shift
from
an
investment-led
to
a
consumption-driven
growth
model
will
weaken
growth
in
demand
for
metals
and
energy,
it
will
also
bring
an
increase
in
demand
for
food
products
and
services,
and
hence
for
agricultural
commodities.
Und
während
die
Umstellung
von
einem
investitionsgestützten
auf
ein
verbrauchsgestütztes
Wachstumsmodell
das
Nachfragewachstum
in
Bezug
auf
Metalle
und
Energie
abschwächen
wird,
wird
sie
zugleich
einen
Anstieg
der
Nachfrage
nach
Lebensmittelprodukten
und
-dienstleistungen
und
damit
nach
Agrarrohstoffen
mit
sich
bringen.
News-Commentary v14
The
hard
truth
is
that
the
flip
side
of
the
consumption-led
growth
model
that
prevailed
prior
to
the
crisis
has
been
deficient
investment,
particularly
on
the
public-sector
side.
Die
harte
Wahrheit
ist,
dass
die
Kehrseite
des
konsumbestimmten
Wachstumsmodells
vor
der
Krise
darin
bestand,
dass
zu
wenig
investiert
wurde,
insbesondere
im
öffentlichen
Sektor.
News-Commentary v14
The
traditional
passive
consumption
model
has
been
gradually
turning
into
active
participation
and
control
over
content
by
consumers.
Das
herkömmliche
Modell
des
passiven
Medienkonsums
wandelt
sich
zunehmend
in
ein
solches
der
aktiven
Beteiligung
der
Nutzer
und
der
Kontrolle
über
den
Medieninhalt.
DGT v2019
This
may
require
an
effort
to
establish
new
criteria
and
standards
in
its
legal,
labour
and
tax
treatment,
especially
regarding
transition
towards
a
new
production
and
consumption
model
and
redefining
the
actors
involved.
Das
erfordert
möglicherweise
die
Festlegung
neuer
Kriterien
und
Standards
in
rechtlicher,
arbeitsrechtlicher
und
steuerlicher
Hinsicht,
insbesondere
mit
Blick
auf
den
Übergang
zu
einem
neuen
Produktions-
und
Konsummodell,
womit
eine
Neudefinition
der
beteiligten
Akteure
verbunden
ist.
TildeMODEL v2018
2.4.10
It
is
essential
to
strengthen
the
link
between
the
ecological
shift
to
a
sustainable
production
and
consumption
model
and
overcoming
the
crisis,
by
supporting
reform
programmes
designed
to
achieve
sustainable
growth.
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
den
ökologischen
Wandel
hin
zu
einem
nachhaltigen
Produktions-
und
Konsummodell
stärker
mit
den
Maßnahmen
zur
Überwindung
der
Krise
zu
verknüpfen
und
Reformprogramme,
die
auf
nachhaltiges
Wachstum
abzielen,
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
4.9.1
It
is
essential
to
strengthen
the
link
between
the
ecological
shift
to
a
sustainable
production
and
consumption
model
and
overcoming
the
crisis,
by
supporting
reform
programmes
designed
to
achieve
sustainable
growth.
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
den
ökologischen
Wandel
hin
zu
einem
nachhaltigen
Produktions-
und
Konsummodell
stärker
mit
den
Maßnahmen
zur
Überwindung
der
Krise
zu
verknüpfen
und
Reformprogramme,
die
auf
nachhaltiges
Wachstum
abzielen,
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
structural
reform
of
the
markets,
aimed
at
achieving
a
sustainable
production
and
consumption
model,
requires
the
agri-food
value
chain
to
be
rebalanced,
with
agricultural
associations
in
general
–
and
cooperatives
in
particular
–
playing
a
modulating
and
integrating
role.
Im
Zuge
der
Strukturreform
der
Märkte
zur
Förderung
der
Nachhaltigkeit
in
Produktion
und
Verbrauch
muss
die
Wertschöpfungskette
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
in
ein
neues
Gleichgewicht
gebracht
werden,
wobei
den
Zusammenschlüssen
im
Agrarbereich
im
Allgemeinen
und
den
Genossenschaften
im
Besonderen
eine
modulierende
und
integrative
Funktion
zuerkannt
werden
muss.
TildeMODEL v2018