Übersetzung für "Constructive collaboration" in Deutsch
These
amendments
reflect
constructive
collaboration
between
the
Council
and
Parliament
and
the
Commission.
Diese
Änderungsanträge
sind
Ausdruck
der
konstruktiven
Zusammenarbeit
zwischen
Rat,
Parlament
und
Kommission.
Europarl v8
I
will
take
this
opportunity
to
thank
the
rapporteur
for
his
constructive
collaboration.
Ich
danke
auf
diese
Weise
dem
Berichterstatter
für
die
konstruktive
Zusammenarbeit.
Europarl v8
It
is
only
through
intense
and
constructive
international
collaboration
that
the
necessary
expertise
can
be
assembled.
Nur
durch
intensive
und
konstruktive
internationale
Zusammenarbeit
lässt
sich
das
erforderliche
Fachwissen
kombinieren.
TildeMODEL v2018
Our
projects
are
only
feasible
through
a
constructive
collaboration
with
local
authorities.
Unsere
Projekte
sind
nur
in
einer
konstruktiven
Zusammenarbeit
mit
den
Kommunen
umsetzbar.
ParaCrawl v7.1
Alongside
our
technical
expertise,
customers
value
our
excellent
availability
and
constructive
collaboration.
Dabei
schätzen
Kunden
neben
der
fachlichen
Expertise
unsere
hohe
Verfügbarkeit
und
konstruktive
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Close,
constructive
collaboration
of
all
involved
makes
this
possible.
Möglich
macht
es
die
enge,
konstruktive
Zusammenarbeit
aller
Akteure.
ParaCrawl v7.1
We
are
looking
forward
to
creative
and
constructive
collaboration.
Wir
freuen
uns
auf
eine
kreative
und
konstruktive
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
We
are
looking
forward
to
a
pleasant
and
constructive
collaboration.
Wir
freuen
uns
auf
eine
angenehme
und
konstruktive
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
This
constructive
form
of
collaboration
is
profitable
for
everyone.
Diese
konstruktive
Form
der
Zusammenarbeit
ist
für
uns
alle
gewinnbringend.
ParaCrawl v7.1
Thus
began
a
constructive
and
concrete
collaboration
for
the
implementation
of
“Seborga
Peace”.
So
begann
eine
konstruktive
und
konkrete
Zusammenarbeit
für
die
Umsetzung
der
“Seborga
Frieden”.
CCAligned v1
Many
years
of
professional
experience
and
continuous
further
education
and
training
offer
the
optimal
basis
for
a
perfect,
constructive
collaboration.
Langjährige
Berufserfahrung
und
ständige
Aus-
und
Weiterbildungen
bieten
optimale
Voraussetzungen
für
eine
konstruktive,
perfekte
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
The
philosophy
of
ROSEA
is
safety,
is
constructive
dialogue,
is
collaboration,
Die
Philosophie
von
ROSEA
ist
Sicherheit,
ist
der
konstruktiver
Dialog,
Zusammenarbeit
ist,
CCAligned v1
We
foster
open,
constructive
collaboration
with
the
public
and
with
third-party
employment
and
health
services.
Wir
pflegen
eine
offene
und
konstruktive
Zusammenarbeit
mit
der
Öffentlichkeit
und
den
externen
Arbeits-
und
Gesundheitsdiensten.
CCAligned v1
Thanks
to
the
very
good
and
constructive
collaboration
of
all
parties
involved
in
the
project,
the
building
could
be
quickly
completed.
Dank
der
sehr
guten
und
konstruktiven
Zusammenarbeit
aller
Projektbeteiligten
konnte
das
Projekt
zügig
realisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
fundamental
principle
of
the
long-standing
and
constructive
collaboration
with
the
Kölner
Grün
Stiftung.
Dies
ist
ein
Grundprinzip
in
der
langjährigen
und
konstruktiven
Zusammenarbeit
mit
der
Kölner
Grün
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
may
I
begin
by
warmly
congratulating
Mrs
Kjer
Hansen
on
her
detailed
report,
and
also
by
thanking
her
for
the
constructive
collaboration
we
had
while
this
report
was
being
drawn
up.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
Frau
Kjer
Hansen
herzlich
zu
ihrem
ausführlichen
Bericht
beglückwünschen
und
zugleich
darf
ich
ihr
auch
danken
für
die
konstruktive
Zusammenarbeit,
die
wir
auf
dem
Weg
zu
diesem
Bericht
hatten.
Europarl v8
By
way
of
conclusion,
allow
me
to
compliment
my
colleagues
on
their
constructive
collaboration
and
the
Commission
on
its
valuable
help.
Gestatten
Sie
mir
zum
Schluss
noch,
mich
bei
meinen
Kollegen
für
ihre
konstruktive
Zusammenarbeit
und
bei
der
Kommission
für
ihre
wertvolle
Hilfe
zu
bedanken.
Europarl v8
Finally
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
a
good
Green
Paper,
and
I
would
like
to
thank
my
colleagues
on
the
Committee
for
a
constructive
collaboration,
both
within
the
Committee
and
hopefully
also
now
that
we
are
considering
the
matter
in
this
part-session.
Schließlich
möchte
ich
der
Kommission
für
ein
gutes
Grünbuch
danken,
und
ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Ausschuß
für
die
konstruktive
Zusammenarbeit
danken,
die
hoffentlich
auch
erhalten
bleibt,
wenn
wir
die
Angelegenheit
jetzt
im
Plenum
behandeln.
Europarl v8
These
have
been
five
years
of
close
and
constructive
collaboration
between
the
Commission
and
Parliament.
Fünf
Jahre
sind
vergangen,
die
von
einer
fruchtbaren
und
konstruktiven
Zusammenarbeit
zwischen
Kommission
und
Parlament
geprägt
waren.
Europarl v8
We
in
the
European
Parliament’s
Socialist
Group
are
ready
for
constructive
collaboration,
and
that
is
the
road
you
have
chosen
today
–
something
we
have
sometimes
missed
over
the
last
few
weeks.
Wir
sind
als
sozialdemokratische
Fraktion
zu
einem
konstruktiven
Zusammenarbeiten
bereit,
Sie
haben
sich
heute
auch
auf
den
Weg
der
konstruktiven
Zusammenarbeit
gemacht
–
etwas
das
wir
in
den
letzten
Wochen
manchmal
vermisst
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
two
rapporteurs,
Mr
Markov
and
Mr
Andersson,
for
their
constructive
collaboration
on
this
work.
Ich
möchte
beiden
Berichterstattern,
den
Herren
Markov
und
Andersson,
für
die
von
ihnen
im
Übrigen
in
konstruktiver
Zusammenarbeit
geleistete
Arbeit
danken.
Europarl v8
To
sum
up:
We
thank
the
Commissioners
and
in
particular
Mr
Costa
Neves
for
their
constructive
and
wise
collaboration.
Zusammenfassend:
Wir
danken
den
Kommissaren
und
insbesondere
Herrn
Costa
Neves
für
die
konstruktive
und
kluge
Zusammenarbeit.
Europarl v8
On
a
final
note,
I
would
like
to
thank
my
fellow
members
of
the
committee
for
the
very
constructive
collaboration.
Bevor
ich
zum
Schluss
komme,
möchte
ich
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
die
überaus
konstruktive
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
In
this
connection,
as
rapporteur,
I
would
like
to
express
my
gratitude
both
to
my
colleagues
in
Parliament
and
also
to
the
specialists
in
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
the
Personal
Representative
and
her
office,
as
well
as
to
the
Commission’s
specialists
for
their
active
and
constructive
collaboration
in
drafting
the
report
over
a
period
of
many
months.
In
meiner
Eigenschaft
als
Berichterstatter
möchte
ich
sowohl
meinen
Kollegen
im
Parlament
als
auch
den
Fachleuten
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten,
der
persönlichen
Vertreterin
und
ihren
Mitarbeitern
sowie
den
Experten
der
Kommission
für
ihre
aktive
und
konstruktive
Zusammenarbeit
bei
der
monatelangen
Erarbeitung
dieses
Berichts
danken.
Europarl v8
This
constructive
collaboration
can
also
be
seen
in
the
text
that
we
are
debating
today.
Diese
gute
Zusammenarbeit
finden
wir
in
dem
Text,
über
den
wir
heute
beraten,
auch
wieder.
Europarl v8
That
is
a
real
achievement,
considering
the
starting
position,
and
on
this
point
I
would
like
to
express
my
thanks
to
all
the
shadow
rapporteurs
for
their
close
and
constructive
collaboration.
Das
ist
bei
dieser
Ausgangslage
ein
Erfolg,
und
ich
danke
in
diesem
Zusammenhang
allen
Schattenberichterstattern
für
die
enge
konstruktive
Zusammenarbeit.
Europarl v8