Übersetzung für "Constitutional tribunal" in Deutsch
Unfortunately,
even
the
Constitutional
Tribunal
in
Poland
does
not
always
understand
this.
Leider
versteht
das
sogar
das
Verfassungsgericht
in
Polen
nicht
immer.
Europarl v8
The
Treaty
has
not,
for
example,
been
referred
to
the
Constitutional
Tribunal.
So
wurde
der
Vertrag
zum
Beispiel
nicht
zur
Prüfung
an
das
Verfassungsgericht
überwiesen.
Europarl v8
His
task
is
to
examine
complaints
submitted
to
him
by
private
citizens
which
he
may
refer
to
the
Constitutional
Tribunal.
Er
prüft
Beschwerden
einzelner
Bürger
und
kann
die
den
Verfassungsgerichtshof
befassen.
TildeMODEL v2018
The
Constitutional
Tribunal
is
responsible
for
ensuring
that
laws
and
other
legislative
acts
conform
to
the
Constitution.
Der
Verfassungsgerichtshof
prüft
die
Vereinbarkeit
von
Gesetzen
und
anderen
Rechtsakten
mit
der
Verfassung.
TildeMODEL v2018
The
statement
emphasizes
that
amendments
to
the
Act
on
the
Constitutional
Tribunal
and
the...
Es
wird
betont,
die
Änderungen
des
Gesetzes
über
das
Verfassungsgericht
un...
ParaCrawl v7.1
The
Constitutional
Tribunal
shall
settle
disputes
over
authority
between
central
constitutional
organs
of
the
State.
Der
Verfassungsgerichtshof
bescheidet
Kompetenzstreitigkeiten
zwischen
den
zentralen
verfassungsmäßigen
Staatsorganen.
ParaCrawl v7.1
True,
some
German
politicians
have
voiced
reservations
about
the
paralysis
of
the
Constitutional
Tribunal.
Einige
deutsche
Politiker
haben
sich
zwar
zunächst
zur
Lähmung
des
Verfassungsgerichts
geäußert.
ParaCrawl v7.1
He
also
earned
a
Fulbright
Scholarship
to
study
the
Constitutional
Tribunal
of
the
Republic
of
Poland.
Er
erhielt
ein
Stipendium
der
Fulbright-Stiftung,
um
den
Verfassungsgerichtshof
der
Republik
Polen
zu
studieren.
Wikipedia v1.0
For
reasons
of
legal
certainty
it
is
important
that
enough
time
should
be
provided
to
allow
the
Constitutional
Tribunal
to
review
the
constitutionality
of
the
Law
before
its
entry
into
force.
Maßnahmen
und
öffentliche
Erklärungen
zu
unterlassen,
die
die
Legitimität
und
Handlungsfähigkeit
des
Verfassungsgerichts
beeinträchtigen
könnten.
DGT v2019