Übersetzung für "Constitutional justice" in Deutsch
The
Constitutional
Court
shall
administer
the
constitutional
justice
in
the
Republic
of
Armenia.
Die
Verfassungsjustiz
in
Armenien
wird
vom
Verfassungsgericht
ausgeübt.
ParaCrawl v7.1
The
political,
institutional
and/or
legal
order
of
a
Member
State
as
such,
its
constitutional
structure,
separation
of
powers,
the
independence
or
impartiality
of
the
judiciary,
or
its
system
of
judicial
review
including
constitutional
justice
where
it
exists,
must
be
threatened
[5].
Die
Gefährdung
muss
sich
gegen
die
politische,
institutionelle
und/oder
rechtliche
Ordnung
eines
Mitgliedstaats
als
solche,
die
verfassungsmäßige
Struktur,
die
Gewaltenteilung,
die
Unabhängigkeit
oder
Unparteilichkeit
der
Justiz
oder
das
System
der
richterlichen
Kontrolle
einschließlich
der
Verfassungsjustiz
(sofern
vorhanden)
richten.
DGT v2019
This
would
include
issues
relating
to
their
constitutional
structures,
the
separation
of
powers,
the
independence
or
impartiality
of
the
judiciary,
or
their
system
of
judicial
control,
including
constitutional
justice.
Dies
schließt
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
verfassungsmäßigen
Struktur,
der
Gewaltenteilung,
der
Unabhängigkeit
oder
Unparteilichkeit
der
Justiz
oder
dem
System
der
richterlichen
Kontrolle
einschließlich
der
Verfassungsjustiz
ein.
TildeMODEL v2018
And
the
work
in
many
areas
across
the
board
-
constitutional
reform,
decentralisation,
justice
and
civil
sector
reform,
energy
sector
reform,
improving
business
climate
-
must
continue."
Auch
in
vielen
anderen
Bereichen
–
von
der
Verfassungsreform
und
der
Dezentralisierung
über
die
Reform
der
Justiz,
des
öffentlichen
Diensts
und
des
Energiesektors
bis
hin
zur
Verbesserung
des
Geschäftsklimas
-
müssen
die
Arbeiten
fortgesetzt
werden.“
TildeMODEL v2018
From
1999
until
then,
she
had
been
a
Labour
member
of
the
UK’s
upper
house,
the
House
of
Lords
(as
Baroness
Ashton
of
Upholland),
where
she
held
ministerial
office
with
responsibilities
successively
for
education,
constitutional
affairs,
justice
and
human
rights.
Bis
dahin
war
sie
seit
1999
für
die
Labourpartei
Mitglied
des
britischen
Oberhauses
(als
Baroness
Ashton
of
Upholland),
wo
sie
nacheinander
in
den
Bereichen
Bildung,
Verfassungsfragen,
Justiz
und
Menschenrechte
das
Amt
der
parlamentarischen
Staatssekretärin
bekleidete.
EUbookshop v2
According
to
this
engagement
Minister-president
Volker
Bouffier
acknowledged
her
as
“a
symbol
for
peace,
freedom
and
justice,
constitutional
legality
and
nonviolence.”
Für
dieses
Engagement
würdigte
Ministerpräsident
Volker
Bouffier
Sie
in
seinem
Grußwort
als
„ein
Symbol
für
Frieden,
Freiheit
und
Gerechtigkeit,
Rechtsstaatlichkeit
und
Gewaltlosigkeit“.
ParaCrawl v7.1
The
Constitutional
Court
Justice
considers
the
most
relevant
current
challenge
that
even
in
Germany
more
and
more
people
are
questioning
the
general
concept
of
democracy
and
due
process.
Für
den
Verfassungsrichter
liegt
die
größte
Herausforderung
darin,
dass
das
Konzept
von
Demokratie
und
Rechtsstaat
auch
bei
uns
von
immer
mehr
Menschen
angezweifelt
wird.
ParaCrawl v7.1
Italian
lawmakers
and
regional
representatives
elected
Constitutional
Court
justice
Honorable
Sergio
Mattarella
President
of
Italy
on
January
31,
Golden
Year
12
(2015).
Italienische
Abgeordnete
und
regionale
Repräsentanten
wählten
den
Verfassungsrichter,
den
Ehrenwerten
Sergio
Mattarella,
am
31.
Januar
des
Goldenen
Jahres
12
(2015)
zum
Präsidenten
von
Italien.
CCAligned v1
The
highest
court
instance
in
the
Republic
of
Armenia,
except
for
matters
of
constitutional
justice,
is
the
Court
of
Appeal,
which
mission
is
to
provide
uniformity
in
the
implementation
of
the
law.
Das
höchste
Gericht
in
Armenien
ist,
ausgenommen
Verfassungsfragen,
ist
das
Appelationsgericht,
welches
die
Aufgabe
hat,
Gleichklang
in
der
Einführung
der
Gesetze
her
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
Constitutional
Court
of
the
Czech
Republic
is
a
full
member
of
the
Conference
of
European
Constitutional
Courts
and
the
World
Conference
on
Constitutional
Justice,
and
an
active
participant
in
the
activities
of
the
Venice
Commission
of
the
Council
of
Europe.
Das
Verfassungsgericht
der
Tschechischen
Republik
ist
ordentliches
Mitglied
der
Konferenz
der
Europäischen
Verfassungsgerichte,
der
Weltkonferenz
der
Verfassungsgerichtsbarkeit
und
beteiligt
sich
auch
aktiv
an
der
Tätigkeit
der
Venedig-Kommission
des
Europarates.
ParaCrawl v7.1
The
highest
court
instance
in
the
Republic
of
Armenia,
except
for
matters
of
constitutional
justice,
is
the
Court
of
Cassation,
which
shall
ensure
uniformity
in
the
implementation
of
the
law.
Der
höchste
rechtsprechende
Organ
in
Armenien
ist
das
Kassationsgericht,
das
außer
der
Verfassungsjustiz
für
die
gleiche
Anwendung
des
Gesetzes
zuständig
ist.
ParaCrawl v7.1
Co-operation
has
been
proposed
in
the
field
of
constitutional
justice
and
electoral
assistance
through
the
Council
of
Europe's
Venice
Commission,
to
support
the
reform
of
the
judiciary,
take
action
regarding
freedom
of
expression
and
media
freedom,
promote
youth
participation
–
and
support
women's
empowerment
and
women's
rights.
Für
die
Zusammenarbeit
wurden
die
Bereiche
Verfassungsgerichtsbarkeit
und
Wahlunterstützung
mithilfe
der
Venedig-Kommission
des
Europarates
vorgeschlagen.
Dadurch
sollen
die
Reform
der
Justiz,
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
freie
Meinungsäußerung
und
die
Freiheit
der
Medien,
die
Beteiligung
Jugendlicher
und
die
Teilhabe
und
die
Rechte
von
Frauen
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
Freedom,
security
and
justice
constitute
key
components
of
the
European
model
of
society.
Freiheit,
Sicherheit
und
Gerechtigkeit
sind
die
Schlüsselelemente
des
europäischen
Gesellschaftsmodells.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
defining
what
constitutes
this
justice
is
highly
controversial,
especially
at
the
global
level.
Gleichzeitig
ist
gerade
für
die
globale
Ebene
sehr
umstritten,
was
diese
Gerechtigkeit
denn
nun
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
For
us
Socialists,
this
is
one
element
of
this
new
draft
Constitution
-
it
should
not
be
called
this,
and
I
must
say
that
it
has
lagged
far
behind
the
Constitution
-
that
social
justice
is
practised
here
in
Europe
through
greater
co-determination
on
the
part
of
the
European
Parliament.
Das
ist
für
uns
Sozialisten
ein
Element
dieses
neuen
Verfassungsentwurfs
-
der
ja
nicht
so
heißen
darf,
und
man
muss
ja
auch
sagen,
er
ist
weit
hinter
der
Verfassung
zurückgeblieben
-,
dass
soziale
Gerechtigkeit
praktiziert
wird
hier
in
Europa,
durch
mehr
Mitbestimmung
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Whatever
the
model
of
the
national
justice
system
or
the
legal
tradition
in
which
it
is
anchored,
timeliness,
independence,
affordability,
and
user-friendly
access
are
some
of
the
essential
parameters
of
what
constitutes
an
effective
justice
system.
Zügige
Verfahren,
Unabhängigkeit,
Erschwinglichkeit
und
leichter
Zugang
gehören
unabhängig
vom
Modell
des
nationalen
Justizsystems
oder
der
Rechtstradition,
in
der
dieses
System
verankert
ist,
zu
den
wesentlichen
Parametern
einer
leistungsfähigen
Justiz.
TildeMODEL v2018
The
present
Communication
and
the
parallel
Communications
on
"Strengthening
Freedom,
Security
and
Justice
in
the
European
Union:
report
on
the
implementation
of
The
Hague
Programme
for
the
year
2005"
(hereafter
"the
Scoreboard
plus")
and
on
"The
Evaluation
of
EU
Policies
on
Freedom,
Security
and
Justice"
constitute
the
answer
to
the
call
made
by
the
European
Council.
Mit
dieser
Mitteilung
und
den
gleichzeitig
vorgelegten
Mitteilungen
"Stärkung
von
Freiheit,
Sicherheit
und
Recht
in
der
Europäischen
Union:
Bericht
über
die
Umsetzung
des
Haager
Programms
im
Jahr
2005"
(nachstehend
"Fortschrittsanzeiger
plus"
genannt)
und
"Bewertung
der
EU-Maßnahmen
im
Bereich
Freiheit,
Sicherheit
und
Recht"
kommt
die
Kommission
der
Aufforderung
des
Europäischen
Rates
nach.
TildeMODEL v2018