Übersetzung für "Constitutional justice" in Deutsch

The Constitutional Court shall administer the constitutional justice in the Republic of Armenia.
Die Verfassungsjustiz in Armenien wird vom Verfassungsgericht ausgeübt.
ParaCrawl v7.1

The political, institutional and/or legal order of a Member State as such, its constitutional structure, separation of powers, the independence or impartiality of the judiciary, or its system of judicial review including constitutional justice where it exists, must be threatened [5].
Die Gefährdung muss sich gegen die politische, institutionelle und/oder rechtliche Ordnung eines Mitgliedstaats als solche, die verfassungsmäßige Struktur, die Gewaltenteilung, die Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit der Justiz oder das System der richterlichen Kontrolle einschließlich der Verfassungsjustiz (sofern vorhanden) richten.
DGT v2019

This would include issues relating to their constitutional structures, the separation of powers, the independence or impartiality of the judiciary, or their system of judicial control, including constitutional justice.
Dies schließt Aspekte im Zusammenhang mit der verfassungsmäßigen Struktur, der Gewaltenteilung, der Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit der Justiz oder dem System der richterlichen Kontrolle einschließlich der Verfassungsjustiz ein.
TildeMODEL v2018

And the work in many areas across the board - constitutional reform, decentralisation, justice and civil sector reform, energy sector reform, improving business climate - must continue."
Auch in vielen anderen Bereichen – von der Verfassungsreform und der Dezentralisierung über die Reform der Justiz, des öffentlichen Diensts und des Energiesektors bis hin zur Verbesserung des Geschäftsklimas - müssen die Arbeiten fortgesetzt werden.“
TildeMODEL v2018

From 1999 until then, she had been a Labour member of the UK’s upper house, the House of Lords (as Baroness Ashton of Upholland), where she held ministerial office with responsibilities successively for education, constitutional affairs, justice and human rights.
Bis dahin war sie seit 1999 für die Labourpartei Mitglied des britischen Oberhauses (als Baroness Ashton of Upholland), wo sie nacheinander in den Bereichen Bildung, Verfassungsfragen, Justiz und Menschenrechte das Amt der parlamentarischen Staatssekretärin bekleidete.
EUbookshop v2

According to this engagement Minister-president Volker Bouffier acknowledged her as “a symbol for peace, freedom and justice, constitutional legality and nonviolence.”
Für dieses Engagement würdigte Ministerpräsident Volker Bouffier Sie in seinem Grußwort als „ein Symbol für Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit, Rechtsstaatlichkeit und Gewaltlosigkeit“.
ParaCrawl v7.1

The Constitutional Court Justice considers the most relevant current challenge that even in Germany more and more people are questioning the general concept of democracy and due process.
Für den Verfassungsrichter liegt die größte Herausforderung darin, dass das Konzept von Demokratie und Rechtsstaat auch bei uns von immer mehr Menschen angezweifelt wird.
ParaCrawl v7.1

Italian lawmakers and regional representatives elected Constitutional Court justice Honorable Sergio Mattarella President of Italy on January 31, Golden Year 12 (2015).
Italienische Abgeordnete und regionale Repräsentanten wählten den Verfassungsrichter, den Ehrenwerten Sergio Mattarella, am 31. Januar des Goldenen Jahres 12 (2015) zum Präsidenten von Italien.
CCAligned v1

The highest court instance in the Republic of Armenia, except for matters of constitutional justice, is the Court of Appeal, which mission is to provide uniformity in the implementation of the law.
Das höchste Gericht in Armenien ist, ausgenommen Verfassungsfragen, ist das Appelationsgericht, welches die Aufgabe hat, Gleichklang in der Einführung der Gesetze her zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The Constitutional Court of the Czech Republic is a full member of the Conference of European Constitutional Courts and the World Conference on Constitutional Justice, and an active participant in the activities of the Venice Commission of the Council of Europe.
Das Verfassungsgericht der Tschechischen Republik ist ordentliches Mitglied der Konferenz der Europäischen Verfassungsgerichte, der Weltkonferenz der Verfassungsgerichtsbarkeit und beteiligt sich auch aktiv an der Tätigkeit der Venedig-Kommission des Europarates.
ParaCrawl v7.1

The highest court instance in the Republic of Armenia, except for matters of constitutional justice, is the Court of Cassation, which shall ensure uniformity in the implementation of the law.
Der höchste rechtsprechende Organ in Armenien ist das Kassationsgericht, das außer der Verfassungsjustiz für die gleiche Anwendung des Gesetzes zuständig ist.
ParaCrawl v7.1

Co-operation has been proposed in the field of constitutional justice and electoral assistance through the Council of Europe's Venice Commission, to support the reform of the judiciary, take action regarding freedom of expression and media freedom, promote youth participation – and support women's empowerment and women's rights.
Für die Zusammenarbeit wurden die Bereiche Verfassungsgerichtsbarkeit und Wahlunterstützung mithilfe der Venedig-Kommission des Europarates vorgeschlagen. Dadurch sollen die Reform der Justiz, Maßnahmen im Hinblick auf die freie Meinungsäußerung und die Freiheit der Medien, die Beteiligung Jugendlicher und die Teilhabe und die Rechte von Frauen gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

Freedom, security and justice constitute key components of the European model of society.
Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit sind die Schlüsselelemente des europäischen Gesellschaftsmodells.
TildeMODEL v2018

At the same time, defining what constitutes this justice is highly controversial, especially at the global level.
Gleichzeitig ist gerade für die globale Ebene sehr umstritten, was diese Gerechtigkeit denn nun ausmacht.
ParaCrawl v7.1

For us Socialists, this is one element of this new draft Constitution - it should not be called this, and I must say that it has lagged far behind the Constitution - that social justice is practised here in Europe through greater co-determination on the part of the European Parliament.
Das ist für uns Sozialisten ein Element dieses neuen Verfassungsentwurfs - der ja nicht so heißen darf, und man muss ja auch sagen, er ist weit hinter der Verfassung zurückgeblieben -, dass soziale Gerechtigkeit praktiziert wird hier in Europa, durch mehr Mitbestimmung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Whatever the model of the national justice system or the legal tradition in which it is anchored, timeliness, independence, affordability, and user-friendly access are some of the essential parameters of what constitutes an effective justice system.
Zügige Verfahren, Unabhängigkeit, Erschwinglichkeit und leichter Zugang gehören unabhängig vom Modell des nationalen Justizsystems oder der Rechtstradition, in der dieses System verankert ist, zu den wesentlichen Parametern einer leistungsfähigen Justiz.
TildeMODEL v2018

The present Communication and the parallel Communications on "Strengthening Freedom, Security and Justice in the European Union: report on the implementation of The Hague Programme for the year 2005" (hereafter "the Scoreboard plus") and on "The Evaluation of EU Policies on Freedom, Security and Justice" constitute the answer to the call made by the European Council.
Mit dieser Mitteilung und den gleichzeitig vorgelegten Mitteilungen "Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union: Bericht über die Umsetzung des Haager Programms im Jahr 2005" (nachstehend "Fortschrittsanzeiger plus" genannt) und "Bewertung der EU-Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht" kommt die Kommission der Aufforderung des Europäischen Rates nach.
TildeMODEL v2018