Übersetzung für "Consideration law" in Deutsch
We
demand
that
they
implement
an
urgent
revision
of
their
judicial
system,
taking
into
consideration
international
law,
UN
conventions
and
respect
for
the
human
rights
of
the
Sudanese
people.
Wir
fordern,
dass
sie
ihr
Rechtssystem
unter
Berücksichtigung
des
Völkerrechts,
der
UNO-Konventionen
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
des
sudanesischen
Volkes
dringend
revidieren.
Europarl v8
Indeed,
the
concerns
about
insurers
who
have
to
take
into
consideration
every
single
law
of
each
Member
State
and
thereby
build
up
separate
risk
pools
for
every
Member
State
would
be
reduced
(though
not
abandoned)
if
this
effort
was
taken
collectively
and
with
support
by
the
EC-institutions.
Das
Problem,
dass
die
Versicherer
sämtliche
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
und
separate
Risikokalkulationen
für
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
durchführen
müssen,
ließe
sich
durch
kollektive,
von
den
EU-Institutionen
unterstützte
Anstrengungen
in
dieser
Richtung
verringern
(wenn
auch
nicht
ganz
beseitigen).
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
concerns
about
insurers
who
have
to
take
into
consideration
every
single
law
of
each
Member
State
would
be
reduced
(though
not
entirely
laid
to
rest)
if
this
effort
was
taken
collectively
and
with
the
support
of
the
EC
institutions.
Das
Problem,
dass
die
Versicherer
sämtliche
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
müssen,
ließe
sich
durch
kollektive,
von
den
EU-Institutionen
unterstützte
Anstrengungen
in
dieser
Richtung
verringern
(wenn
auch
nicht
ganz
beseitigen).
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
concerns
about
insurers
who
have
to
take
into
consideration
every
single
law
of
each
Member
State
would
be
reduced
(though
not
abandoned)
if
this
effort
was
taken
collectively
and
with
support
by
the
EC-institutions.
Das
Problem,
dass
die
Versicherer
sämtliche
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
müssen,
ließe
sich
durch
kollektive,
von
den
EU-Institutionen
unterstützte
Anstrengungen
in
dieser
Richtung
verringern
(wenn
auch
nicht
ganz
beseitigen).
TildeMODEL v2018
Given
this
inequality
before
the
law,
consideration
of
this
issue
should
be
a
priority,
since
many
significant
offences
in
the
economic,
social
and
environmental
fields
are
committed
by
industrial
and
commercial
enterprises.
Diese
Ungleichheit
vor
dem
Gesetz
muss
prioritär
behandelt
werden,
da
eine
erhebliche
Zahl
von
Verstößen
gegen
das
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Umweltrecht
von
Gewerbebetrieben
und
Handelsunternehmen
begangen
wird.
TildeMODEL v2018
In
this
respect
and
also
taking
into
consideration
current
case-law,
the
proposal
limits
the
circumstances
under
which
reception
conditions
could
be
fully
withdrawn
and
ensures
that
asylum
seekers
will
continue
to
benefit
from
access
to
necessary
treatment
of
illness
or
mental
disorders
in
relevant
cases.
Unter
Berücksichtigung
der
geltenden
Rechtsprechung
begrenzt
der
Vorschlag
daher
die
Umstände,
unter
denen
die
im
Rahmen
der
Aufnahme
gewährten
Vorteile
vollständig
entzogen
werden
können,
und
gewährleistet,
dass
die
Asylbewerber
im
Falle
von
Krankheiten
und
psychischen
Störungen
weiterhin
die
erforderlichen
Behandlungen
in
Anspruch
nehmen
können.
TildeMODEL v2018
However,
Law
No
76-660
of
19
July
1976
makes
capital
gains
realized
by
individuals
from
1
January
1977
subject
to
personal
income
tax,
where
assets
or
rights
of
any
kind
are
transferred
for
valuable
consideration
(this
law
provides
for
numerous
exemptions).
Nach
dem
Gesetz
Nr.
76-660
vom
19.7.1976
unterliegt
jedoch
der
Einkommensteuer
der
von
Privaten
ab
dem
1.1.1977
erzielte
Wertzuwachs
anläßlich
der
Veräußerung
von
Gütern
oder
Rechten
aller
Art
(dieses
Gesetz
sieht
zahlreiche
Befreiungen
vor).
EUbookshop v2
However,
Law
No
76-660
of
19
July
1976
makes
capital
gains
realized
by
individuals
from
1
January
1977
subject
to
personal
Income
tax,
where
assets
or
rights
of
any
kind
are
trans
ferred
for
valuable
consideration
(this
law
provides
for
numerous
exemptions).
Nach
dem
Gesetz
Nr.
76-660
vom
19.7.1976
unterliegt
jedoch
der
Einkommensteuer
der
von
Privaten
ab
dem
1.1.1977
erzielte
Wertzuwachs
anläßlich
der
Veräußerung
von
Gütern
oder
Rechten
aller
Art
(dieses
Gesetz
sieht
zahlreiche
Befreiungen
vor).
EUbookshop v2