Übersetzung für "Consequentially" in Deutsch
Consequentially,
10
and
20
mg
b.i.d.
Folglich
scheinen
die
Dosen
von
10
und
20
mg
b.i.d.
ELRC_2682 v1
The
operating
profit
was
consequentially
19.6
%
below
the
previous
year's
level.
Das
betriebliche
Ergebnis
lag
demnach
um
19,6
%
unter
dem
Vorjahreswert.
ParaCrawl v7.1
Consequentially,
two
44
mm
motors
and
four
32
mm
motors
are
housed
in
the
robot
arm.
Folglich
sind
zwei
44-mm-Motoren
und
vier
32-mm-Motoren
im
Roboterarm
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
Consequentially,
a
new
journal
titled
"Psychotherapy
and
Social
Sciences"
was
recently
founded.
Folgerichtig
wurde
vor
kurzem
eine
neue
Zeitschrift
"Psychotherapie
und
Sozialwissenschaft"
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Consequentially,
the
participants
expressed
their
wish
for
a
regular
exchange
during
meetings
such
as
this.
Folgerichtig
wünschten
sich
die
Teilnehmenden
einen
regelmäßign
Austausch
bei
derartigen
Treffen.
ParaCrawl v7.1
This
also
reduces
the
embeddability,
with
the
consequentially
reduced
operational
safety
of
the
bearing.
Dies
reduziert
zudem
die
Einbettfähigkeit
mit
folglich
reduzierter
Betriebssicherheit
der
Lagerstelle.
EuroPat v2
The
operating
profit
was
consequentially
19.6
%
below
the
previous
year’s
level.
Das
betriebliche
Ergebnis
lag
demnach
um
19,6
%
unter
dem
Vorjahreswert.
ParaCrawl v7.1
Consequentially
this
has
affect
on
the
image
of
unions.
Folglich
beeinflusst
dies
auch
das
Image
der
Gewerkschaften.
ParaCrawl v7.1
Consequentially,
the
focus
lies
on
current
works
of
Austrian
or
Austria-based
artists.
Folgerichtig
liegt
der
Schwerpunkt
auch
auf
aktuellen
Arbeiten
österreichischer
bzw.
hier
lebender
Künstler.
ParaCrawl v7.1
Consequentially,
these
system
work
with
underpressure
and
you
are
safe.
Die
Systeme
arbeiten
folglich
mit
Unterdruck
und
Sie
arbeiten
damit
sicherer.
ParaCrawl v7.1
Consequentially,
high
binding
specificity
is
achieved,
whereas
unspecific
binding
is
largely
reduced.
Folglich
wird
eine
hohe
Spezifität
der
Bindung
erreicht,
wohingegen
unspezifische
Bindungen
weitgehend
verringert
werden.
EuroPat v2