Übersetzung für "Consensual union" in Deutsch
People
in
a
civil
union
are
more
likely
to
have
fewer
children
than
people
who
are
married
or
living
together
in
a
consensual
union.
Partner
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
oder
einer
eingetragenen
Lebenspartnerschaft
haben
seltener
Kinder
als
Verheiratete.
ELRA-W0201 v1
However,
taxpayers
who
live
together
without
being
married
(consensual
union)
and
do
no
live
in
a
civil
union
either
are
taxed
individually.
Zusammenlebende
Steuerpflichtige,
die
nicht
verheiratet
und
auch
nicht
eingetragene
Lebenspartner
sind,
werden
einzeln
besteuert.
ELRA-W0201 v1
It
bears
no
relation
to
the
original
Amendment
39,
which
is
an
innocent
thing
about
technicalities,
but
it
is
the
old
1.3.2
-
complete
with
the
whole
list
of
questions,
including
the
intrusive
question
about
women's
consensual
union.
Er
steht
in
keinerlei
Beziehung
zu
dem
ursprünglichen
Änderungsantrag
39,
in
dem
es
um
unschuldige
Feinheiten
geht,
sondern
ist
die
alte
Ziffer
1.3.2
-
vollständig,
mitsamt
der
ganzen
Liste
von
Fragen,
einschließlich
der
zudringlichen
Frage
über
nichteheliche
Lebensgemeinschaften
von
Frauen.
Europarl v8
The
category
‘Partners’
(HST.H.2.1.2.1.)
comprises
‘Persons
in
a
married
couple’,
‘Partners
in
a
registered
partnership’
and
‘Partners
in
a
consensual
union’.
Die
Kategorie
„Partner“
(HST.H.2.1.2.1.)
umfasst
„Verheiratetes
Paar“,
„Partner
in
einer
eingetragenen
Partnerschaft“
und
„Partner
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft“.
DGT v2019
The
family
nucleus
is
defined
in
the
narrow
sense,
that
is
as
two
or
more
persons
who
belong
to
the
same
household
and
who
are
related
as
husband
and
wife,
as
partners
in
a
registered
partnership,
as
partners
in
a
consensual
union,
or
as
parent
and
child.
Die
Kernfamilie
wird
im
engen
Sinne
definiert,
d.
h.
als
zwei
oder
mehr
Personen,
die
zu
demselben
Haushalt
gehören
und
die
als
Ehemann
und
Ehefrau,
als
Partner
in
einer
eingetragenen
Partnerschaft,
als
Partner
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
oder
als
Eltern
und
Kind
miteinander
verbunden
sind.
DGT v2019
A
son
or
daughter
who
lives
with
a
spouse,
with
a
registered
partner,
with
a
partner
in
a
consensual
union,
or
with
one
or
more
own
children,
is
not
considered
to
be
a
child.
Ein
Sohn
oder
eine
Tochter,
der
bzw.
die
mit
einem
Ehegatten,
mit
einem
eingetragenen
Partner,
mit
einem
Partner
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
oder
mit
einem
eigenen
Kind
oder
mehreren
eigenen
Kindern
lebt,
gilt
nicht
als
Kind.
DGT v2019
The
term
couple
shall
include
married
couples,
couples
in
registered
partnerships,
and
couples
who
live
in
a
consensual
union.
Der
Begriff
„Paar“
umfasst
verheiratete
Paare,
Paare
in
einer
eingetragenen
Partnerschaft
und
Paare,
die
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft
leben.
DGT v2019
The
specifications
for
family
concepts
and
the
definitions
of
the
terms
‘family
nucleus’,
‘child’,
‘couple’
and
‘consensual
union’
provided
for
the
topic
‘Family
status’
also
apply
for
the
topic
‘Type
of
family
nucleus’.
Die
Spezifikationen
für
Familienkonzepte
und
die
Definitionen
der
Begriffe
„Kernfamilie“,
„Kind“,
„Paar“
und
„eheähnliche
Gemeinschaft“,
die
für
das
Thema
„Stellung
in
der
Familie“
vorgelegt
wurden,
gelten
auch
für
das
Thema
„Typ
der
Kernfamilie“.
DGT v2019
What
this
mechanism
is
called,
whether
it's
same-sex
marriage,
consensual
union,
or
something
else,
will
depend
on
what
our
revolutionaries
suggest
and
our
ability
to
overcome
the
obstacles
in
our
way.
Wie
dieser
Mechanismus
auch
heißen
mag,
sei
es
Ehe
für
Alle,
Eingetragene
Lebensgemeinschaft
or
etwas
anderes,
wird
davon
abhängen,
was
unsere
Revolutionäre
vorschlagen
und
von
unserer
Fähigkeit,
Hindernisse
zu
überwinden,
die
sich
uns
in
den
Weg
stellen.
GlobalVoices v2018q4
Among
these
people,
2.7%
have
chosen
to
enter
into
a
registered
partnership
('PACS'),
compared
with
88.1%
who
are
married
and
9.1%
who
live
together
in
a
consensual
union.
In
dieser
Personengruppe
haben
sich
2,7
%
für
eine
eingetragene
Lebenspartnerschaft
oder
PACS
entschieden,
dagegen
88,1
%
für
die
Eheschließung
und
9,1
%
für
das
Leben
in
einer
eheähnlichen
Gemeinschaft.
ELRA-W0201 v1
The
Civil
Code
states
that
marriage
is
the
consensual
union
between
a
man
and
a
woman.
Das
Zivilgesetzbuch
sieht
vor,
dass
die
Ehe
die
frei
eingewilligte
Union
zwischen
einem
Mann
und
einer
Frau
ist.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
approved,
marriage
would
still
be
a
constitutional
right/privilege
for
couples
of
different
sexes,
while
same-sex
couples
would
have
to
settle
for
a
non-formal
union,
or
a
consensual
union,
something
that
would
accentuate
discrimination
further.
Sollte
sie
bewilligt
werden,
wäre
die
Ehe
noch
immer
ein
konstitutionelles
Recht/Privileg
für
Paare
unterschiedlicher
Geschlechter
während
gleichgeschlechtliche
Paare
sich
mit
einer
außerehelichen
Gemeinschaft
oder
einvernehmlichen
Gemeinschaft
zufrieden
geben
müssten.
Das
würde
die
Diskriminierung
noch
unterstreichen.
GlobalVoices v2018q4
We
have
a
strong
consensus
within
the
Union
and
this
means
we
have
a
common
approach.
Wir
haben
einen
starken
Konsens
innerhalb
der
Union
-
einen
gemeinsamen
Ansatz.
Europarl v8
The
incidence
of
consensual
unions
is
fairly
widespread
in
Denmark.
Eheähnliche
Lebensgemeinschaften
sind
in
Dänemark
ziemlich
weit
verbreitet.
EUbookshop v2
And
in
view
of
these
obstacles
it's
also
difficult
to
create
a
consensus
within
the
Union.
Und
angesichts
dieser
Hindernisse
ist
es
auch
schwierig,
innerhalb
der
Union
Einigkeit
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
which
can
be
drawn
is
that
there
was
a
lack
of
consensus
within
the
Union.
Die
zu
ziehende
Schlussfolgerung
ist
die,
dass
es
einen
Mangel
an
Konsens
mit
der
Union
gab.
Europarl v8
Therefore,
in
order
to
achieve
consensus,
the
European
Union
sometimes
has
to
be
prepared
to
make
difficult
compromises.
Darum
muss
die
Europäische
Union,
um
Konsens
zu
erzielen,
zuweilen
bereit
sein,
schwierige
Kompromisse
zu
schließen.
Europarl v8
In
relation
to
this
issue,
while
European
Union
partners
agree
that
the
Security
Council
should
be
reformed,
it
is
the
case
that
there
is
no
European
Union
consensus
on
the
model.
Zwar
sind
sich
die
Partner
in
der
Europäischen
Union
einig,
dass
der
Sicherheitsrat
reformiert
werden
sollte,
aber
es
gibt
innerhalb
der
Europäischen
Union
keinen
Konsens
über
das
entsprechende
Modell.
Europarl v8
In
the
Union,
consensus
can
be
changed,
of
course,
but
on
one
condition:
that
the
interests
of
everybody
are
brought
together.
In
der
Union
kann
man
Konsense
natürlich
verändern,
aber
unter
einer
Bedingung:
dass
die
Interessen
aller
unter
einen
Hut
gebracht
werden.
Europarl v8
There
is
a
broad
consensus
within
the
Union
on
the
need
to
address
the
adverse
effects
of
major
structural
changes
in
world
trade
patterns,
notably
as
concerns
those
citizens
whose
employment
and
livelihood
are
significantly
challenged
by
increased
competition
and
opening
markets.
Es
besteht
breite
Übereinstimmung
in
der
Union,
dass
man
den
negativen
Effekten
weit
gehender
struktureller
Veränderungen
im
Welthandelsgefüge
entgegentreten
muss,
insbesondere,
was
die
Bürger
anbelangt,
deren
Beschäftigung
und
Lebensunterhalt
durch
verstärkten
Wettbewerb
und
Marktöffnungen
in
erheblichem
Maße
in
Frage
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018