Übersetzung für "Consecutive period" in Deutsch
Beauty
Miles
are
calculated
and
checked
in
accumulation
over
a
consecutive
period
of
12
months.
Die
Beauty
Miles
werden
berechnet
und
akkumuliert
über
einen
zusammenhängenden
Zeitraum
von
12
Monaten
überprüft.
ParaCrawl v7.1
In
every
consecutive
period
of
7
times
24
hours,
the
rest
time
must
amount
to
a
minimum
of
90
hours.
In
jedem
ununterbrochenen
Zeitraum
von
7
x
24
Stunden
beträgt
die
Ruhezeit
mindestens
90
Stunden.
ParaCrawl v7.1
A
‘repeated’
non-compliance
shall
mean
the
non-compliance
with
the
same
requirement,
standard
or
obligation
referred
to
in
Article
4
determined
more
than
once
within
a
consecutive
period
of
three
years,
provided
the
farmer
has
been
informed
of
a
previous
non-compliance
and,
as
the
case
may
be,
has
had
the
possibility
to
take
the
necessary
measures
to
terminate
that
previous
non-compliance;
Ein
„wiederholter“
Verstoß
liegt
vor,
wenn
die
Nichteinhaltung
derselben
Anforderung,
desselben
Standards
oder
einer
Verpflichtung
gemäß
Artikel
4
mehr
als
einmal
innerhalb
eines
zusammenhängenden
Zeitraums
von
drei
Jahren
festgestellt
wird,
sofern
der
Betriebsinhaber
auf
den
vorangegangenen
Verstoß
hingewiesen
wurde
und
er
je
nach
Fall
die
Möglichkeit
hatte,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Abstellung
des
vorangegangenen
Verstoßes
zu
treffen.
DGT v2019
For
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Für
die
Mindestreserveerfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Ins
titute
berechnet
.
ECB v1
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
,
for
the
first
time
after
the
merger
,
quarterly
data
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
«
tail
»
reporters
as
set
out
in
Annex
II
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserveerfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
meldepflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
,
Cutting-off-the-tail
'-
Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
der
übertragenden
Institute
berechnet
.
ECB v1
For
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
shall
be
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
merging
institutions
and
,
if
applicable
,
of
the
acquiring
institution
.
Für
die
auf
die
Verschmelzung
folgende
Mindestreserveerfüllungsperiode
wird
das
Mindestreservesoll
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
Mindestreservebasis
errechnet
,
die
sich
aus
den
Mindestreservebasen
der
übertragenden
Institute
und
gegebenenfalls
des
übernehmenden
Instituts
zusammensetzt
.
ECB v1
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
quarterly
data
for
the
first
time
after
the
merger
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
II
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
„Cutting-off-thetail
"-
Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
.
ECB v1
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
for
the
first
time
after
the
merger
quarterly
data
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
«
tail
»
reporters
as
set
out
in
Annex
II
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserveerfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
meldepflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
,
Cutting-off-the-tail
'-
Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
.
ECB v1
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
,
for
the
first
time
after
the
merger
,
quarterly
data
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
«
tail
»
reporters
as
set
out
in
Annex
II
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserveerfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
meldepflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
,
Cutting-off-the-tail
'-
Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
.
ECB v1
For
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
merging
institutions
.
Für
die
Mindestreserveerfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
des
übernehmenden
Institus
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
.
ECB v1
The
acquiring
institution
shall
assume
,
in
addition
to
its
own
reporting
obligations
,
the
reporting
obligations
of
merging
institutions
for
statistical
information
relating
to
the
month
preceding
the
merger
For
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Das
übernehmende
Institut
übernimmt
zusätzlich
zu
seinen
eigenen
Berichtspflichten
die
Berichtspflichten
der
übertragenden
Institute
für
statistische
Daten
zu
dem
der
Verschmelzung
vorangehenden
Monat
Für
die
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
.
ECB v1
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
quarterly
data
for
the
first
time
after
the
merger
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Regulation,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute,
die
in
das
so
genannte
„Cutting-off-the-tail“-Verfahren
einbezogen
sind,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet.
DGT v2019
For
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
merging
institutions.
Für
die
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
der
übertragenden
Institute
berechnet.
DGT v2019
For
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions.
Für
die
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet.
DGT v2019