Übersetzung für "Connecting flange" in Deutsch
The
connecting
flange
38
also
serves
to
transmit
the
operating
current
as
well
as
the
cooling
agent.
Auch
der
Anschlußflansch
38
dient
zur
Fortleitung
des
Betriebsstromes
sowie
des
Kühlmediums.
EuroPat v2
Each
guide
tube
17
is
surrounded
by
a
double
collar
26
with
connecting
flange
14.
Jedes
Führungsrohr
17
ist
von
einem
Doppelkragen
26
mit
Anschlußflansch
14
umgeben.
EuroPat v2
This
connecting
flange
35
is
affixed
to
an
internal
combustion
engine.
Dieser
Anschlußflansch
35
wird
an
einer
Brennkraftmaschine
befestigt.
EuroPat v2
A
threaded
ring
pulls
the
connecting
flange
onto
the
tapered
surface.
Ein
Gewindering
zieht
den
Verbindungsflansch
auf
die
Konusfläche
hinauf.
EuroPat v2
Thus,
mounting
plate
10
and
corresponding
connecting
flange
12
form
a
tongue-and-groove
system.
Dementsprechend
bilden
die
Befestigungsplatte
10
und
der
zugehörige
Anschlussflansch
12
einen
Nut-Feder-Anordnung.
EuroPat v2
The
housing
cover
30
is
also
designed
with
a
connecting
flange.
Auch
der
Gehäusedeckel
30
ist
mit
einem
Anschlußflansch
ausgebildet.
EuroPat v2
A
carrier
plate
26
is
arranged
between
the
connecting
flange
24
and
the
manifold
opening
25.
Zwischen
Anschlußflansch
24
und
der
Sammelrohröffnung
25
ist
eine
Trägerplatte
26
angeordnet.
EuroPat v2
A
connecting
flange
6
is
secured
by
means
of
screw
bolts
7
to
hollow
shaft
1.
An
der
Hohlwelle
1
ist
ein
Anschlussflansch
6
mittels
Schraubenbolzen
7
befestigt.
EuroPat v2
Segments
22
are
connected
to
plunger
20
through
a
connecting
flange
24.
Die
Segmente
22
sind
über
einen
Anschlußflansch
24
mit
dem
Stempel
20
verbunden.
EuroPat v2
In
this
embodiment
bore
38
in
connecting
flange
6
is
of
conical
design.
Bei
dieser
Ausführung
ist
die
Bohrung
38
im
Anschlussflansch
6
selbst
konisch
ausgebildet.
EuroPat v2
The
connecting
flange
is
therefore
indicated
by
33
b
in
order
to
distinguish
it.
Der
Verbindungsflansch
ist
deshalb
zur
Unterscheidung
mit
33b
bezeichnet.
EuroPat v2
The
housing
47
is
connected
by
the
connecting
flange
7
with
the
supporting
pipe
6.
Das
Gehäuse
47
ist
über
den
Anschlußflansch
7
mit
dem
Tragrohr
6
verbunden.
EuroPat v2
Such
an
insulator
is
in
this
case
fastened
on
a
connecting
flange,
for
example
by
means
of
a
plurality
of
screws.
Ein
solcher
Isolator
wird
dabei
beispielsweise
mittels
mehrerer
Schrauben
auf
einem
Anschlussflansch
befestigt.
EuroPat v2
The
clamp
elements
are
in
this
case
fitted
to
the
connecting
flange,
for
example
by
means
of
screws.
Die
Klammerelemente
werden
dabei
beispielsweise
mittels
Schrauben
an
dem
Anschlussflansch
montiert.
EuroPat v2
In
the
end
position
the
connecting
flange
extends
to
make
a
form
fit
into
the
recess
of
the
securing
bracket.
In
der
Endlage
ragt
der
Verbindungsflansch
formschlüssig
in
die
Ausbuchtung
des
Sicherungsschenkels
ein.
EuroPat v2
The
first
bearing
19
is
arranged
in
a
connecting
flange
28
of
the
stator
21
.
Das
erste
Lager
19
ist
in
einem
Anschlussflansch
28
des
Stators
21
angeordnet.
EuroPat v2
The
housing
may
be
connected
at
its
front
end
face
to
a
connecting
flange.
Das
Gehäuse
kann
an
seiner
vorderen
Stirnseite
mit
einem
Anschlussflansch
verbunden
sein.
EuroPat v2
This
connecting
flange
66
thus
is
immersed
in
the
substance
54
to
be
centrifuged.
Dieser
Anbindeflansch
66
taucht
also
in
das
zu
zentrifugierende
Gut
54
ein.
EuroPat v2
The
connecting
flange
according
to
the
invention
is
thus
immersed
in
the
substance
to
be
clarified.
Der
erfindungsgemäße
Anbindeflansch
taucht
damit
also
in
das
zu
klärende
Gut
ein.
EuroPat v2