Übersetzung für "Conjointly" in Deutsch

Preferably, the raised portions conjointly form a geometrically regular grid.
Die Erhebungen bilden gemeinsam ein bevorzugt geometrisch regelmäßiges Raster.
EuroPat v2

These acceptors may or may not be used conjointly with salts which are soluble in organic solvents.
Diese Mittel werden gegebenenfalls zusammen mit in organischen Lösungsmitteln löslichen Salzen angewendet.
EuroPat v2

It's not recommended administrate synthetic vitamin B conjointly with our treatment.
Es ist nicht zu administrieren synthetisches Vitamin B gemeinsam mit unserem Behandlung empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Therefore you should come together for the Vaisakh festival in a group and hold it conjointly.
Daher sollte man zum Vaisakh-Fest in einer Gruppe zusammenzukommen und es gemeinsam durchführen.
ParaCrawl v7.1

Conjointly choose the object and topic you want to work with.
Wählen Sie zusammen mit den PartnerInnen ein passendes Objekt oder Thema.
ParaCrawl v7.1

The gearwheel 5 is molded rotationally conjointly onto the threaded spindle 8 .
Das Getriebezahnrad 5 ist drehfest auf die Getriebespindel 8 aufgespritzt.
EuroPat v2

The pinion 124 is connected rotationally conjointly to the armature shaft 122 .
Das Ritzel 124 ist drehfest mit der Ankerwelle 122 verbunden.
EuroPat v2

The setting part is rotated back to the initial position thereof conjointly with the adjustment sleeve.
Das Einstellteil dreht sich zusammen mit der Stellhülse zurück in seine Ausgangslage.
EuroPat v2

Content selection Conjointly choose the object and topic you want to work with.
Wählen Sie zusammen mit den PartnerInnen ein passendes Objekt oder Thema.
ParaCrawl v7.1

A Talmudist of high repute, he was appointed in 1138 dayyan at Cordova, which office he held conjointly with Maimon, father of Maimonides, until his death.
Ab 1138 war er Dajjan in Córdoba, gemeinsam mit Maimon, dem Vater des Maimonides.
WikiMatrix v1

The off-gases from these reactors are collected and are conjointly passed through reactor 1.
Die Abgase aus diesen Reaktoren werden gesammelt und gemeinsam durch den Reaktor 1 geführt.
EuroPat v2

The cartridge slot 26 and the housing slot 28 are essentially in alignment and act conjointly.
Der Einsatzkörperschlitz 26 und der Gehäuseschlitz 28 entsprechen im wesentlichen einander und wirken zusammen.
EuroPat v2

Chloromethyldimethylchlorosilane and chloromethylmethyldichlorosilane and hydrolyzed conjointly, and the product is equilibrated under acid conditions, neutralized if appropriate, dried and heated thoroughly.
Chlormethyldimethylchlorsilan sowie Chlormethylmethyldichlorsilan werden gemeinsam hydrolysiert, sauer äquilibriert, gegebenenfalls neutralisiert, getrocknet und ausgeheizt.
EuroPat v2

If the gas contains carbon dioxide, hydrogen sulfide and carbon dioxide can be removed conjointly in the absorption zone.
Falls das Gas Kohlendioxid enthält, können Schwefelwasserstoff und Kohlendioxid gemeinsam in der Absorptionszone entfernt werden.
EuroPat v2