Übersetzung für "Confirmation in writing" in Deutsch

When appropriate, staff should request confirmation in writing of the enquiries made by telephone.
Gegebenenfalls können sich die Bediensteten telefonische Anfragen schriftlich bestätigen lassen.
TildeMODEL v2018

Verbal agreements only come into effect subject to our confirmation in writing.
Mündliche Absprachen werden erst mit unserer schriftlichen Bestätigung wirksam.
ParaCrawl v7.1

It is recommended to get a confirmation of complaints in writing.
Es wird empfohlen, eine schriftliche Bestätigung der Beschwerden zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

Of course you will receive the confirmation again in writing.
Selbstverständlich erhalten Sie die Bestätigung auch noch einmal schriftlich.
ParaCrawl v7.1

Deviating agreements in an individual case shall require our confirmation in writing.
Abweichende Vereinbarungen im Einzelfall erfordern unsere schriftliche Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

Alternative agreements require confirmation by VEBEG in writing.
Abweichende Vereinbarungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung der VEBEG.
ParaCrawl v7.1

Insofar as agreed upon, orders become binding only upon confirmation in writing by Mainsite.
Soweit vereinbart, werden Aufträge erst durch schriftliche Bestätigung von Mainsite bindend.
ParaCrawl v7.1

Our confirmation of order in writing shall be authoritative for the scope of obligation to deliver.
Für den Umfang der Lieferpflicht ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

Oral and telephone agreements require our confirmation in writing in order for them to become effective.
Mündliche und telefonische Abmachungen bedürfen zu ihrer Wirksamkeit unserer schriftlichen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

A formal contract will be established exclusively by our subsequent confirmation of order in writing or some other form of text message.
Der Vertragsabschluß erfolgt ausschließlich durch unsere schriftliche oder in Textform abgefaßte spätere Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

Type and scope of delivery are determined exclusively by confirmation of order in writing.
Art und Umfang der Lieferung werden ausschließlich durch die schriftliche Auftragsbestätigung bestimmt.
ParaCrawl v7.1

A contract shall materialise when our order confirmation is sent in writing or text or electronically.
Mit Übersendung unserer Auftragsbestätigung in Text-/Schrift- oder elektronischer Form kommt der Vertrag zustande.
ParaCrawl v7.1

To make your reservation binding, please send us confirmation in writing.
Zur Fixierung der Reservierung bitten wir Sie uns eine schriftliche Bestätigung zu übersenden.
ParaCrawl v7.1

The contents of such arrangements shall be subject to a written contract or to our confirmation in writing.
Für den Inhalt derartiger Vereinbarungen ist ein schriftlicher Vertrag bzw. unsere schriftliche Bestätigung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

Declarations of acceptance and all orders are subject to our confirmation in writing, by fax or electronic mail in order to become valid.
Annahmeerklärungen und sämtliche Bestellungen bedürfen zur Rechtswirksamkeit unserer schriftlichen, fernschriftlichen oder elektronischen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

The Administration and Finance Section has been instructed not to process any travel claims unless confirmation is received in writing from the relevant immediate supervisor that travel has taken place as indicated.
Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenanträge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.
MultiUN v1

Where the registration certificate consists of Parts I and II, and Part II is missing, the competent authorities in the Member State where the new registration has been requested may decide, in exceptional cases, to re-register the vehicle, but only after having obtained confirmation, in writing or by electronic means, from the competent authorities in the Member State where the vehicle was previously registered, that the applicant is entitled to re-register the vehicle in another Member State.
Wenn sich die Zulassungsbescheinigung aus den Teilen I und II zusammensetzt, können die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem die erneute Zulassung beantragt wurde, bei einem Fehlen des Teils II der Zulassungsbescheinigung in Ausnahmefällen die erneute Zulassung des Fahrzeugs beschließen, nachdem sie von den zuständigen Behörden des Mitgliestaats, in dem das Fahrzeug zuvor zugelassen war, schriftlich oder elektronisch die Bestätigung erhalten haben, daß der Antragsteller berechtigt ist, das Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat erneut zuzulassen.
JRC-Acquis v3.0

Article 5 provides for confirmation in writing of certain information, including most of the information referred to in Article 4.
Artikel 5 sieht vor, dass bestimmte Informationen, darunter der größte Teil der in Artikel 4 aufgeführten Informationen, der schriftlichen Bestätigung bedürfen.
TildeMODEL v2018

The Commission has received replies from Bosnia and Herzegovina, Iran and Togo to its written requests seeking confirmation in writing that waste which is listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 and the export of which is not prohibited under its Article 36 may be exported from the Community for recovery in those countries and requesting an indication from them as to which control procedure, if any, would be followed there.
Die Kommission hat von Bosnien und Herzegowina, Iran und Togo Antworten auf ihre schriftlichen Ersuchen erhalten, in denen diese Staaten gebeten wurden, schriftlich zu bestätigen, dass Abfälle, die in den Anhängen III oder IIIA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 aufgeführt sind und deren Ausfuhr nicht gemäß ihrem Artikel 36 verboten ist, zur Verwertung in den betreffenden Staaten aus der Gemeinschaft ausgeführt werden dürfen, und anzugeben, welches Kontrollverfahren von ihnen gegebenenfalls angewandt würde.
DGT v2019

Within three days of the receipt of the waste by the facility which carries out this interim recovery or disposal operation, that facility shall provide confirmation in writing that the waste has been received.
Die betroffene Anlage, die die vorläufige Verwertung oder Beseitigung vornimmt, bestätigt die Entgegennahme der Abfälle schriftlich innerhalb von drei Tagen nach deren Erhalt.
DGT v2019

Certain countries have not issued a confirmation in writing that the waste may be exported to them from the Community for recovery.
Einige Länder haben keine schriftliche Bestätigung darüber erteilt, dass die Abfälle zur Verwertung in ihrem Land aus der Gemeinschaft ausgeführt werden dürfen.
DGT v2019

The Commission has received replies from Montenegro, Nepal, Serbia and Singapore to its written requests seeking confirmation in writing that waste which is listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 and the export of which is not prohibited under its Article 36 may be exported from the Community for recovery in those countries and requesting an indication from them as to which control procedure, if any, would be followed there.
Die Kommission hat von Montenegro, Nepal, Serbien und Singapur Antworten auf ihre schriftlichen Ersuchen erhalten, in denen diese Staaten gebeten wurden, schriftlich zu bestätigen, dass Abfälle, die in den Anhängen III oder IIIA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 aufgeführt sind und deren Ausfuhr nicht gemäß ihrem Artikel 36 verboten ist, zur Verwertung in den betreffenden Staaten aus der Gemeinschaft ausgeführt werden dürfen, und anzugeben, welches Kontrollverfahren von ihnen gegebenenfalls angewandt würde.
DGT v2019

The Italian authorities and the recipient have submitted a number of documents which in their view constitute confirmation in writing within the scope of paragraph 38 of the 2007 Guidelines.
Die italienischen Behörden und der Beihilfeempfänger haben dazu verschiedene Unterlagen vorgelegt, die sie als schriftliche Bestätigung im Sinne von Ziffer 38 der Leitlinien von 2007 erachten.
DGT v2019

The Commission has received a reply from Liberia to its written requests seeking confirmation in writing that certain waste which is listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 and the export of which is not prohibited under its Article 36 may be exported from the European Union for recovery in that country and requesting an indication from it as to which control procedure, if any, would be followed there.
Die Kommission hat von Liberia eine Antwort auf ihre schriftlichen Ersuchen erhalten, in denen dieser Staat um schriftliche Bestätigung gebeten wurde, dass bestimmte Abfälle, die in den Anhängen III oder IIIA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 aufgeführt sind und deren Ausfuhr nicht nach Artikel 36 der besagten Verordnung verboten ist, aus der Europäischen Union zur Verwertung in den betreffenden Staat ausgeführt werden dürfen, und um Angabe, welches Kontrollverfahren von ihm gegebenenfalls angewandt würde.
DGT v2019

In the case of waste which is listed in Annex III and the export of which is not prohibited under Article 37, the Commission shall, within 20 days of the entry into force of this Regulation, send a written request to each country to which the OECD Decision does not apply, seeking confirmation in writing that the waste may be exported from the Community for recovery in that country, and an indication as to which control procedure, if any, would be followed in the country of destination.
In Bezug auf Abfälle, die in Anhang III aufgeführt sind und deren Ausfuhr nicht gemäß Artikel 37 verboten ist, ersucht die Kommission schriftlich innerhalb von 20 Tagen ab Inkrafttreten dieser Verordnung jeden Staat, für den der OECD-Beschluss nicht gilt, um die schriftliche Bestätigung, dass die betreffenden Abfälle zur Verwertung in diesem Land aus der Gemeinschaft ausgeführt werden können, sowie um Hinweise zum etwaigen Kontrollverfahren, das im Empfängerstaat angewandt würde.
TildeMODEL v2018