Übersetzung für "Confirm your attendance" in Deutsch

We need you to confirm your attendance because places are limited.
Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
Tatoeba v2021-03-10

Please confirm your attendance by 15/05/2015 by writing to:
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme bis zum 15.05.2015 an:
CCAligned v1

Please, always confirm your attendance if you are not a regular student.
Bitte melden Sie sich an wenn Sie nicht ein regularer Teilnehmer sind.
CCAligned v1

Please confirm your attendance Benalmadena Exhibition Centre.
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme Benalmadena Exhibition Centre.
ParaCrawl v7.1

In order to makeorganizational matters easier, we would like to ask you to please confirm your attendance.
Um ein gutes Gelingen zu gewährleisten, bitten wir Sie, Ihre Teilnahme rechtzeitig zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance by 18 February 2019 by sending an email to [email protected] .
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme bis zum 18. Februar 2019 per E-Mail an: [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance by 19 November 2018 by sending an email to [email protected]
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme bis zum 19. November 2018 per E-Mail an: [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance by 10 December 2018 by sending an email to [email protected]
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme bis zum 10. Dezember 2018 per E-Mail an: [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance and submit interview requests by 17 October to [email protected] .
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme und senden Sie Ihre Interviewanfragen bis zum 17. Oktober an [email protected] .
ParaCrawl v7.1

For practical reasons, we ask you to confirm your attendance at the press conference by Fax to Anne Verledens, Moc Center (Fax: 014/332584, Tel : 014/332586).
Aus praktischen Gründen bitten wir Sie, Ihre Teilnahme an der Pressekonferenz per Fax zu bestätigen bei Anne Verledens, Moc Center (Fax: 014/332584, Tel.: 014/332586).
TildeMODEL v2018

For organisational reasons, please register by 20 September 2018 by sending an email to [email protected] to confirm your attendance.
Aus organisatorischen Gründen bestätigen Sie bitte Ihre Teilnahme vor Donnerstag, 20. September 2018 per E-Mail an [email protected].
CCAligned v1

For organisational reasons and due to the limited number of places, please register by email at [email protected] by 15 March to confirm your attendance.
Aus organisatorischen Gründen und aufgrund der begrenzten Anzahl der Plätze bitten wir Sie, uns Ihre Anwesenheit vor dem 15. März per Email an [email protected] zu bestätigen.
CCAligned v1

If you wish to partake in the event please confirm your attendance by 15/05/2017 via email to .\nWe look forward to meeting you at our booth at the German Pavilion and at our session in Barcelona!
Wenn Sie an dem Event teilnehmen möchten\, melden Sie sich bitte bis zum 15.05.2017 per E-Mail unter an.\nWir freuen uns auf Ihren Besuch am Stand der DEHSt im Deutschen Pavillon und auf Ihre Teilnahme an unserer Veranstaltung in Barcelona!
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance by 27 August 2018 by sending an e-mail to [email protected] .
Möchten Sie an dieser Veranstaltung teilnehmen, dann richten Sie bitte Ihre Anmeldung bis zum 27. August 2018 an: [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance by 31 August 2012 by emailing the enclosed form to [email protected] .
Bitte bestätigen Sie Ihre Teilnahme bis zum 31. August 2012 auf dem beiliegenden Formular unter der E-mail [email protected] .
ParaCrawl v7.1

You will also receive an email reminding you to confirm your attendance or to cancel your participation if you are unable to attend.
Sie erhalten auch eine Email, die Sie daran erinnert, dass Sie Ihre Teilnahme bestätigen oder im Falle einer Verhinderung absagen müssen.
ParaCrawl v7.1

If you wish to partake in the event please confirm your attendance by 15/05/2017 via email to [email protected] .
Wenn Sie an dem Event teilnehmen möchten, melden Sie sich bitte bis zum 15.05.2017 per E-Mail unter [email protected] an.
ParaCrawl v7.1

Please confirm your attendance by 1 October 2018 by sending an e-mail to [email protected] .
Möchten Sie an dieser Veranstaltung teilnehmen, dann richten Sie bitte Ihre Anmeldung bis zum 1. Oktober 2018 an: [email protected] .
ParaCrawl v7.1

To confirm your attendance, or if you have any difficulties joining the call, please contact Melissa Hall at [email protected]
Um Ihre Teilnahme zu bestätigen, oder bei Fragen bzgl. der Telefonkonferenz, kontaktieren Sie bitte Melissa Hall unter [email protected] Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme.
ParaCrawl v7.1

There will be a breakfast buffet available from 8:30 a.m. The presentation and discussion will begin at 9:00 a.m. Please confirm your attendance by 27 August 2018 by sending an e-mail to [email protected] .
Ab 8:30 Uhr steht ein FrÃ1?4hstÃ1?4cksbÃ1?4fett bereit, Präsentation und Diskussion beginnen um 9:00 Uhr. Möchten Sie an dieser Veranstaltung teilnehmen, dann richten Sie bitte Ihre Anmeldung bis zum 27. August 2018 an: [email protected] .
ParaCrawl v7.1