Übersetzung für "Confidence boosting" in Deutsch

Tightening fiscal policy would go a long way towards boosting confidence in the US.
Eine striktere Haushaltspolitik würde schon weiterhelfen, das Vertrauen in den USA zu steigern.
News-Commentary v14

A high level of consumer protection will enhance product quality and increase consumer confidence, thereby boosting the efficiency of the internal market.
Ein hohes Verbraucherschutzniveau führt zu einer Verbesserung der Produktqualität und zu einer Steigerung des Verbrauchervertrauens, gleichzeitig wird die Effizienz des Binnenmarktes verbessert.
Europarl v8

Tomorrow, Commissioner Wallström will be presenting a White Paper on communication as a means of boosting confidence in the EU, but, in my view, a thousand white papers, or a thousand measures, will make no difference if the European Union fails to spend its funds wisely.
Morgen wird Kommissarin Wallström ein Weißbuch über die Europäische Informationsstrategie vorlegen, durch die das Vertrauen in die EU gefördert werden soll, doch werden meiner Ansicht nach noch so viele Weißbücher oder Maßnahmen nichts ausrichten können, solange die Europäische Unionen bei der Verwendung ihre Mittel keine Vernunft walten lässt.
Europarl v8

I want to stress some of the proposals which I believe are key in engaging citizens in the progress and development of the internal market and in boosting confidence in particular.
Ich möchte einige Vorschläge besonders hervorheben, die meines Erachtens maßgeblich dazu beitragen, die Bürger in das Voranschreiten und die Entwicklung des Binnenmarktes einzubinden und vor allem das Vertrauen zu stärken.
Europarl v8

A more certain future would restore confidence, boosting private investment and ensuring a robust recovery.
Eine weniger ungewisse Zukunft würde das Vertrauen wiederherstellen, private Investitionen ankurbeln und eine robuste Erholung sicherstellen.
News-Commentary v14

From the perspective of financial markets and investors, a cross-border merger would be viewed bullishly, boosting confidence.
Aus der Perspektive der Finanzmärkte und Investoren würde eine grenzübergreifende Fusion optimistisch stimmen und das Vertrauen stärken.
News-Commentary v14

In sum, among advanced economies, the US is in the best relative shape, followed by Japan, where Abenomics is boosting confidence.
In der Summe befinden sich die USA unter den hochentwickelten Volkswirtschaften relativ gesehen im besten Zustand, gefolgt von Japan, wo die „Abenomics“ das Vertrauen stärken.
News-Commentary v14

The result will be an eco-system of suppliers and service providers re-enforcing each other, boosting confidence, and accelerating deployment.
Das Ergebnis ist ein „Ökosystem“ aus Herstellern und Diensteanbietern, die sich gegenseitig bestärken, das Vertrauen in die neue Technik stärken und deren Einführung beschleunigen.
TildeMODEL v2018

The main positive short-term effects on growth will come from its contribution to boosting confidence in European Union’s potential.
Die wichtigste kurzfristige positive Auswirkung auf das Wachstum wird der Beitrag zur Steigerung des Vertrauens in das Potenzial der Europäischen Union sein.
TildeMODEL v2018

The right balance must be struck between fiscal consolidation – austerity measures – national reform programmes and industrial policy to generate investments and job creation, boosting confidence.
Es bedarf eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Haushaltskon­solidierung (Sparmaßnahmen), nationalen Reformprogrammen und Industriepolitik, um Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzuregen und damit das Vertrauen zu stärken.
TildeMODEL v2018

Greater transparency would minimise entry risks for new market players and also reduce barriers, boosting confidence in wholesale markets and therefore in price signals.
Durch mehr Transparenz könnten die Zugangsrisiken für neue Marktteilnehmer minimiert und auch die Barrieren für den Marktzugang verringert werden, wodurch das Vertrauen in die Großhandelsmärkte und damit in die Preissignale verbessert würde.
TildeMODEL v2018

Usually collective work makes participants more responsible and committed citizens, while boosting confidence, reciprocity and solidarity.
Eine Gemeinschaftsarbeit stärkt zumeist das Verantwortungsbewusstsein, das bürgerschaftliche Engagement, das Vertrauen, das Gemeinschaftsgefühl und die Solidarität der Akteure.
TildeMODEL v2018

According to Member State plans, the rate of growth of the sector will increase to 6.3% p.a.27, boosting confidence in the future of the European renewable energy industry.
Gemäß den Plänen der Mitgliedstaaten wird die Wachstumsrate des Sektors auf 6,3 % pro Jahr ansteigen27, wodurch das Vertrauen der europäischen Erneuerbare-Energien-Industrie in die Zukunft gestärkt wird.
TildeMODEL v2018

By creating greater stability and boosting confidence, a level playing field would be created for both banks and customers, thus promoting convergence.
Durch die Schaffung von mehr Stabilität und Stärkung des Vertrauens würden gleiche Ausgangsbedingungen für Banken und Verbraucher entstehen und damit die Konvergenz gefördert.
TildeMODEL v2018