Übersetzung für "Conduit wiring" in Deutsch
Conduit
20'
for
gas
intake,
which
is
connected
with
conduit
20,
and
wire
22',
for
providing
electricity
to
the
spark
plug
21,
which
is
connected
with
conduit
22,
are
both
led
through
the
vertical
pipe
36
to
the
connection
points
in
the
housing
3.
Durch
das
Steigrohr
36
sind
die
Leitung
20'
zur
Zuführung
des
Gases,
die
mit
der
Leitung
20
in
Verbindung
steht,
sowie
die
Leitung
22'
zur
Zuführung
von
Strom
zur
Zündkerze
21,
die
mit
der
Leitung
20
in
Verbindung
steht,
zu
den
Anschlüssen
im
Gerätekasten
3
hindurchgeführt.
EuroPat v2
It
is
the
customer's
responsibility
to
provide
and
install
conduit
or
wire
ways
as
required
in
accordance
with
state
and
local
codes.
Ferner
ist
der
Kunde
dafür
verantwortlich,
Leitungen
oder
Kabeltrassen
je
nach
Erfordernis
und
im
Einklang
mit
den
regionalen
und
örtlichen
Vorschriften
zur
Verfügung
zu
stellen
und
zu
installieren.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
the
transition
region
can
have
a
wire
conduit
tube
or
a
wire
conduit
channel,
through
which
quenching
liquid
is
arranged
to
be
conveyed
in
the
direction
of
the
heating
region.
Dabei
kann
der
Überführungsbereich
ein
Drahtlaufrohr
oder
eine
Drahtlaufrinne
aufweisen,
durch
das
bzw.
durch
die
Abschreckflüssigkeit
in
die
Richtung
des
Erhitzungsbereiches
führbar
ist.
EuroPat v2
The
wire
conduit
tube
can
be
of
enclosed
construction
and
terminate
in
a
tube
entry
aperture
into
which
the
clothing
wire
runs
and
out
from
which
the
quenching
liquid
runs,
for
example
into
a
collecting
apparatus.
Das
Drahtlaufrohr
kann
geschlossen
ausgeführt
sein
und
in
einer
Rohreinlauföffnung
enden,
in
die
der
Garniturdraht
einläuft
und
aus
der
die
Abschreckflüssigkeit
beispielsweise
in
eine
Auffangvorrichtung
ausläuft.
EuroPat v2
The
wire
conduit
channel
can
be
constructed,
for
example,
so
that
it
is
open
to
the
top,
and
the
upper
flame
of
the
heating
region
can
extend
over
the
wire
conduit
channel
up
to
the
end,
especially
with
a
slight
overlap,
so
that
the
clothing
wire
can
enter
the
quenching
liquid
directly
from
the
open
flame.
Die
Drahtlaufrinne
kann
beispielsweise
nach
oben
offen
ausgeführt
sein
und
die
obere
Flamme
des
Erhitzungsbereiches
kann
bis
an
das
Ende,
insbesondere
mit
einer
leichten
Überdeckung,
über
die
Drahtlaufrinne
reichen,
sodass
der
Garniturdraht
unmittelbar
aus
der
offenen
Flamme
in
die
Abschreckflüssigkeit
einlaufen
kann.
EuroPat v2
The
open
flame
can
be
brought
to
the
clothing
wire
in
the
heating
region
from
above
or
from
below,
depending
on
whether
a
wire
conduit
tube
or,
for
example,
a
wire
conduit
channel
is
used.
Die
offene
Flamme
kann
im
Erhitzungsbereich
von
unten
oder
von
oben
an
den
Garniturdraht
herangeführt
werden,
abhängig
davon,
ob
ein
Drahtlaufrohr
oder
etwa
eine
Drahtlaufrinne
Verwendung
findet.
EuroPat v2
Especially
when
a
wire
conduit
channel
is
used
to
form
the
bridging
region,
the
flame
can
be
arranged
above
the
clothing
wire
and
burn
downwards
onto
the
clothing
wire.
Insbesondere
bei
Verwendung
einer
Drahtlaufrinne
zur
Bildung
des
Überbrückungsbereiches
kann
die
Flamme
oberhalb
des
Garniturdrahtes
angeordnet
sein
und
nach
unten
gegen
den
Garniturdraht
abbrennen.
EuroPat v2
For
example,
the
bridging
region
can
be
formed
by
a
wire
conduit
tube
or
a
wire
conduit
channel,
through
which
the
quenching
liquid
runs
contrary
to
the
pass-through
direction.
Beispielsweise
kann
der
Überbrückungsbereich
durch
ein
Drahtlaufrohr
oder
durch
eine
Drahtlaufrinne
gebildet
werden,
durch
das
oder
durch
die
die
Abschreckflüssigkeit
entgegen
der
Drahtlaufrichtung
entlang
läuft.
EuroPat v2
When
the
transition
region
has,
for
example,
a
wire
conduit
tube,
through
which
the
quenching
liquid
is
guided
as
far
as
a
tube
entry
aperture,
the
open
flame
can
burn
upwards
and
the
clothing
wire
is
located
above
the
open
flame,
at
a
spacing.
Weist
der
Überführungsbereich
beispielsweise
ein
Drahtlaufrohr
auf,
durch
das
die
Abschreckflüssigkeit
bis
an
eine
Rohreinlauföffnung
geführt
wird,
so
kann
die
offene
Flamme
nach
oben
abbrennen
und
der
Garniturdraht
befindet
sich
in
einem
Abstand
oberhalb
der
offenen
Flamme.
EuroPat v2
Especially
as
a
result
thereof,
an
overlap
can
be
produced
between
the
open
flame
and
the
wire
conduit
channel,
preferably
being
constructed
so
as
to
be
minimal,
although
it
is
possible
even
without
using
protective
gas
for
the
clothing
wire
to
be
safely
transferred
from
the
open
flame
into
the
quenching
liquid
with
exclusion
of
oxygen.
Insbesondere
dadurch
kann
eine
Überdeckung
zwischen
der
offenen
Flamme
und
der
Drahtlaufrinne
erzeugt
werden,
die
vorzugsweise
minimal
ausgeführt
ist,
jedoch
wird
der
Übergang
des
Garniturdrahtes
aus
der
offenen
Flamme
in
die
Abschreckflüssigkeit
auch
ohne
die
Verwendung
von
Schutzgas
sicher
unter
Ausschluss
von
Sauerstoff
ermöglicht.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
clothing
wire
1
runs
into
the
wire
conduit
channel
23,
which
is
of
open
construction
to
the
top,
that
is
to
say
in
the
direction
of
the
open
flames
10
.
Der
Garniturdraht
1
läuft
dabei
in
die
Drahtlaufrinne
23
ein,
welche
nach
oben
hin,
das
heißt
in
Richtung
zu
den
offenen
Flammen
10,
offen
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Immediately
following
on
from
the
region
of
the
open
flames
10,
the
clothing
wire
1
enters
the
quenching
liquid
13,
which
runs
through
a
wire
conduit
channel
23
.
Unmittelbar
im
Anschluss
an
den
Bereich
der
offenen
Flammen
10
läuft
der
Garniturdraht
1
in
die
Abschreckflüssigkeit
13
ein,
die
durch
eine
Drahtlaufrinne
23
hindurchläuft.
EuroPat v2
The
quenching
liquid
13
runs
out
from
the
quenching
bath
12
into
the
wire
conduit
channel
23
and
completely
surrounds
the
clothing
wire
1
.
Die
Abschreckflüssigkeit
13
läuft
aus
dem
Abschreckbad
12
in
die
Drahtlaufrinne
23
ein
und
umschließt
den
Garniturdraht
1
vollständig.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
wire
conduit
channel
23,
the
quenching
liquid
13
spills
over
and
enters
a
collecting
apparatus
27,
from
which
the
quenching
liquid
13
can
be
pumped
back
into
the
quenching
bath
12
by
way
of
a
pump
32
.
Am
Ende
der
Drahtlaufrinne
23
läuft
die
Abschreckflüssigkeit
13
über
und
gelangt
in
eine
Auffangvorrichtung
27,
aus
der
über
eine
Pumpe
32
die
Abschreckflüssigkeit
13
zurück
in
das
Abschreckbad
12
gepumpt
werden
kann.
EuroPat v2