Übersetzung für "Conducted on behalf of" in Deutsch
Altogether,
approximately
500,000
interviews
are
conducted
annually
on
behalf
of
the
World
Travel
Monitor.
Insgesamt
werden
jährlich
im
Rahmen
des
World
Travel
Monitor
ca.
500.000
Interviews
durchgeführt.
WikiMatrix v1
Preliminary
analyses
will
be
conducted
on
behalf
of
the
German
Federal
Environment...
Im
Auftrag
des
Umweltbundesamtes
werden
im
Vorfeld
Analysen
zu
mehreren
Schwerpunktthemen...
ParaCrawl v7.1
These
are
the
findings
of
a
representative
online
survey
conducted
on
behalf
of
novomind.
Das
sind
die
Ergebnisse
einer
repräsentativen
Online-Befragung
im
Auftrag
von
novomind.
ParaCrawl v7.1
These
analyses
were
conducted
on
behalf
of
the
Supervisory
Board
by
a
consultancy
that
is
independent
of
KION.
Diese
Analysen
hat
ein
von
KION
unabhängiges
Beratungsunternehmen
im
Auftrag
des
Aufsichtsrats
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
was
the
result
of
a
representative
survey
conducted
by
Statista
on
behalf
of
Infineon
Technologies
AG.
Das
ergab
eine
repräsentative
Erhebung
von
Statista
im
Auftrag
der
Infineon
Technologies
AG.
ParaCrawl v7.1
The
evaluation
study
was
conducted
on
behalf
of
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research.
Die
Evaluationsstudie
wurde
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Bildung
und
Forschung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
TNS
Infratest,
a
market
research
institute,
conducted
the
survey
on
behalf
of
VKE.
Die
Studie
wurde
vom
Marktforschungsinstitut
TNS
Infratest
im
Auftrag
des
VKE
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
question
regarding
the
central
bank
had
been
asked
at
the
beginning
of
October
in
the
Eurobarometer
poll,
which
is
conducted
on
behalf
of
the
European
Commission.
Diese
Frage
war
auch
Anfang
Oktober
bei
einer
EurobarometerUmfrage
im
Auftrag
der
EGKommission
angesprochen
worden.
EUbookshop v2
According
to
a
study
conducted
on
behalf
of
ICANN,
the
TLDs
could
collide
with
endings
from
internal
networks.
Laut
einer
Studie
im
Auftrag
der
ICANN
könnten
die
TLDs
mit
Endungen
aus
internen
Netzen
kollidieren.
ParaCrawl v7.1
The
study
has
been
conducted
on
behalf
of
the
FRA
by
the
Institute
for
Jewish
Policy
Research
(JPR)
and
Ipsos.
Die
Studie
wurde
im
Auftrag
der
FRA
vom
Institute
for
Jewish
Policy
Research
und
Ipsos
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
result
of
a
survey
conducted
on
behalf
of
Digitalverband
Bitkom
among
around
150
start-ups.
Das
ist
das
Ergebnis
einer
Umfrage
im
Auftrag
des
Digitalverbands
Bitkom
unter
rund
150
Start-up-Gründern.
ParaCrawl v7.1
The
study
is
being
conducted
on
behalf
of
Greenpeace,
under
the
direction
of
Prof.
Dr.
Gerd
Michelsen.
Die
Studie
wird
im
Auftrag
von
Greenpeace
unter
der
Leitung
von
Prof.
Dr.
Gerd
Michelsen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
study
conducted
on
behalf
of
the
Friedrich-Ebert-Foundation
evaluates
the
impact
of
CETA
on
consumer
welfare.
Die
im
Auftrag
der
Friedrich-Ebert-Stiftung
durchgeführte
Studie
bewertet
die
Auswirkungen
von
CETA
auf
die
Verbraucherwohlfahrt.
ParaCrawl v7.1
The
project
was
conducted
on
behalf
of
BMBF
(Federal
Ministry
of
Education
and
Research).
Das
Projekt
wurde
im
Auftrag
des
BMBF
durchgeführt
(Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung).
ParaCrawl v7.1
The
audit
was
conducted
on
behalf
of
the
head
of
state
in
all
subjects
of
the
Federation.
Die
Prüfung
wurde
im
Auftrag
der
Spitze
des
Staates
in
allen
Fächern
des
Bundes
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
But
I
think
it
is
completely
justified,
and
I
would
like
to
state
quite
categorically
that
I
wish
to
protest
at
the
way
this
part-session
is
being
conducted,
both
on
behalf
of
my
group,
and
as
rapporteur.
Ich
sehe
sie
aber
als
durchaus
berechtigt
an,
und
ich
möchte
ganz
klar
sagen,
daß
ich
im
Namen
meiner
Fraktion,
aber
auch
als
Berichterstatter
dagegen
protestieren
möchte,
daß
in
dieser
Art
und
Weise
diese
Sitzung
durchgeführt
wird.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteurs
who
have
conducted
the
work
on
behalf
of
Parliament
in
an
excellent
fashion.
Ich
möchte
auch
den
Berichterstattern
danken,
die
die
Arbeit
im
Namen
des
Parlamentes
ausgezeichnet
begleitet
haben.
Europarl v8
Similarly,
the
Commission
will
need
to
explain
what
is
happening
within
the
framework
of
what
is
referred
to
as
the
'constructive
dialogue
on
energy'
with
Iran,
given
that
this
dialogue
is
being
conducted
on
behalf
of
the
Union
by
the
Commission.
Gleichfalls
sollte
die
Kommission
erklären,
was
im
Rahmen
des
so
genannten
'konstruktiven
Energiedialogs'
mit
dem
Iran
geschieht,
da
die
Kommission
diesen
Dialog
im
Namen
der
Union
führt.
Europarl v8
Based
on
the
information
at
the
Commission's
disposal,
the
Luxembourg
authorities
conducted
a
search
on
behalf
of
an
inquiry
led
by
the
Tribunal
of
Munich
in
Germany
of
the
premises
in
Luxembourg
of
an
Austrian-based
transport
operator
Kralowetz.
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
haben
die
luxemburgischen
Behörden
anlässlich
der
Untersuchung
der
Staatsanwaltschaft
München
eine
Hausdurchsuchung
des
in
Österreich
ansässigen
Speditionsunternehmens
Kralowetz
in
Luxemburg
veranlasst.
Europarl v8
Before
his
accession
he
had
already
conducted
government
business
on
behalf
of
his
father,
Count
Philipp
III.
Vor
seinem
Regierungsantritt
hatte
er
die
Geschäfte
für
seinen
erkrankten
Vater,
Graf
Philipp
III.,
schon
einige
Jahre
geführt.
Wikipedia v1.0