Übersetzung für "Conduct related" in Deutsch
They
conduct
safety-related
measurements
and
document
these
in
test
records.
Sie
führen
sicherheitsrelevante
Messungen
durch
und
dokumentieren
diese
in
Prüfproto-kollen.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
sustainability-related
research
across
our
divisions
and
continued
to
do
so
in
2015.
Wir
führen
divisionsübergreifend
Research
unter
Nachhaltigkeitsaspekten
durch
und
haben
dies
auch
im
Jahr
2015
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
strength
of
the
Code
of
Conduct
is
closely
related
to
the
China
embargo
debate,
since
it
will
guide
Member
States'
export
practice
if
the
ban
is
lifted.
Die
Stärke
des
Verhaltenskodexes
zeigt
sich
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Debatte
über
das
Embargo
gegenüber
China,
denn
er
wird
den
Mitgliedstaaten
bei
einer
Aufhebung
des
Embargos
als
Leitlinie
in
der
Ausfuhrpraxis
dienen.
Europarl v8
It
is
important
within
the
framework
of
this
centre
to
operate
a
network
of
laboratories
to
investigate
epidemics
and
conduct
related
research;
Im
Rahmen
dieses
Zentrums
ist
es
wichtig,
ein
Netz
von
Laboratorien
aufzubauen,
um
Krankheiten
zu
beobachten
und
entsprechende
Forschungsarbeit
leisten
zu
können.
Europarl v8
The
JTPF
has
also
monitored
the
implementation
of
the
recommendation
included
in
its
first
Code
of
Conduct
related
to
the
suspension
of
tax
collection.
Das
JTPF
verfolgt
auch
die
Umsetzung
der
Empfehlung
zur
Aussetzung
der
Steuererhebung,
die
in
ihrem
ersten
Verhaltenskodex
enthalten
war.
TildeMODEL v2018
Taking
account
of
the
evolution
of
terrorist
threats
to
and
legal
obligations
on
the
Union
and
Member
States
under
international
law,
the
definition
of
terrorist
offences,
of
offences
related
to
a
terrorist
group
and
of
offences
related
to
terrorist
activities
should
be
further
approximated
in
all
Member
States,
so
that
it
covers
conduct
related
to,
in
particular,
foreign
terrorist
fighters
and
terrorist
financing
more
comprehensively.
Unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
terroristischen
Bedrohung
für
die
Union
und
die
Mitgliedstaaten
und
der
rechtlichen
Verpflichtungen
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
aus
dem
Völkerrecht
sollte
die
Definition
terroristischer
Straftatbestände,
von
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
einer
terroristischen
Vereinigung
und
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
terroristischen
Aktivitäten,
in
allen
Mitgliedstaaten
weiter
angeglichen
werden,
damit
auch
Verhaltensweisen,
die
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
ausländischen
terroristischen
Kämpfern
und
der
Terrorismusfinanzierung
stehen,
umfassender
erfasst
werden.
DGT v2019
Up
to
8
meetings
to
discuss
Code
of
Conduct-related
developments
and
input
from
the
consortium,
including
by
electronic
and
video
teleconferencing
means.
Veranstaltung
von
bis
zu
acht
Treffen,
um
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Verhaltenskodex
und
Beiträge
der
Arbeitsgemeinschaft
zu
erörtern,
gegebenenfalls
auch
unter
Einsatz
von
elektronischen
Mitteln
und
von
Video-
und
Telekonferenzen.
DGT v2019
"undertaking"
means
a
natural
or
legal
person
who
has
legal
responsibility
under
national
law
for
carrying
out
a
practice,
or
for
a
radiation
source
(including
cases
where
the
owner
or
holder
of
a
radiation
source
does
not
conduct
related
human
activities);
Unternehmen
jede
natürliche
oder
juristische
Person,
die
nach
dem
nationalen
Recht
die
rechtliche
Verantwortung
für
die
Durchführung
einer
Tätigkeit
oder
für
eine
Strahlungsquelle
trägt
(einschließlich
der
Fälle,
in
denen
der
Eigentümer
oder
Besitzer
einer
Strahlungsquelle
keine
entsprechenden
menschlichen
Betätigungen
durchführt).
DGT v2019
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
one
or
both
of
the
following
types
of
conduct
related
to
a
criminal
organisation
are
regarded
as
offences:
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
eine
oder
beide
der
folgenden
Verhaltensweisen
im
Zusammenhang
mit
einer
kriminellen
Vereinigung
als
Straftatbestände
zu
bewerten:
DGT v2019
According
to
that
directive
a
form
of
discrimination
within
the
meaning
of
paragraph
1,
when
unwanted
conduct
related,
in
particular,
to
sexual
orientation
takes
place
with
the
purpose
or
effect
of
violating
the
dignity
of
a
person
and
of
creating
an
intimidating,
hostile,
degrading,
humiliating
or
offensive
environment.
Nach
der
Richtlinie
sind
Belästigungen,
die
als
Diskriminierung
gelten,
unerwünschte
Verhaltensweisen,
die
u.
a.
mit
der
sexuellen
Ausrichtung
in
Zusammenhang
stehen
und
bezwecken
oder
bewirken,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen,
Anfeindungen,
Erniedrigungen,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird.
TildeMODEL v2018
Taking
account
of
the
evolution
of
terrorist
threats
and
legal
obligations
to
the
Union
and
Member
States
under
international
law,
the
definition
of
terrorist
offences,
including
offences
related
to
a
terrorist
group
and
offences
related
to
terrorist
activities,
should
be
further
approximated
in
all
Member
States,
so
that
it
covers
more
comprehensively
conduct
related
to
in
particular
foreign
terrorist
fighters
and
terrorist
financing.
Unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
terroristischen
Bedrohungen
und
der
rechtlichen
Verpflichtungen
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
aus
dem
Völkerrecht
sollte
die
Definition
terroristischer
Straftatbestände,
einschließlich
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
einer
terroristischen
Vereinigung
und
Straftaten
im
Zusammenhang
mit
terroristischen
Aktivitäten,
in
allen
Mitgliedstaaten
weiter
angeglichen
und
umfassender
formuliert
werden,
damit
auch
Verhaltensweisen,
die
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
ausländischen
terroristischen
Kämpfern
und
der
Terrorismusfinanzierung
stehen,
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018