Übersetzung für "Concerning the date" in Deutsch
Mr
Tyrrell's
amendment
to
that
package
of
proposals
concerning
the
place
and
date
was
only
concerning
the
place.
Herr
Tyrrells
Änderungsantrag
dazu
betraf
nur
den
Ort.
EUbookshop v2
However,
no
information
was
given
concerning
the
date
of
the
future
elections.
Allerdings
wurden
keinerlei
Angaben
über
den
Zeitpunkt
der
nächsten
Wahlen
gemacht.
EUbookshop v2
In
the
calendar,
click
the
concerning
date
and
add
the
reservation.
Klicken
Sie
im
Kalender
das
entsprechende
Datum
an
und
fügen
Sie
die
Reservierung
hinzu.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
increased
flexibility
concerning
the
date
of
entry
into
force
of
this
regulation,
as
it
should
give
producers
more
room
for
manoeuvre,
in
order
to
prevent
the
destruction
of
tyre
stocks.
Ich
begrüße
die
erhöhte
Flexibilität
in
Bezug
auf
das
zeitliche
Inkrafttreten
dieser
Vorschrift,
die
Herstellern
einen
größeren
Handlungsspielraum
geben
müsste
und
somit
die
Vernichtung
von
Reifenbeständen
verhindern
kann.
Europarl v8
I
therefore
think
that
the
European
Commission
should
not
delay
the
decision
concerning
the
date
of
accession
of
both
of
these
countries
to
the
Community.
Meiner
Meinung
nach
darf
die
Europäische
Kommission
daher
den
Beschluss
über
den
Zeitpunkt
des
Beitritts
dieser
beiden
Länder
zur
Gemeinschaft
nicht
hinauszögern.
Europarl v8
Concerning
the
date
for
the
phasing
out
of
antibiotics,
I
am
happy
to
note
that
the
Commission's
approach
has
your
broad
support.
Was
den
Zeitpunkt
für
das
Auslaufen
der
Verwendung
von
Antibiotika
betrifft,
stelle
ich
mit
Freude
fest,
dass
der
Ansatz
der
Kommission
bei
Ihnen
breite
Unterstützung
findet.
Europarl v8
Concerning
the
start-date
of
the
negotiations,
we
trust
the
wisdom
of
the
European
Council,
of
the
Prime
Ministers
and
Presidents
to
make
the
political
judgement
with
regard
to
when
in
2005
they
deem
it
appropriate
to
start
the
accession
negotiations.
In
Bezug
auf
den
Termin
für
den
Beginn
der
Verhandlungen
vertrauen
wir
darauf,
dass
der
Europäische
Rat,
die
Premierminister
und
die
Präsidenten
eine
kluge
politische
Entscheidung
darüber
treffen,
wann
ihrer
Meinung
nach
die
Aufnahme
der
Beitrittsverhandlungen
im
Jahre 2005
angemessen
ist.
Europarl v8
Whereas
in
order
to
ensure
the
smooth
operation
of
trade
transactions
covered
by
licences,
certain
practical
rules
should
be
laid
down,
concerning
for
example
the
date
to
be
taken
into
consideration
for
converting
the
value
of
the
goods
into
ecus
to
be
shown
on
the
licence,
and
the
procedures
to
be
followed
for
obtaining
extracts
or
replacement
licences;
Um
die
ordnungsgemässe
Abwicklung
der
Geschäfte,
für
die
Genehmigungen
erteilt
werden,
zu
gewährleisten,
erscheint
es
zweckmässig,
bestimmte
praktische
Modalitäten
festzulegen,
zum
Beispiel
für
die
Ermittlung
des
Datums,
das
für
die
Feststellung
des
Kurses
für
die
Umrechnung
von
Devisen
in
Ecu
zu
berücksichtigen
ist,
wenn
es
sich
darum
handelt,
den
in
der
Genehmigung
anzugebenden
Warenwert
zu
berechnen,
oder
für
die
im
Hinblick
auf
die
Ausstellung
von
Ersatzgenehmigungen
oder
-teilgenehmigungen
einzuhaltenden
Verfahren.
JRC-Acquis v3.0
For
operations
under
the
separate
priority
axis
for
natural
disasters,
it
is
necessary
to
introduce
a
derogation
from
the
general
rules
concerning
the
starting
date
of
eligibility
of
expenditure
in
relation
to
expenditure
that
becomes
eligible
as
a
result
of
an
amendment
of
a
programme,
to
ensure
the
possibility
of
co-financing
measures
taken
by
Member
State
authorities
directly
after
a
disaster
occurs,
but
before
the
operational
programme
is
amended.
Für
Vorhaben
im
Rahmen
der
gesonderten
Prioritätsachse
für
Naturkatastrophen
ist
es
notwendig,
eine
Ausnahmeregelung
von
den
allgemeinen
Vorschriften
über
den
Beginn
der
Förderfähigkeit
für
solche
Ausgaben
einzuführen,
die
infolge
einer
Änderung
des
Programms
förderfähig
werden,
um
sicherzustellen,
dass
durch
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
direkt
nach
einer
Katastrophe,
aber
vor
Änderung
des
operationellen
Programms
getroffene
Maßnahmen
kofinanziert
werden
können.
DGT v2019
In
accordance
with
the
common
understanding
on
delegated
acts
between
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
without
prejudice
to
its
further
revision,
the
Commission
should
take
into
account
the
objection
period
as
well
as
European
Parliament
and
Council
procedures
concerning
the
date
of
transmission
of
the
delegated
act.
Gemäß
der
Vereinbarung
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission
über
delegierte
Rechtsakte
sollte
die
Kommission
unbeschadet
ihrer
weiteren
Überarbeitung
die
Frist
für
Einwände
sowie
die
Verfahren
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
des
Zeitpunkts
der
Übermittlung
des
delegierten
Rechtsakts
berücksichtigen.
DGT v2019
The
Commission
also
identified
that
ZNSHINE
provided
in
its
quarterly
reports
misleading
information
concerning
the
date
of
a
significant
number
of
commercial
invoices
during
a
substantial
period
of
time.
Die
Kommission
stellte
ferner
fest,
dass
ZNSHINE
in
seinen
vierteljährlichen
Berichten
über
einen
längeren
Zeitraum
irreführende
Angaben
bezüglich
des
Datums
einer
erheblichen
Zahl
von
Handelsrechnungen
machte.
DGT v2019
The
rules
concerning
the
refusal
to
accept
the
document
provided
for
in
Article
8
and
the
rules
concerning
the
date
of
service
provided
for
in
Article
9
shall
apply
to
the
means
of
transmission
and
service
provided
for
in
this
section.”
Die
Vorschriften
für
die
Annahmeverweigerung
gemäß
Artikel
8
und
die
Vorschriften
betreffend
das
Datum
der
Zustellung
gemäß
Artikel
9
gelten
für
die
in
diesem
Abschnitt
geregelten
Übermittlungs-
und
Zustellungsarten.“
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
provisions
concerning
the
date
and
period
for
principal
trading
venue
calculations,
the
date
of
notification
to
ESMA
of
shares
with
a
principal
trading
venue
outside
the
Union
and
the
effectiveness
of
the
list
of
exempted
shares
should
apply
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation.
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Bestimmungen
zum
Datum
und
Zeitraum
für
die
Berechnung
des
Haupthandelsplatzes,
zum
Datum,
zu
dem
der
ESMA
die
Aktien
mit
Haupthandelsplatz
außerhalb
der
Union
mitzuteilen
sind,
und
zum
Geltungsbeginn
der
Liste
der
unter
die
Ausnahmeregelung
fallenden
Aktien
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung
gelten.
DGT v2019
During
its
assessment
of
the
completeness
of
the
TNP,
the
Commission
found
that
information
was
missing
for
several
plants
concerning
the
date
on
which
the
first
permit
was
granted.
Bei
der
Prüfung
der
Vollständigkeit
des
nationalen
Übergangsplans
stellte
die
Kommission
fest,
dass
bei
mehreren
Anlagen
der
Zeitpunkt
nicht
angegeben
war,
zu
dem
die
erste
Genehmigung
erteilt
wurde.
DGT v2019
The
Commission
shall
publish
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
a
notice
concerning
the
date
of
application
of
this
Regulation
when
the
conditions
referred
to
in
point
(a)
of
paragraph
1
have
been
fulfilled.
Die
Kommission
veröffentlicht
eine
Mitteilung
über
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Anwendung
dieser
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union,
wenn
die
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
DGT v2019
For
operations
under
the
separate
priority
axis
for
natural
disasters,
a
derogation
to
the
general
rules
concerning
the
starting
date
of
eligibility
of
expenditure
in
relation
to
expenditure
that
becomes
eligible
as
a
result
of
an
amendment
of
a
programme
should
be
introduced
to
ensure
the
possibility
to
co-finance
measures
taken
by
Member
State
authorities
directly
after
the
disaster
occurred
and
before
the
operational
programme
is
amended.
Für
Vorhaben
im
Rahmen
der
gesonderten
Prioritätsachse
für
Naturkatastrophen
sollte
für
Ausgaben,
die
infolge
einer
Änderung
des
Programms
förderfähig
werden,
eine
Ausnahmeregelung
zu
den
allgemeinen
Vorschriften
bezüglich
des
Beginns
der
Förderfähigkeit
für
Ausgaben
eingeführt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
durch
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
direkt
nach
der
Katastrophe
und
vor
Änderung
des
operationellen
Programms
getroffene
Maßnahmen
kofinanziert
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
9a
of
this
Directive
concerning
the
date
from
which
the
sulphur
standard
laid
down
in
point
(b)
of
this
paragraph
applies.
Die
Kommission
wird
ermächtigt,
gemäß
Artikel
9a
dieser
Richtlinie
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
die
den
Zeitpunkt
betreffen,
ab
dem
der
unter
Buchstabe
b
dieses
Absatzes
festgesetzte
Normwert
für
den
Schwefelgehalt
Anwendung
findet.
TildeMODEL v2018
For
operations
under
this
separate
priority
axis,
a
derogation
to
the
rule
concerning
the
starting
date
of
eligibility
of
expenditure
as
a
result
of
an
amendment
of
a
programme
is
proposed.
Für
Vorhaben
im
Rahmen
dieser
gesonderten
Prioritätsachse
wird
eine
Ausnahme
von
der
Vorschrift
über
den
Beginn
der
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
infolge
einer
Änderung
eines
Programms
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
When
an
offence
has
been
committed
in
a
Member
State
with
a
vehicle
which
is
registered
in
another
Member
State,
and
the
case
is
not
sanctioned
and
closed
immediately
by
an
authority
which
is
in
charge
of
pursuing
the
offence
in
the
State
of
offence,
the
competent
authority
in
that
State
shall
send
the
vehicle
registration
number
and
information
concerning
the
place
and
date
of
the
offence
to
the
competent
authority
in
the
other
Member
States
or
the
State
of
residence
if
this
can
be
identified.
Wurde
ein
Delikt
in
einem
Mitgliedstaat
mit
einem
Fahrzeug
begangen,
das
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zugelassen
ist,
und
wird
der
Deliktsfall
nicht
unmittelbar
durch
eine
Behörde,
die
für
die
Verfolgung
des
Delikts
im
Deliktsstaat
zuständig
ist,
geahndet
und
abgeschlossen,
so
übermittelt
die
zuständige
Behörde
dieses
Staats
das
Fahrzeugkennzeichen
und
Angaben
zu
Ort
und
Zeitpunkt
des
Delikts
an
die
zuständige
Behörde
der
anderen
Mitgliedstaaten
oder
des
Wohnsitzstaats,
falls
dieser
festgestellt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
enlarged
Bureau
will
meet
next
Wednesday
to
take
a
decision
after
the
group
chairmen
have
been
able'
to
express
their
views
concerning
the
date
and
place
of
such
a
meeting.
Das
Erweiterte
Präsidium
.tritt
am
kommenden
Mittwoch
zu
sammen,
um
nach
Anhörung
der
Fraktionsvorsitzenden
über
Ort
und
Zeitpunkt
einer
solchen
Tagung
zu
befinden.
EUbookshop v2
What
centralized
comparative
economic
statistics
currently
exist
with
regard
to
their
take-up
and
what
are
the
Commission's
projections
concerning
the
completion
date
for
these
programmes?
Welche
wirtschaftlichen
Vergleichskriterien
gibt
es
gegenwärtig
bezüglich
der
Mittelverwendungen,
und
welches
sind
die
Prognosen
der
Kommission
hinsichdich
der
Fristen
für
den
Abschluß
dieser
Programme?
EUbookshop v2