Übersetzung für "Concerning the date" in Deutsch

Mr Tyrrell's amendment to that package of proposals concerning the place and date was only concerning the place.
Herr Tyrrells Änderungsantrag dazu betraf nur den Ort.
EUbookshop v2

However, no information was given concerning the date of the future elections.
Allerdings wurden keinerlei Angaben über den Zeitpunkt der nächsten Wahlen gemacht.
EUbookshop v2

In the calendar, click the concerning date and add the reservation.
Klicken Sie im Kalender das entsprechende Datum an und fügen Sie die Reservierung hinzu.
ParaCrawl v7.1

I welcome the increased flexibility concerning the date of entry into force of this regulation, as it should give producers more room for manoeuvre, in order to prevent the destruction of tyre stocks.
Ich begrüße die erhöhte Flexibilität in Bezug auf das zeitliche Inkrafttreten dieser Vorschrift, die Herstellern einen größeren Handlungsspielraum geben müsste und somit die Vernichtung von Reifenbeständen verhindern kann.
Europarl v8

I therefore think that the European Commission should not delay the decision concerning the date of accession of both of these countries to the Community.
Meiner Meinung nach darf die Europäische Kommission daher den Beschluss über den Zeitpunkt des Beitritts dieser beiden Länder zur Gemeinschaft nicht hinauszögern.
Europarl v8

Concerning the date for the phasing out of antibiotics, I am happy to note that the Commission's approach has your broad support.
Was den Zeitpunkt für das Auslaufen der Verwendung von Antibiotika betrifft, stelle ich mit Freude fest, dass der Ansatz der Kommission bei Ihnen breite Unterstützung findet.
Europarl v8

Concerning the start-date of the negotiations, we trust the wisdom of the European Council, of the Prime Ministers and Presidents to make the political judgement with regard to when in 2005 they deem it appropriate to start the accession negotiations.
In Bezug auf den Termin für den Beginn der Verhandlungen vertrauen wir darauf, dass der Europäische Rat, die Premierminister und die Präsidenten eine kluge politische Entscheidung darüber treffen, wann ihrer Meinung nach die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen im Jahre 2005 angemessen ist.
Europarl v8

Whereas in order to ensure the smooth operation of trade transactions covered by licences, certain practical rules should be laid down, concerning for example the date to be taken into consideration for converting the value of the goods into ecus to be shown on the licence, and the procedures to be followed for obtaining extracts or replacement licences;
Um die ordnungsgemässe Abwicklung der Geschäfte, für die Genehmigungen erteilt werden, zu gewährleisten, erscheint es zweckmässig, bestimmte praktische Modalitäten festzulegen, zum Beispiel für die Ermittlung des Datums, das für die Feststellung des Kurses für die Umrechnung von Devisen in Ecu zu berücksichtigen ist, wenn es sich darum handelt, den in der Genehmigung anzugebenden Warenwert zu berechnen, oder für die im Hinblick auf die Ausstellung von Ersatzgenehmigungen oder -teilgenehmigungen einzuhaltenden Verfahren.
JRC-Acquis v3.0

For operations under the separate priority axis for natural disasters, it is necessary to introduce a derogation from the general rules concerning the starting date of eligibility of expenditure in relation to expenditure that becomes eligible as a result of an amendment of a programme, to ensure the possibility of co-financing measures taken by Member State authorities directly after a disaster occurs, but before the operational programme is amended.
Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen ist es notwendig, eine Ausnahmeregelung von den allgemeinen Vorschriften über den Beginn der Förderfähigkeit für solche Ausgaben einzuführen, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach einer Katastrophe, aber vor Änderung des operationellen Programms getroffene Maßnahmen kofinanziert werden können.
DGT v2019

In accordance with the common understanding on delegated acts between the European Parliament, the Council and the Commission, without prejudice to its further revision, the Commission should take into account the objection period as well as European Parliament and Council procedures concerning the date of transmission of the delegated act.
Gemäß der Vereinbarung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über delegierte Rechtsakte sollte die Kommission unbeschadet ihrer weiteren Überarbeitung die Frist für Einwände sowie die Verfahren des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des Zeitpunkts der Übermittlung des delegierten Rechtsakts berücksichtigen.
DGT v2019

The Commission also identified that ZNSHINE provided in its quarterly reports misleading information concerning the date of a significant number of commercial invoices during a substantial period of time.
Die Kommission stellte ferner fest, dass ZNSHINE in seinen vierteljährlichen Berichten über einen längeren Zeitraum irreführende Angaben bezüglich des Datums einer erheblichen Zahl von Handelsrechnungen machte.
DGT v2019

The rules concerning the refusal to accept the document provided for in Article 8 and the rules concerning the date of service provided for in Article 9 shall apply to the means of transmission and service provided for in this section.”
Die Vorschriften für die Annahmeverweigerung gemäß Artikel 8 und die Vorschriften betreffend das Datum der Zustellung gemäß Artikel 9 gelten für die in diesem Abschnitt geregelten Übermittlungs- und Zustellungsarten.“
TildeMODEL v2018

Therefore, the provisions concerning the date and period for principal trading venue calculations, the date of notification to ESMA of shares with a principal trading venue outside the Union and the effectiveness of the list of exempted shares should apply from the date of entry into force of this Regulation.
Aus diesem Grund sollten die Bestimmungen zum Datum und Zeitraum für die Berechnung des Haupthandelsplatzes, zum Datum, zu dem der ESMA die Aktien mit Haupthandelsplatz außerhalb der Union mitzuteilen sind, und zum Geltungsbeginn der Liste der unter die Ausnahmeregelung fallenden Aktien ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung gelten.
DGT v2019

During its assessment of the completeness of the TNP, the Commission found that information was missing for several plants concerning the date on which the first permit was granted.
Bei der Prüfung der Vollständigkeit des nationalen Übergangsplans stellte die Kommission fest, dass bei mehreren Anlagen der Zeitpunkt nicht angegeben war, zu dem die erste Genehmigung erteilt wurde.
DGT v2019

The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union a notice concerning the date of application of this Regulation when the conditions referred to in point (a) of paragraph 1 have been fulfilled.
Die Kommission veröffentlicht eine Mitteilung über den Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union, wenn die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Voraussetzungen erfüllt sind.
DGT v2019

For operations under the separate priority axis for natural disasters, a derogation to the general rules concerning the starting date of eligibility of expenditure in relation to expenditure that becomes eligible as a result of an amendment of a programme should be introduced to ensure the possibility to co-finance measures taken by Member State authorities directly after the disaster occurred and before the operational programme is amended.
Für Vorhaben im Rahmen der gesonderten Prioritätsachse für Naturkatastrophen sollte für Ausgaben, die infolge einer Änderung des Programms förderfähig werden, eine Ausnahmeregelung zu den allgemeinen Vorschriften bezüglich des Beginns der Förderfähigkeit für Ausgaben eingeführt werden, um sicherzustellen, dass durch die Behörden der Mitgliedstaaten direkt nach der Katastrophe und vor Änderung des operationellen Programms getroffene Maßnahmen kofinanziert werden können.
TildeMODEL v2018

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 9a of this Directive concerning the date from which the sulphur standard laid down in point (b) of this paragraph applies.
Die Kommission wird ermächtigt, gemäß Artikel 9a dieser Richtlinie delegierte Rechtsakte zu erlassen, die den Zeitpunkt betreffen, ab dem der unter Buchstabe b dieses Absatzes festgesetzte Normwert für den Schwefelgehalt Anwendung findet.
TildeMODEL v2018

For operations under this separate priority axis, a derogation to the rule concerning the starting date of eligibility of expenditure as a result of an amendment of a programme is proposed.
Für Vorhaben im Rahmen dieser gesonderten Prioritätsachse wird eine Ausnahme von der Vorschrift über den Beginn der Förderfähigkeit der Ausgaben infolge einer Änderung eines Programms vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

When an offence has been committed in a Member State with a vehicle which is registered in another Member State, and the case is not sanctioned and closed immediately by an authority which is in charge of pursuing the offence in the State of offence, the competent authority in that State shall send the vehicle registration number and information concerning the place and date of the offence to the competent authority in the other Member States or the State of residence if this can be identified.
Wurde ein Delikt in einem Mitgliedstaat mit einem Fahrzeug begangen, das in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen ist, und wird der Deliktsfall nicht unmittelbar durch eine Behörde, die für die Verfolgung des Delikts im Deliktsstaat zuständig ist, geahndet und abgeschlossen, so übermittelt die zuständige Behörde dieses Staats das Fahrzeugkennzeichen und Angaben zu Ort und Zeitpunkt des Delikts an die zuständige Behörde der anderen Mitgliedstaaten oder des Wohnsitzstaats, falls dieser festgestellt werden kann.
TildeMODEL v2018

The enlarged Bureau will meet next Wednesday to take a decision after the group chairmen have been able' to express their views concerning the date and place of such a meeting.
Das Erweiterte Präsidium .tritt am kommenden Mittwoch zu sammen, um nach Anhörung der Fraktionsvorsitzenden über Ort und Zeitpunkt einer solchen Tagung zu befinden.
EUbookshop v2

What centralized comparative economic statistics currently exist with regard to their take-up and what are the Commission's projections concerning the completion date for these programmes?
Welche wirtschaftlichen Vergleichskriterien gibt es gegenwärtig bezüglich der Mittelverwendungen, und welches sind die Prognosen der Kommission hinsichdich der Fristen für den Abschluß dieser Programme?
EUbookshop v2