Übersetzung für "Conceptual basis" in Deutsch
The
'pressure-state-response'
heuristic
developed
by
the
Organization
for
Economic
Co-operation
and
Development
(OECD)
forms
the
conceptual
basis.
Konzeptionelle
Grundlage
ist
die
Pressure-State-Response-Heuristik
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
(OECD).
ParaCrawl v7.1
He
would
also
have
liked
to
study
the
conceptual
basis
of
quantum
theory
more
thoroughly.
Er
hätte
auch
gern
die
konzeptuelle
Grundlage
der
Quantentheorie
mehr
gründlich.
ParaCrawl v7.1
Taking
for
a
basis
conceptual
model,
you
can
prepare
the
working
documentation
within
one
working
environment.
Für
die
Grundlage
das
begriffliche
Modell
genommen,
können
Sie
die
Arbeitsdokumentation
innerhalb
eines
Arbeitsmediums
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
The
recipient
gains
new
insights
into
the
creative
process
and
new
access
to
the
conceptual
basis
of
a
work
of
art.
Der
Rezipient
erhält
neue
Einblicke
in
Gestaltungsprozesse
und
neue
Zugänge
zu
den
konzeptionellen
Grundlagen
eines
Kunstwerkes.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult,
in
the
public
arena,
to
translate
media-specific
phenomena
into
practice
and
to
reflect
on
their
conceptual
basis.
Eine
Umsetzung
und
konzeptuelle
Reflexion
medienspezifischer
Phänomene
ist
nur
schwer
im
öffentlichen
Raum
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
Our
research
is
primarily
empirical
but
with
a
strong
conceptual
basis.
Unsere
Forschung
ist
in
erster
Linie
empirisch,
basiert
aber
auf
einer
stark
konzeptionellen
Grundlage.
ParaCrawl v7.1
Today,
it
is
beyond
doubt
that
many
diseases
and
lifestyle-related
conditions
are
connected
with
poor
nutrition,
and
we
must
therefore
approach
this
problem
on
a
conceptual
basis.
Heute
besteht
kein
Zweifel
mehr
daran,
dass
viele
Krankheiten
und
lebensstilbedingte
Umstände
mit
schlechter
Ernährung
in
Verbindung
stehen,
und
daher
müssen
wir
dieses
Problem
auf
einer
konzeptionellen
Grundlage
angehen.
Europarl v8
The
goal
of
economic
research
at
the
ECB
is
to
provide
a
strong
conceptual
and
empirical
basis
for
policy-making
and
to
better
communicate
policy
to
the
markets
and
the
public
.
Die
volkswirtschaftliche
Forschung
der
EZB
soll
eine
tragfähige
konzeptionelle
und
empirische
Basis
für
geldpolitische
Entscheidungen
schaffen
und
dazu
beitragen
,
Märkte
und
Öffentlichkeit
besser
über
diese
Entscheidungen
zu
informieren
.
ECB v1
Genuine
democratic
legitimisation
of
the
revised
consumer
acquis
is
necessary
together
with
a
clear
legal
and
conceptual
basis.
Es
ist
eine
echte
demokratische
Legitimierung
des
überprüften
gemeinsamen
Besitzstands
im
Verbraucherschutz,
verbunden
mit
einer
klaren
rechtlichen
und
konzeptionellen
Grundlage,
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
conceptual
basis
appears
sound,
but
the
EESC
has
doubts
as
to
how
the
plan
could
be
implemented
fully
and
on
a
large
scale.
Die
konzeptionelle
Basis
wirkt
solide,
aber
der
EWSA
fragt
sich,
wie
sich
die
Offensive
in
vollem
Umfang
und
großem
Maßstab
durchführen
lässt.
TildeMODEL v2018
The
EU
military
rapid
response
concept
provides
the
general
conceptual
basis
for
the
conduct
of
EU-led
military
crisis
management
operations
requiring
a
rapid
response.
Das
Konzept
einer
militärischen
Krisenreaktion
der
EU
stellt
die
allgemeine
konzeptionelle
Grundlage
für
die
Durchführung
von
EU-geführten
Krisenbewältigungsoperationen
dar,
die
eine
schnelle
Reaktion
erfordern.
TildeMODEL v2018
By
introducing
the
concept
of
the
«
consumption
segment
by
purpose
»
as
the
fixed
objects
to
be
followed
by
the
price
index
,
the
draft
regulation
clarifies
the
conceptual
basis
of
the
HICP
.
Durch
die
Einführung
des
Begriffs
„Verbrauchssegment
nach
Verwendungszwecken
»
als
die
festgelegten
Gegenstände
,
denen
der
Preisindex
Rechnung
tragen
soll
,
klärt
der
Verordnungsentwurf
die
konzeptionelle
Grundlage
des
HVPI
.
ECB v1
The
performance
of
this
type
of
two-level
operation
may
make
it
possible
to
produce
homogeneous
results
at
national
level
(homogeneity
of
statistical
series)
and
Community
level
(comparisons
possible
on
a
single
methodological
and
conceptual
basis).
Die
Durchführung
dieser
Arbeiten
auf
zwei
Ebenen
könnte
zu
homogenen
Ergebnissen
sowohl
auf
nationaler
(Homogenität
der
statistischen
Reihen)
als
auch
auf
gemeinschaftlicher
Ebene
führen
(mögliche
Vergleiche
auf
der
Grundlage
einheitlicher
Methoden
und
Konzepte).
EUbookshop v2
The
new
agenda
is
seeking
to
incorporate
relevant
social
science
research
and
thereby
provide
a
better
conceptual
and
theoretical
basis
for
research
in
the
field.
Das
neue
Konzept
ist
auf
die
Einbeziehung
der
relevanten
sozialwissenschaftlichen
Forschung
angelegt,
mit
dem
Ziel
einer
besseren
begrifflichen
und
theoretischen
Grundlage
für
die
praktische
Forschung.
EUbookshop v2
Modal-split
analyses
and
goods
traffic
forecasts
require
a
conceptual
basis
which
avoids
both
double-counting
and
under-counting
(of
tonnes,
unit'
loads
and
kilometers)
when
transport
is
combined
simultaneously
instead
of
consecutively
(as
in
traditional
transport
links').
Nach
Verkehrsart
untergliederte
Analysen
sowie
Vorausschätzungen
des
Güterverkehrs
verlangen
eine
begriffliche
Grundlage,
bei
der
sowohl
Doppelzählung
als
auch
unvollständige
Erfassung
(von
Tonnen,
Einheitsladungen
und
Kilometern)
vermieden
wird,
wenn
Verkehrsarten
gleichzeitig
kombiniert
werden
und
nicht
mehr
aufeinander
folgen
(wie
dies
bei
den
herkömmlichen
Verkehrs-„Verbindungen"
der
Fall
war).
EUbookshop v2
One
reason
for
doing
so
is
the
proposal
to
introduce
the
European
Credit
Transfer
System
for
Vocational
Education
and
Training
(ECVET)
throughout
the
territory
of
the
European
Union,
the
conceptual
basis
of
which
largely
ignores
the
occupational
principle.
Eine
aktuelle
Notwendigkeit
dafür
ergibt
sich
beispielsweise
aus
der
im
Raum
der
Europäischen
Union
beabsichtigten
Einführung
des
European
Credit
Transfer
System
for
Vocational
Education
and
Training
(ECVET),
dessen
konzeptionelle
Basis
das
Berufsprinzip
weitgehend
ausblendet.
EUbookshop v2