Übersetzung für "Concelebrated mass" in Deutsch

In January, 51.000 Communions were distributed and 803 priests concelebrated Mass in our parish. .
Im Jänner wurden 51.000 Kommunionen ausgeteilt und 803 Priester konzelebrierten.
ParaCrawl v7.1

On the Solemnity of the Exaltation of the Holy Cross, he concelebrated Mass on Cross Mountain.
Am Festtag der Heiligkreuzerhöhung konzelebrierte er die heilige Messe auf dem Kreuzberg.
ParaCrawl v7.1

Each day he concelebrated the English Mass for the pilgrims in St. James’ church, and he concelebrated the evening Masses as well.
Er konzelebrierte regelmäßig beim Gottesdienst für die Pilger in englischer Sprache und auch bei den Abendgottesdiensten.
ParaCrawl v7.1

Throughout the month of July in the Shrine of Our Lady, Queen of Peace, Medjugorje 49 000 Holy Communions were distributed and 1488 priests concelebrated Holy Mass from at home and abroad, approximately 50 priests daily.
Im Juni, wurden im Heiligtum der Königin des Friedens 49 000 Kommunionen ausgeteilt und 1488 Priester aus dem Ausland und aus diesem Land haben die Heilige Messe gefeiert, ungefähr 50 jeden Tag.
ParaCrawl v7.1

During the month of March, 80,000 communions were distributed and 1,115 priests from this country and abroad concelebrated Holy Mass in Medjugorje.
Während des Monats März empfingen in der Pfarre Medjugorje 80 000 Gläubige die heilige Kommunion, und in den heiligen Messen konzelebrierten 1115 Priester aus dem In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

At the Concelebrated Mass in the Chapel of Collegio Urbano, the Academic Act followed in the Aula Magna of the University with the report of the Rector, the inaugural lecture of prof. Giovanni Ancona on "The Christian faith.
Im Anschluss an den Gottesdienst in der Kapelle der Universität fand in der Aula Magna ein akademischer Akt statt, an dem der Großrektor der Universität, Prof. Giovanni Ancona einen Vortrag zum Thema "Christlicher Glaube.
ParaCrawl v7.1

The Pope presided the Mass concelebrated by the Bishops of Switzerland and from other countries and the cardinals and bishops accompanying the Pope.
Mit dem Papst konzelebrierten die Schweizer Bischöfe, Bischöfe aus anderen Ländern und die Kardinäle und Bischöfe, die den Papst in die Schweiz begleitet haben.
ParaCrawl v7.1

Recalling that last Sunday, solemnity of the Most Holy Trinity, he concelebrated Mass with bishops and priests from all over Switzerland the Pope said: "In the light of the fundamental mystery of Christian faith I renewed the call for unity among all Christians, urging first of all Catholics to live unity among themselves making the Church "a house and school of communion".
Am vergangenen Sonntag, dem Fest der Heiligsten Dreifaltigkeit, zelebrierte der Papst auf der Berner Allmend-Wiese einen Gottesdienst mit zahlreichen Priestern aus allen Teilen der Schweiz: "Im Licht dieses grundlegenden Geheimnisses des christlichen Glaubens habe ich erneut zur Einheit der Christen aufgerufen und vor allem die Katholiken gebeten, diese untereinander zu verwirklichen, und die Kirche zu einer 'Schule der Gemeinschaft' zu machen.
ParaCrawl v7.1

During the month of January, 50,000 communions were distributed and 743 priests from this country and abroad concelebrated Holy Mass in Medjugorje.
Während des Januars empfingen in der Pfarre Medjugorje 50.000 Gläubige die heilige Kommunion, und in den heiligen Messen konzelebrierten 743 Priester aus dem In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

During the month of March, 45,000 communions were distributed and 923 priests from this country and abroad concelebrated Holy Mass in Medjugorje.
Im Monat März empfingen in der Pfarre Medjugorje 45.000 Gläubige die heilige Kommunion, und in den heiligen Messen konzelebrierten 923 Priester aus dem In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

The Cardinal concelebrated the Mass of thanksgiving for his creation to Cardinal with all the Catholic Bishops in Pakistan.
Der Kardinal konzelebrierte die Dankmesse für seine Erhebung in den Kardinalsrang zusammen mit allen katholischen Bischöfen in Pakistan.
ParaCrawl v7.1

Throughout the month of September in the shrine of the Queen of Peace in Medjugorje 114,000 Holy Communions were distributed and 2732 priests from both at home and abroad concelebrated at Holy Mass.
Im September wurden im Heiligtum der Königin des Friedens in Medjugorje 114 000 heilige Kommunionen gespendet, ferner zelebrierten die heilige Messe 2732 Priester aus In- und Ausland, beziehungsweise 91 Priester täglich.
ParaCrawl v7.1

Osoro concelebrated Mass together with the Auxiliary Bishop of Madrid, Juan Antonio Martínez Camino, Military Ordinary, Archbishop Juan del Río, and the Archbishop of Pamplona, Francisco Pérez, former National Director of the PMS, together with dozens of priests of Madrid and other dioceses, as well as missionaries.
Zusammen mit Kardinal Osoro konzelebrierten der Weihbischof von Madrid, Juan Antonio Martínez Camino, der Militärbischof, Juan del Río, und der Erzbischof von Pamplona, Francisco Pérez, ehemaliger Nationaldirektor der Päpstlichen Missionswerke sowie Dutzende Priester aus Madrid und andere Diözesen und zahlreiche Missionare.
ParaCrawl v7.1

During the month of May, 100,000 communions were distributed and 2,578 priests from this country and abroad concelebrated Holy Mass in Medjugorje.
Im Monat Mai empfingen in der Pfarrei Medjugorje 100.000 Gläubige die heilige Kommunion, und während der heiligen Messen konzelebrierten 2.578 Priester aus dem In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

The Bishop of Turnesek concelebrated the Holy Mass and gave a charismatic homily specially mentioning the danger of New Age and esoteric. He thanked Fr.
Bischof Turnesek konzelebrierte bei der Heiligen Messe, und hielt eine charismatische Predigt, wo er die Gefahr von New Age und Esoterik besonders erwähnte.
ParaCrawl v7.1

The meeting opened on 9 December with a concelebrated Mass presided by Bishop José Luis Mollaghan of San Miguel, Argentina.
Die Arbeiten begannen am 9. Dezember mit einem Gottesdienst, an dem Bischof José Luis Molaghan von San Miguel (Argentinien) als Hauptzelebrant teilnahm.
ParaCrawl v7.1

During Mass - concelebrated also by Bishop Hinder and Camillo Ballin MCCJ Bishop, Apostolic Vicar of North Arabia - Cardinal Parolin also recalled "the good will of past and present rulers, for their generosity in providing the land for the construction of new churches in the Country".
In seiner Predigt zum Eröffnungsgottesdienst, bei dem er mit Bischof Hinder und Bischof Camillo Ballin MCCJ, dem Apostolischen Vikar von Nordarabien konzelebrierten, erinnerte Kardinal Parolin auch an das "Wohlwollen der früheren und heutigen Regierungen und ihre Großzügigkeit bei der Bereitstellung der Grundstücke, auf denen die neuen Kirchen gebaut werden".
ParaCrawl v7.1

During the month of September 2005, 178,000 communions were distributed and 4,048 priests from this country and from abroad concelebrated Holy Mass in Medjugorje.
Im September wurde in der Gemeinde Medjugorje 178.000 mal das Abendmahl ausgeteilt, und die Gottesdienste konzelebrierten 4.408 Geistliche aus dem In- und Ausland.
ParaCrawl v7.1

In the month of April in the Shrine of the Queen of Peace in Medjugorje 91.000 Holy Communions were distributed and 2.351 priests from home and abroad concelebrated at Holy Mass, that is 78 daily.
Im April wurden im Heiligtum der Königin des Friedens in Medjugorje 91.000 heilige Kommunionen verteilt, ferner zelebrierten die heilige Messe 2.350 Priester aus In- und Ausland, beziehungsweise 78 Priester täglich.
ParaCrawl v7.1