Übersetzung für "Compulsory law" in Deutsch
Contributions
paid
to
social-security
institutions
payable
by
the
employer
and
made
compulsory
by
law.
Darunter
fallen
alle
vom
Arbeitgeber
an
Sozialversicherungsträger
zu
entrichtenden
gesetzlichen
Beiträge.
DGT v2019
These
are
all
contributions
paid
by
the
employer
to
social-security
schemes
which
are
supplementary
to
those
which
are
compulsory
by
law.
Darunter
fallen
alle
vom
Arbeitgeber
über
die
gesetzlichen
Bestimmungen
hinaus
geleisteten
Beiträge.
DGT v2019
Attendance
at
school
is
compulsory
by
law
for
pupils
in
the
6
to
15
age
group.
Für
Schüler
der
Altersgruppe
von
6
bis
15
Jahren
besteht
gesetzliche
Schulpflicht.
EUbookshop v2
Marking
of
iron
bars
started
around
1650.
This
was
compulsory
by
law
for
all
producers.
Die
Stempelung
der
Eisen-Stäbe
begann
um
1650
und
wurde
allen
Herstellern
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases
the
liability
insurance
is
compulsory
by
law.
In
diesen
Fällen
ist
die
Haftpflichtversicherung
zwingend
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Not
only
that,
it
has
become
compulsory
by
law
as
well!
Nicht
nur
das,
es
hat
sich
zwingend
per
Gesetz
als
gut!
ParaCrawl v7.1
While
kindergarten
is
optional,
primary
education
is
compulsory
by
law
.
Während
Kindergarten
ist
optional,
ist
Grundschulbildung
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
Greens
believe
that
self-funding
should
be
made
compulsory
under
the
law.
Die
Grünen
sind
der
Auffassung,
dass
eine
Eigenfinanzierung
in
der
Rechtsvorschrift
zwingend
vorgeschrieben
werden
sollte.
Europarl v8
Response
to
the
FSS
is
compulsory
by
law
and
the
response
rate
is
nearly
100%.
Die
Beantwortung
der
Betriebsstrukturerhebung
ist
gesetzlich
vorgeschrieben,
und
die
Antwortquote
liegt
bei
fast
100
%.
EUbookshop v2
Participation
in
the
survey
is
compulsory
by
law
and
the
response
rate
is
nearly
100%.
Die
Teilnahme
an
der
Erhebung
ist
gesetzlich
vorgeschrieben
und
die
Antwortquote
liegt
bei
nahezu
100%.
EUbookshop v2
In
addition
to
compulsory
vaccination,
the
law
also
provides
for
information
campaigns
and
the
involvement
of
the
public
health
service.
Neben
der
Impfpflicht
sieht
das
Gesetz
auch
Aufklärungskampagnen
und
die
Einbindung
des
Öffentlichen
Gesundheitsdienstes
vor.
ParaCrawl v7.1
In
Mozambique,
since
2005,
TEDs
have
been
compulsory
by
law
and
save
around
5000
turtles
a
year.
In
Mosambik
sind
TEDs
seit
2005
sogar
gesetzlich
vorgeschrieben
und
retten
jährlich
bis
zu
5.000
Meeresschildkröten.
ParaCrawl v7.1
Here's
a
made-up
example:
parliament
makes
military
service
for
women
compulsory
by
law.
Ein
fiktives
Beispiel:
Das
Parlament
führt
per
Gesetz
die
Militärdienstpflicht
für
Schweizer
Frauen
ein.
ParaCrawl v7.1
This
communication
is
compulsory
under
the
law
on
the
publication
of
official
acts
(see
footnote
6).
Diese
Mitteilung
ist
in
im
Gesetz
über
die
Öffentlichkeit
von
Akten
der
öffentlichen
Verwaltung
vorgeschrieben
(vgl.
Fußnote
6).
DGT v2019
First,
participation
in
the
public
health
insurance
programme
is
compulsory
by
law
for
most
of
the
population
in
the
Slovak
Republic
and
medical
services
covered
under
the
compulsory
health
insurance
are
provided
regardless
of
the
contributions
paid
by
the
insured
person.
Aus
der
Rechtsprechung
des
EuGH,
wonach
das
gesetzliche
Krankenversicherungssystem
aufgrund
seiner
inhärenten
Merkmale
nichtwirtschaftlicher
Natur
ist,
lässt
sich
demnach
schließen,
dass
der
Bezug
von
Leistungen
für
die
Gewährleistung
des
Systems
ebenfalls
eine
nichtwirtschaftliche
Tätigkeit
darstellt.
DGT v2019