Übersetzung für "Compliance enforcement" in Deutsch
Compliance,
monitoring,
and
enforcement
mechanisms
will
be
particularly
needed
for
the
flexible
mechanisms.
Erfüllungs-,
Überwachungs-
und
Durchsetzungsmechanismen
werden
besonders
für
die
flexiblen
Mechanismen
nötig
sein.
EUbookshop v2
Compliance
enforcement
may
be
undertaken
by
specialized
public
institutions.
Die
Durchsetzung
der
Bestimmungen
kann
von
spezialisierten
öffentlichen
Trägern
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Producers
export
Village
are
at
the
forefront
of
compliance
and
enforcement.
Die
Hersteller
Export
Village
ist
an
der
Spitze
der
Einhaltung
und
Durchsetzung.
ParaCrawl v7.1
Compliance
with,
and
enforcement
of,
EU
competition
policy
rules
is
one
of
the
keys
to
the
success
of
the
single
market.
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
Regeln
der
Wettbewerbspolitik
der
EU
sind
mitentscheidend
für
den
Erfolg
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
Limitations
with
regard
to
compliance,
enforcement
and
environmental
improvements
that
hinder
environmental
protection.
Die
unvollständige
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
sowie
nur
eingeschränkte
ökologische
Verbesserungen
behindern
den
Umweltschutz.
TildeMODEL v2018
The
mechanisms
to
ensure
compliance
with,
and
enforcement
of,
those
rules
should
also
be
strengthened.
Die
Mechanismen
zur
Gewährleistung
der
Beachtung
dieser
Regeln
und
deren
Durchsetzung
sollten
ebenfalls
gestärkt
werden.
DGT v2019
Limitations
with
regard
to
compliance,
enforcement
and
environmental
improvements
hinder
environmental
protection.
Schwächen
bei
der
Befolgung
und
Durchsetzung
der
Vorschriften
sowie
der
Erreichung
von
Umweltverbesserungen
behindern
den
Umweltschutz.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
I
believe
that
the
European
Asylum
Support
Office's
activities
should
also
include
drawing
up
guidelines
aimed
at
facilitating
a
fairer
assessment
of
asylum
applications,
as
well
as
monitoring
compliance
with
and
enforcement
of
the
relevant
Community
legislation.
Darüber
hinaus
sollte
das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
bei
der
Erstellung
von
Leitlinien
tätig
werden,
um
auf
diesem
Weg
eine
gerechtere
Bewertung
von
Asylanträgen
zu
erleichtern
und
gleichzeitig
die
Einhaltung
und
Stärkung
der
entsprechenden
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
überwachen.
Europarl v8
This
reform
must
standardise
Member
States'
compliance
and
enforcement
regimes,
as
there
is
no
uniformity
throughout
the
EU.
Diese
Reform
muss
die
Einhaltung
der
Regeln
sowie
die
Durchsetzungsmechanismen
vereinheitlichen,
da
es
in
der
EU
keine
einheitlichen
Regeln
gibt.
Europarl v8
The
priority
issues
to
be
tackled
in
the
review
are,
therefore,
the
harmonisation
and
extension
of
the
scope
of
the
directive,
further
harmonisation
and
more
predictability
of
the
cap-setting
and
allocation
process
–
including
consideration
of
competitiveness,
more
robust
compliance
and
enforcement
of
the
rules
and
the
linking
to
trading
schemes
in
third
countries
and
increased
involvement
of
developing
countries.
Die
Schwerpunkte,
die
es
im
Rahmen
der
Überprüfung
in
Angriff
zu
nehmen
gilt,
betreffen
folglich
die
Harmonisierung
und
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie,
die
weitere
Harmonisierung
und
eine
bessere
Berechenbarkeit
des
Prozesses
der
Festsetzung
von
Obergrenzen
und
Zuteilungen
–
einschließlich
der
Berücksichtigung
der
Wettbewerbsfähigkeit,
einer
konsequenteren
Einhaltung
und
Durchsetzung
der
Vorschriften
und
der
Anbindung
an
Handelssysteme
in
Drittstaaten
sowie
der
verstärkten
Einbeziehung
von
Entwicklungsländern.
Europarl v8
In
a
world
of
fair
play,
the
flip
side
of
rule
making
is
compliance,
and
compliance
may
require
enforcement,
through
economic
sanctions
and
other
non-military
measures.
In
einer
Welt
des
Fairplay
besteht
die
Kehrseite
des
Aufstellens
von
Regeln
in
ihrer
Einhaltung,
und
dies
kann
ihre
Durchsetzung
durch
Wirtschaftssanktionen
und
andere
nichtmilitärische
Maßnahmen
erfordern.
News-Commentary v14
The
evaluation
identifies
aspects
of
the
national
transposition
and
implementation
that
could
be
further
developed
through
better
enforcement,
compliance
monitoring
and
evaluation.
Bei
der
Bewertung
wurden
ferner
Aspekte
der
nationalen
Umsetzung
und
Durchführung
herausgearbeitet,
die
durch
bessere
Durchsetzung,
Überwachung
der
Befolgung
und
Bewertung
weiterentwickelt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
priority
areas
Governance
and
Information
should
in
both
sub-programmes
support
the
development
of
platforms
and
sharing
of
best
practices
for
better
compliance
and
enforcement,
and
to
generate
support
from
the
public
and
stakeholders
for
Union's
policy
making
efforts
in
the
areas
of
environment
and
climate.
Daher
sollten
die
Schwerpunktbereiche
Verwaltungspraxis
und
Information
in
beiden
Teilprogrammen
die
Entwicklung
von
Plattformen
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
für
eine
bessere
Einhaltung
und
Durchsetzung
von
Vorschriften
fördern
und
Unterstützung
für
die
umwelt-
und
klimapolitischen
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
seitens
der
Allgemeinheit
und
der
Interessenträger
mobilisieren.
TildeMODEL v2018
The
Committee
invites
the
Commission
to
investigate
in
the
very
near
future
compliance
with
already
existing
legislation
and
to
move
forward
with
proposals
for
measures
to
promote
effective
compliance
and
enforcement
measures.
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
auf,
sehr
bald
die
Einhaltung
bereits
geltender
Vorschriften
zu
überprüfen
und
Vorschläge
für
Maßnahmen
zur
Förderung
und
Durchsetzung
einer
wirksamen
Einhaltung
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
effective,
reliable
and
consistent
monitoring
of
compliance
with
and
enforcement
of
this
Directive
throughout
the
Union
pursuant
to
the
TFEU
as
interpreted
by
the
Court
of
Justice,
the
supervisory
authorities
should
have
in
each
Member
State
the
same
tasks
and
effective
powers,
including
investigative,
corrective,
and
advisory
powers
which
constitute
necessary
means
to
perform
their
tasks.
Um
die
wirksame,
zuverlässige
und
einheitliche
Überwachung
der
Einhaltung
und
Durchsetzung
dieser
Richtlinie
in
der
gesamten
Union
gemäß
dem
AEUV
in
der
Auslegung
durch
den
Gerichtshof
sicherzustellen,
sollten
die
Aufsichtsbehörden
in
jedem
Mitgliedstaat
dieselben
Aufgaben
und
wirksamen
Befugnisse
haben,
darunter
Untersuchungsbefugnisse,
Abhilfebefugnisse
und
beratende
Befugnisse,
die
notwendige
Instrumente
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
darstellen.
DGT v2019
Information
provided
in
accordance
with
Article
10
shall
be
used
solely
for
the
purposes
of
securing
compliance
with
or
enforcement
of
the
provisions
of
Regulation
(EU)
No
596/2014,
including,
but
not
limited
to,
initiating,
conducting
or
assisting
in
criminal,
administrative,
civil
or
disciplinary
proceedings
resulting
from
a
breach
of
the
provisions
of
that
Regulation.
Die
gemäß
Artikel 10
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
dürfen
nur
verwendet
werden,
um
die
Einhaltung
oder
Durchsetzung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(EU)
Nr. 596/2014
sicherzustellen,
unter
anderem,
aber
nicht
ausschließlich,
für
die
Einleitung,
Durchführung
oder
Unterstützung
von
administrativen,
zivilrechtlichen,
strafrechtlichen
sowie
Disziplinarverfahren,
die
sich
aus
einem
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
ergeben.
DGT v2019
A
robust
compliance
enforcement
mechanism
is
necessary
in
order
to
ensure
that
the
requirements
under
this
Regulation
are
met.
Ein
belastbares
Verfahren
zur
Durchsetzung
der
Vorschriften
ist
erforderlich,
damit
die
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
Verordnung
gewährleistet
ist.
DGT v2019