Übersetzung für "Compliance enforcement" in Deutsch

Compliance, monitoring, and enforcement mechanisms will be particularly needed for the flexible mechanisms.
Erfüllungs-, Überwachungs- und Durchsetzungsmechanismen werden besonders für die flexiblen Mechanismen nötig sein.
EUbookshop v2

Compliance enforcement may be undertaken by specialized public institutions.
Die Durchsetzung der Bestimmungen kann von spezialisierten öffentlichen Trägern übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Producers export Village are at the forefront of compliance and enforcement.
Die Hersteller Export Village ist an der Spitze der Einhaltung und Durchsetzung.
ParaCrawl v7.1

Compliance with, and enforcement of, EU competition policy rules is one of the keys to the success of the single market.
Einhaltung und Durchsetzung der Regeln der Wettbewerbspolitik der EU sind mitentscheidend für den Erfolg des Binnenmarktes.
Europarl v8

Limitations with regard to compliance, enforcement and environmental improvements that hinder environmental protection.
Die unvollständige Einhaltung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften sowie nur eingeschränkte ökologische Verbesserungen behindern den Umweltschutz.
TildeMODEL v2018

The mechanisms to ensure compliance with, and enforcement of, those rules should also be strengthened.
Die Mechanismen zur Gewährleistung der Beachtung dieser Regeln und deren Durchsetzung sollten ebenfalls gestärkt werden.
DGT v2019

Limitations with regard to compliance, enforcement and environmental improvements hinder environmental protection.
Schwächen bei der Befolgung und Durchsetzung der Vorschriften sowie der Erreichung von Umweltverbesserungen behindern den Umweltschutz.
TildeMODEL v2018

Furthermore, I believe that the European Asylum Support Office's activities should also include drawing up guidelines aimed at facilitating a fairer assessment of asylum applications, as well as monitoring compliance with and enforcement of the relevant Community legislation.
Darüber hinaus sollte das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen bei der Erstellung von Leitlinien tätig werden, um auf diesem Weg eine gerechtere Bewertung von Asylanträgen zu erleichtern und gleichzeitig die Einhaltung und Stärkung der entsprechenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften überwachen.
Europarl v8

This reform must standardise Member States' compliance and enforcement regimes, as there is no uniformity throughout the EU.
Diese Reform muss die Einhaltung der Regeln sowie die Durchsetzungsmechanismen vereinheitlichen, da es in der EU keine einheitlichen Regeln gibt.
Europarl v8

The priority issues to be tackled in the review are, therefore, the harmonisation and extension of the scope of the directive, further harmonisation and more predictability of the cap-setting and allocation process – including consideration of competitiveness, more robust compliance and enforcement of the rules and the linking to trading schemes in third countries and increased involvement of developing countries.
Die Schwerpunkte, die es im Rahmen der Überprüfung in Angriff zu nehmen gilt, betreffen folglich die Harmonisierung und Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie, die weitere Harmonisierung und eine bessere Berechenbarkeit des Prozesses der Festsetzung von Obergrenzen und Zuteilungen – einschließlich der Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit, einer konsequenteren Einhaltung und Durchsetzung der Vorschriften und der Anbindung an Handelssysteme in Drittstaaten sowie der verstärkten Einbeziehung von Entwicklungsländern.
Europarl v8

In a world of fair play, the flip side of rule making is compliance, and compliance may require enforcement, through economic sanctions and other non-military measures.
In einer Welt des Fairplay besteht die Kehrseite des Aufstellens von Regeln in ihrer Einhaltung, und dies kann ihre Durchsetzung durch Wirtschaftssanktionen und andere nichtmilitärische Maßnahmen erfordern.
News-Commentary v14

The evaluation identifies aspects of the national transposition and implementation that could be further developed through better enforcement, compliance monitoring and evaluation.
Bei der Bewertung wurden ferner Aspekte der nationalen Umsetzung und Durchführung herausgearbeitet, die durch bessere Durchsetzung, Überwachung der Befolgung und Bewertung weiterentwickelt werden könnten.
TildeMODEL v2018

Therefore, the priority areas Governance and Information should in both sub-programmes support the development of platforms and sharing of best practices for better compliance and enforcement, and to generate support from the public and stakeholders for Union's policy making efforts in the areas of environment and climate.
Daher sollten die Schwerpunktbereiche Verwaltungspraxis und Information in beiden Teilprogrammen die Entwicklung von Plattformen und den Austausch bewährter Verfahren für eine bessere Einhaltung und Durchsetzung von Vorschriften fördern und Unterstützung für die umwelt- und klimapolitischen Maßnahmen der Europäischen Union seitens der Allgemeinheit und der Interessenträger mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The Committee invites the Commission to investigate in the very near future compliance with already existing legislation and to move forward with proposals for measures to promote effective compliance and enforcement measures.
Der Ausschuß fordert die Kommission auf, sehr bald die Einhaltung bereits geltender Vorschriften zu überprüfen und Vorschläge für Maßnahmen zur Förderung und Durchsetzung einer wirksamen Einhaltung vorzulegen.
TildeMODEL v2018

In order to ensure effective, reliable and consistent monitoring of compliance with and enforcement of this Directive throughout the Union pursuant to the TFEU as interpreted by the Court of Justice, the supervisory authorities should have in each Member State the same tasks and effective powers, including investigative, corrective, and advisory powers which constitute necessary means to perform their tasks.
Um die wirksame, zuverlässige und einheitliche Überwachung der Einhaltung und Durchsetzung dieser Richtlinie in der gesamten Union gemäß dem AEUV in der Auslegung durch den Gerichtshof sicherzustellen, sollten die Aufsichtsbehörden in jedem Mitgliedstaat dieselben Aufgaben und wirksamen Befugnisse haben, darunter Untersuchungsbefugnisse, Abhilfebefugnisse und beratende Befugnisse, die notwendige Instrumente zur Erfüllung ihrer Aufgaben darstellen.
DGT v2019

Information provided in accordance with Article 10 shall be used solely for the purposes of securing compliance with or enforcement of the provisions of Regulation (EU) No 596/2014, including, but not limited to, initiating, conducting or assisting in criminal, administrative, civil or disciplinary proceedings resulting from a breach of the provisions of that Regulation.
Die gemäß Artikel 10 zur Verfügung gestellten Informationen dürfen nur verwendet werden, um die Einhaltung oder Durchsetzung der Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 sicherzustellen, unter anderem, aber nicht ausschließlich, für die Einleitung, Durchführung oder Unterstützung von administrativen, zivilrechtlichen, strafrechtlichen sowie Disziplinarverfahren, die sich aus einem Verstoß gegen die Bestimmungen dieser Verordnung ergeben.
DGT v2019

A robust compliance enforcement mechanism is necessary in order to ensure that the requirements under this Regulation are met.
Ein belastbares Verfahren zur Durchsetzung der Vorschriften ist erforderlich, damit die Einhaltung der Anforderungen dieser Verordnung gewährleistet ist.
DGT v2019