Übersetzung für "Complete disaster" in Deutsch
The
party
was
a
complete
disaster.
Die
Party
war
eine
totale
Katastrophe.
Tatoeba v2021-03-10
But
for
some,
it
was
a
complete
disaster.
Für
viele
ist
es
jedoch
ein
Desaster.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
a
complete
disaster.
Aber
es
war
eine
komplette
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
only
one
who's
not
a
complete
disaster.
Ich
bin
der
einzige,
der
nicht
ein
Desaster
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
this
one's
not
a
complete
disaster.
Also
hier
drin,
das
ist
keine
totale
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
Everybody's
freaking
out
because
the
place
is
a
complete
disaster.
Alle
flippen
aus,
weil
der
Kahn
eine
absolute
Katastrophe
ist.
OpenSubtitles v2018
Even
though
dinner
was
a
complete
disaster.
Obwohl
das
Essen
ein
Desaster
war.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
surprise
you,
but
it's
turned
into
a
complete
disaster.
Ich
wollte
dich
überraschen,
aber
es
endete
in
einer
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
I
know,
I'm
a
complete
bloody
disaster.
Ich
weiß,
ich
bin
eine
Katastrophe!
OpenSubtitles v2018
Well,
this
week
would
qualify
as
a
complete
disaster.
Diese
Woche
könnte
man
durchaus
als
absolute
Katastrophe
bezeichnen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
know,
Colonel,
but
it's
not
a
complete
disaster.
Ja,
ich
weiß,
Colonel,
aber
das
ist
keine
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that
was
a
complete
disaster.
Ja,
das
war
eine
totale
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
Phryne,
this
is
a
complete
disaster!
Oh,
Phryne,
das
ist
eine
absolutes
Desaster!
OpenSubtitles v2018
My
whole
life's
a
complete
disaster.
Mein
Leben
ist
ein
einziges
Desaster.
OpenSubtitles v2018
It
already
is
going
to
be
a
complete
disaster!
Es
ist
bereits
eine
totale
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
The
first
time
I
met
Dahlia's
parents
was
a
complete
disaster.
Als
ich
zum
ersten
mal
Dahlias
Eltern
traf
war
das
eine
völlige
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
The
afternoon
was
a
complete
disaster.
Der
Nachmittag
war
eine
einzige
Katastrophe.
ParaCrawl v7.1