Übersetzung für "Complete disaster" in Deutsch

The party was a complete disaster.
Die Party war eine totale Katastrophe.
Tatoeba v2021-03-10

But for some, it was a complete disaster.
Für viele ist es jedoch ein Desaster.
OpenSubtitles v2018

But it was a complete disaster.
Aber es war eine komplette Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

I'm the only one who's not a complete disaster.
Ich bin der einzige, der nicht ein Desaster ist.
OpenSubtitles v2018

Well, this one's not a complete disaster.
Also hier drin, das ist keine totale Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

Everybody's freaking out because the place is a complete disaster.
Alle flippen aus, weil der Kahn eine absolute Katastrophe ist.
OpenSubtitles v2018

Even though dinner was a complete disaster.
Obwohl das Essen ein Desaster war.
OpenSubtitles v2018

I wanted to surprise you, but it's turned into a complete disaster.
Ich wollte dich überraschen, aber es endete in einer Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

I know, I'm a complete bloody disaster.
Ich weiß, ich bin eine Katastrophe!
OpenSubtitles v2018

Well, this week would qualify as a complete disaster.
Diese Woche könnte man durchaus als absolute Katastrophe bezeichnen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I know, Colonel, but it's not a complete disaster.
Ja, ich weiß, Colonel, aber das ist keine Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

Yeah, that was a complete disaster.
Ja, das war eine totale Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

Phryne, this is a complete disaster!
Oh, Phryne, das ist eine absolutes Desaster!
OpenSubtitles v2018

My whole life's a complete disaster.
Mein Leben ist ein einziges Desaster.
OpenSubtitles v2018

It already is going to be a complete disaster!
Es ist bereits eine totale Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

The first time I met Dahlia's parents was a complete disaster.
Als ich zum ersten mal Dahlias Eltern traf war das eine völlige Katastrophe.
OpenSubtitles v2018

The afternoon was a complete disaster.
Der Nachmittag war eine einzige Katastrophe.
ParaCrawl v7.1