Übersetzung für "Complain against" in Deutsch
Tom
was
about
to
complain,
but
decided
against
it.
Tom
war
kurz
davor,
sich
zu
beschweren,
entschloss
sich
jedoch
dagegen.
Tatoeba v2021-03-10
The
prosecution
decided
again
to
complain
against
Ray
Buckey.
Die
Staatsanwaltschaft
entschied
sich,
erneut
gegen
Ray
Buckey
zu
klagen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
complain
against
him?
Warum
klagst
du
ihn
nicht
an?
OpenSubtitles v2018
And
what
is
Aaron
that
you
complain
against
him?"
Denn
Aaron,
was
ist
er,
daÃ
ihr
gegen
ihn
murrt?
ParaCrawl v7.1
That's
why
we
tend
to
complain
and
murmur
against
God.
Daher
neigen
wir
dazu,
gegen
Gott
zu
klagen
und
murmeln.
ParaCrawl v7.1
But
what
are
we,
that
you
complain
against
us?"
Denn
was
sind
wir,
daß
ihr
gegen
uns
murrt?
ParaCrawl v7.1
He
doesn’t
grumble
and
complain
AGAINST
God
like
the
Israelites
in
the
wilderness.
Er
will
nicht
schimpfen
und
gegen
Gott
wie
die
Israeliten
in
der
Wüste
klagen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
is
necessary
to
complain
not
against
the
observers,
but
against
oneself.
Natürlich
sollte
man
sich
nicht
über
die
Beobachter,
sondern
über
sich
selbst
beklagen.
ParaCrawl v7.1
He
doesn't
grumble
and
complain
AGAINST
God
like
the
Israelites
in
the
wilderness.
Er
will
nicht
schimpfen
und
gegen
Gott
wie
die
Israeliten
in
der
Wüste
klagen.
ParaCrawl v7.1
Any
party
can
complain
against
a
relevant
system
operator
or
TSO
in
relation
to
that
relevant
system
operator's
or
TSO's
obligations
or
decisions
under
this
Regulation
and
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Hat
ein
beteiligter
Akteur
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
oder
Entscheidungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung,
so
kann
er
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
can
complain
against
a
relevant
system
operator
or
TSO
in
relation
to
that
relevant
system
operator's
or
TSO's
obligations
or
decisions
under
this
Regulation
and
may
refer
the
complaint
to
the
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
2
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Beteiligte
kann
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
oder
Entscheidungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
einlegen
und
damit
die
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Any
party
may
complain
against
a
relevant
system
operator
or
TSO
in
relation
to
that
system
operator's
or
TSO's
obligations
or
decisions
under
this
Regulation
and
may
refer
the
complaint
to
the
relevant
regulatory
authority
which,
acting
as
dispute
settlement
authority,
shall
issue
a
decision
within
two
months
after
receipt
of
the
complaint.
Jeder
Beteiligte
kann
eine
Beschwerde
gegen
einen
relevanten
Netzbetreiber
oder
ÜNB
hinsichtlich
dessen
Verpflichtungen
oder
Entscheidungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
einlegen
und
damit
die
zuständige
Regulierungsbehörde
befassen,
die
als
Streitbeilegungsstelle
binnen
zwei
Monaten
nach
dem
Eingang
der
Beschwerde
eine
Entscheidung
trifft.
DGT v2019
Parents
may
not
complain
against
such
behaviour
for
fear
Es
ist
denkbar,
dass
Eltern
sich
aus
Angst
vor
Viktimisierung
nicht
über
ein
solches
Verhalten
beklagen.
EUbookshop v2
Thousands
of
Falun
Gong
followers
wrote
to
Guangming
Daily
and
to
the
CQRS
to
complain
against
the
measures,
claiming
that
they
violated
Hu
Yaobang's
1982
'Triple
No'
directive,
which
prohibited
the
media
from
either
encouraging
or
criticizing
qigong
practices.
Sie
beriefen
sich
darauf,
dass
die
Berichte
gegen
Hu
Yaobangs
„Dreifach
Nein“-Direktive
von
1982
verstieß,
die
den
Medien
vorschrieb,
Qigong-Praktiken
weder
zu
ermutigen
noch
zu
kritisieren.
WikiMatrix v1
If
therefore
they
complain
any
more
against
thee,
we
will
do
them
justice,
and
fight
with
thee
by
sea
and
by
land.
Wenn
sie
sich
jetzt
noch
einmal
über
dich
beschweren
sollten,
dann
werden
wir
ihnen
Recht
verschaffen
und
dich
zur
See
und
zu
Lande
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
How
can
you
explain
this
contradiction:
a
nation
has
been
waiting
for
thousands
of
years
for
its
Saviour,
for
its
King
to
come
and
bring
freedom,
and
when
He
arrives,
the
same
Jewish
high
priests
and
princes
complain
against
Him?
Wie
erklärt
ihr
euch
diesen
Widerspruch,
daß
ein
Volk
Tausende
von
Jahren
auf
seinen
Erretter,
auf
seinen
König
wartet,
der
ihm
Freiheit
schenken
soll,
und
als
Er
endlich
erscheint,
es
gerade
jüdische
Erzpriester
und
Fürsten
sind,
die
sich
über
Ihn
beklagen?
ParaCrawl v7.1
But
Muthael
turned
to
Purista
and
said
to
her:
"Purista,
-
why
do
you
complain
now
against
the
divine
order?
Der
Muthael
aber
wandte
sich
zur
Purista
und
sprach
zu
ihr:
„Purista,
–
warum
klagst
du
jetzt
offenbar
gegen
die
göttliche
Ordnung?
ParaCrawl v7.1
Further,
we
provide
assistance
to
the
target
that
they
can
sent
us
complain
against
the
user
and
we
will
provide
proof
to
the
victim
to
sue
the
user
in
the
court
of
law
or
to
let
law
enforcement
agencies
to
deal
with
the
culprit
or
with
alleged
stalker.
Darüber
hinaus
bieten
wir
Unterstützung
für
das
Ziel,
dass
sie
uns
eine
Beschwerde
gegen
den
Benutzer
senden
können
und
wir
werden
zur
Verfügung
stellen
Beweis
für
das
Opfer,
den
Benutzer
zu
verklagen
vor
Gericht
oder
zu
lassen
Strafverfolgungsbehörden
mit
dem
Täter
oder
mit
dem
mutmaßlichen
Stalker
fertig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
But
unbeknownst
to
him,
a
priest
of
the
Institute
of
the
Holy
Family
wrote
to
Bishop
Caixal
to
complain
against
the
founder.
Ein
Priester
des
Instituts
von
der
Heiligen
Familie
schrieb
indes
heimlich
einen
Brief
an
Bischof
Caixal
und
beschwerte
sich
über
den
Ordensgründer.
ParaCrawl v7.1
But
more
than
the
Israeli
state,
I
have
to
complain
against
the
rest
of
the
world,
because
we
also
are
permitting
this
state
of
things.
Doch
mehr
als
über
Israel
muss
ich
mich
über
den
Rest
der
Welt
beklagen,
weil
auch
wir
den
Stand
der
Dinge
zulassen.
ParaCrawl v7.1
I
must
tell
you
one
lady
came
all
the
way
to
Taiwan
to
complain
against
Hamid.
Es
gab
sogar
eine
Frau,
die
den
ganzen
Weg
bis
nach
Taiwan
kam,
um
sich
über
Hamid
zu
beklagen.
ParaCrawl v7.1
In
fact
in
their
letter
the
8
MPs
complain
of
discrimination
against
the
Banyamulenge
and
that
the
Banyamulenge
previously
in
Bukavu
the
main
town
of
southern
Kivu
have
all
disappeared.
Auch
die
acht
aus
der
Nationalversammlung
zurückgetretenen
Parlamentarier
klagen
über
Diskriminierung
der
Banyamulenge
und
darüber,
dass
sich
gegenwärtig
in
Bukavu
(der
Hauptstadt
von
Südkivu)
keine
Banyamulenge
mehr
aufhalten.
ParaCrawl v7.1
Khabbab,
Al
Aratt's
son,
and
some
of
the
companions
went
to
visit
Prophet
Muhammad
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam),
to
complain
against
their
increased
persecution
and
ask
him
to
supplicate
for
victory
over
their
aggressors.
Khabbab,
Al
Aratt
Sohn,
und
einige
der
Gefährten
ging
an
Prophet
Muhammad
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam),
besuchen,
um
gegen
ihre
erhöhte
Verfolgung
klagen
und
ihn
bitten,
für
den
Sieg
über
ihre
Aggressoren
flehen.
ParaCrawl v7.1
Far
away
from
taking
such
an
opportunity
to
come
to
a
broader
alliance
in
the
country
against
the
program
of
systematically
fleecing
the
population,
they
bitterly
complain
against
this
current
attempt
for
a
referendum.
Weit
davon
entfernt,
eine
solche
Gelegenheit
zu
ergreifen,
um
zu
einem
breiteren
Bündnis
innerhalb
des
Landes
gegen
das
Schröpfprogramm
zu
kommen,
wettern
sie
gegen
diesen
Vorstoß
einer
Volksabstimmung.
ParaCrawl v7.1