Übersetzung für "Company grounds" in Deutsch
Moreover
it
repeatedly
expanded
the
Company
grounds.
Ferner
erweiterte
es
immer
wieder
das
Betriebsgelände.
WikiMatrix v1
The
WITTENSTEIN
company
grounds
are
characterized
by
openness
and
expanse.
Offenheit
und
Weitläufigkeit
charakterisieren
das
WITTENSTEIN
Firmengelände.
ParaCrawl v7.1
At
11:30
AM,
the
prominent
visitors
arrived
on
our
company
grounds.
Um
11:30
Uhr
erreichte
der
hohe
Besuch
unser
Firmengelände.
ParaCrawl v7.1
PASCHAL
products
were
put
on
display
on
the
company
grounds
and
included
new
releases.
Auf
dem
Werksgelände
wurden
die
PASCHAL-Produkte
ausgestellt
und
darunter
auch
Neuheiten
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
A
further
hall
will
be
built
as
soon
as
possible
on
the
8,000
square
meter
company
grounds.
Möglichst
rasch
soll
auf
dem
8.000
Quadratmeter
großen
Firmengelände
eine
weitere
Halle
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Auestrasse
is
located
directly
on
the
company
grounds
and
cannot
be
found
by
some
systems.
Die
Auestraße
befindet
sich
unmittelbar
am
Werksgelände
und
wird
von
einigen
Systemen
nicht
gefunden.
CCAligned v1
Modern,
well-lit
workplaces
and
a
recreation
area
on
the
company
grounds
help
to
promote
health
and
wellness.
Die
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden
fördern
moderne,
lichtdurchflutete
Arbeitsplätze
und
ein
Naherholungsgebiet
auf
dem
Firmengelände.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
this
road
turn
right
into
the
Imperialstrasse
and
you
will
drive
straight
toward
the
company
grounds.
Am
Ende
der
Straße
biegen
Sie
rechts
in
die
Imperialstrasse
ein
und
gelangen
direkt
zum
Firmengelände.
ParaCrawl v7.1
Today,
60
to
80
tons
of
precision
components
are
shipped
from
the
company
grounds
in
the
Essen
district
of
Dellwig
every
month.
Heute
verlassen
jeden
Monat
60
bis
80
Tonnen
Präzisionskomponenten
das
Firmengelände
im
Essener
Stadtteil
Dellwig.
ParaCrawl v7.1
The
result:
The
company
continues
to
grow,
as
shown
by
the
construction
site
on
the
company
grounds.
Das
Ergebnis:
Das
Unternehmen
wächst
weiter,
wie
die
Baustelle
auf
dem
Firmengelände
zeigt.
ParaCrawl v7.1
There
are
insect
hotels,
nesting
and
breeding
aids,
as
well
as
bird
baths
in
the
company
grounds.
Es
gibt
Insektenhotels,
Nist-
und
Bruthilfen
sowie
Vogeltränken
und
-bäder
auf
dem
Firmengelände.
ParaCrawl v7.1
Q:
How
can
I
convince
the
company
board
to
give
more
attention
to
cyclists
on
the
company
grounds?
F:
Wie
kann
ich
die
Firmenführung
davon
überzeugen,
Radfahrern
am
Firmengelände
Aufmerksamkeit
zu
schenken?
ParaCrawl v7.1
We
put
up
a
big
tent
on
our
company
grounds
and
had
catering
for
all
colleagues.
Auf
dem
Betriebsgelände
wurde
ein
großes
Zelt
aufgebaut
und
es
gab
Catering
für
alle
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Directly
besides
the
Gibitzenhof
church
St.
Ludwig
the
huge
company
grounds
of
the
Siemens
AG
are
extending.
Unmittelbar
neben
der
Gibitzenhofer
Kirche
St.
Ludwig
erstreckt
sich
das
riesige
Betriebsgelände
der
Siemens
AG.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
proposed
to
extend
the
causes
of
exclusion
where
there
are
sentences
for
subsequent
offences
relating
to
the
tendering
company
on
grounds
of
bankruptcy,
unfair
behaviour,
failure
to
respect
collective
work
contracts
or
drug
dealing.
Es
wurde
eine
Erweiterung
der
Ausschlussgründe
auf
die
Fälle
vorgeschlagen,
in
denen
Urteile
für
weitere
Straftaten
gegen
das
konkurrierende
Unternehmen
ergangen
sind,
wie
Konkursverfahren,
unlauteres
Verhalten,
Nichteinhaltung
von
tarifvertraglichen
Bestimmungen
und
Drogenhandel.
Europarl v8
After
1945,
Schunk
was
banned
from
his
company
grounds
by
the
American
military
authorities
and
the
company
was
put
under
the
control
of
trustees.
Schunk
wurde
von
der
amerikanischen
Militärbehörde
nach
1945
der
Zutritt
zum
Firmengelände
verwehrt
und
das
Unternehmen
unter
treuhänderische
Leitung
gestellt.
Wikipedia v1.0
This
shanty
town
was
replaced
by
Chelsea
Village,
which
consisted
of
35
cottages
provided
by
the
company
within
the
grounds,
some
distance
from
the
existing
Birkenhead
village.
Diese
Barackenstadt
wurde
durch
das
aus
35
vom
Unternehmen
auf
dem
Firmengelände
errichteten
Häusern
bestehende
Chelsea
Village
ersetzt.
WikiMatrix v1
And
now
tell
him
that
for
insurance
purposes
alone,
his
access
to
the
company
grounds
must
be
restricted.
Und
jetzt
sag
ihm,
dass
es
schon
allein
aus
versicherungstechnischen
Gründen
nicht
zu
verantworten
ist,
dass
er
sich
frei
auf
dem
Firmengelände
bewegt.
OpenSubtitles v2018
That's
company
grounds.
Das
ist
Firmengelände.
OpenSubtitles v2018
The
three
turbines
with
a
hub
height
of
123
meters
and
a
rotor
diameter
of
92.8
meters
each
will
be
installed
on
the
company
grounds
of
the
Berliner
Wasserwerke,
not
far
from
Berlin’s
only
wind
turbine
so
far.
Die
drei
Windenergieanlagen
mit
einer
Nabenhöhe
von
123
Metern
und
einem
Rotordurchmesser
von
je
92,8
Metern
sollen
im
zweiten
Quartal
2011
auf
dem
Betriebsgelände
der
Berliner
Wasserbetriebe
unweit
der
bisher
einzigen
Berliner
Windenergieanlage
errichtet
werden.
ParaCrawl v7.1