Übersetzung für "Community ties" in Deutsch

The community has solid ties to the local agricultural economy that dominates the region.
Die Gemeinde hat feste Bindungen an die Agrarwirtschaft, welche die Region dominiert.
WikiMatrix v1

Guilt also helps maintain community ties to the people in your community.
Schuld hilft auch die Gemeinschaft in einer Gesellschaft zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Most projects have also failed to strengthen community ties in the development process, and consequently, many development efforts have proved to be unsustainable.
Die meisten Projekte haben es auch versäumt das Gemeinschaftsgefühl der Gemeinde während des Entwicklungsprozesses zu stärken.
Wikipedia v1.0

Within the warm waters of the public bath, locals could get to know their neighbors and form lasting community ties.
Im heißen Wasser des öffentlichen Bades konnten die Einheimischen ihre Nachbarn kennenlernen und dauerhafte Beziehungen knüpfen.
ParaCrawl v7.1

The city of Lisbon knows that public areas shape community ties in neighbourhoods.
Die Stadt Lissabon weiß, dass öffentliche Bereiche das Gemeinschaftsgefühl in einer Nachbarschaft prägen.
ParaCrawl v7.1

KDI team members say their thorough data collection, close community ties, and ability to provide critical data to the government that it otherwise would not have without duplicating services has given the team an invaluable position in the community.
Ihre genaue Datenerhebung, so die KDI Teamkollegen, genauso wie ihre engen Beziehungen zur Gemeinde, und die Fähigkeit die Regierung mit wichtigem Datenmaterial zu versorgen, was sie normalerweise nur mit der doppelten Beamtenzahl hätte erheben können, hat ihnen einen hohen Status in der Gemeinde verschafft.
GlobalVoices v2018q4

Ideally, men’s drive for progress in the developing world would also evolve, uniting the idea of the autonomous self with support for family, community, and other ties, and Western men would learn from this as well.
Im Idealfall entwickelte sich auch die Fortschrittsdynamik der Männer in den Entwicklungsländern, um Ideen des eigenständigen Menschen mit der Unterstützung der Familie, Gemeinschaft und anderer Bindungen zu verknüpfen, und die Männer im Westen würden auch davon lernen.
News-Commentary v14

Recent reports on Brussels’ Molenbeek municipality as a major incubator of ISIS and Al Qaeda supporters suggest that family and community ties are both important.
Aktuelle Berichte über den Brüsseler Stadtteil Molenbeek als wichtigen Nährboden für Anhänger des IS und von Al-Qaida lassen darauf schließen, dass neben familiären Beziehungen auch Verbindungen in der Gemeinde wichtig sind.
News-Commentary v14

At the family and community levels, intergenerational ties can be valuable for everyone.
Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
MultiUN v1

At the family and community level, intergenerational ties can be valuable for everyone.
Auf Ebene der Familien und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.
MultiUN v1

The Union Treaty provides the Community with opportun ¡ties to do even more in this area.
Die Möglichkeiten der Gemeinschaft, noch mehr für den Verbraucherschutz zu tun, werden durch den Unionsvertrag verstärkt.
EUbookshop v2

The Democratic Party platform promised the transformation of living standards through membership in the European Community, strong ties with the United States and other Western nations, Gastarbeiter jobs in Italian and German factories abroad, and immediate steps towards a free-market economy.
Die Demokratische Partei versprach bessere Lebensbedingungen durch eine Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft, enge Bündnisse mit den USA und anderen westlichen Staaten, Gastarbeiter-Jobs in Fabriken in Italien und Deutschland sowie schnell Schritte zur Einführung einer freien Marktwirtschaft.
WikiMatrix v1

The findings of this study and the "boom" like rise in natural gas consumption after the Iranian crisis have caused the Community authori ties to consider making recommendations for suitable modifications of gas (and electricity) tariff structures within the Community.
Die Ergebnisse dieser Untersuchung sowie der boomartige Anstieg des Erdgasverbrauchs nach der Irankrise hat zu Überlegungen geführt, gemeinschaft liche Empfehlungen für geeignete Modifizierungen der Tarifsstrukturen bei Gas (und Strom) in der Gemeinschaft auszusprechen.
EUbookshop v2

Secondly it has examined how the Community ties cultural aspects in with general EC policy in a "First report on the consideration of cultural aspects in European Community action" (COM(96) 160).
Zweitens hat die Kommission in ihrem "Ersten Bericht über die Berücksichtigung der kulturellen Aspekte in der Tätigkeit der Europäischen Gemeinschaft" (KOM (96) 160 endg.) untersucht, wie die Gemeinschaft kulturelle Aspekte in die allgemeine Gemeinschaftspolitik einbezieht.
EUbookshop v2

They were intended to enlighten the Community authori ties — the Commission and the Council, that is — in their The outcome was that five-week pre-training courses of choice of what new fields to open to ESF assistance and to part-time study were run under a pilot project cofinanced help the Member States and potential operators put it to by the ESF.
Diese Arbeiten hatten den Zweck, die Organe der Gemeinschaft — Kom­mission und Rat — über die Auswahl der neuen Bereiche für Maßnahmen des ESFzu unterrichten und den Mitglied­staaten sowie den potentiellen Akteuren beim möglichst effizienten Einsatz der Beihilfen des ESF behilflich zu sein.
EUbookshop v2