Übersetzung für "Community ties" in Deutsch
The
community
has
solid
ties
to
the
local
agricultural
economy
that
dominates
the
region.
Die
Gemeinde
hat
feste
Bindungen
an
die
Agrarwirtschaft,
welche
die
Region
dominiert.
WikiMatrix v1
Guilt
also
helps
maintain
community
ties
to
the
people
in
your
community.
Schuld
hilft
auch
die
Gemeinschaft
in
einer
Gesellschaft
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Most
projects
have
also
failed
to
strengthen
community
ties
in
the
development
process,
and
consequently,
many
development
efforts
have
proved
to
be
unsustainable.
Die
meisten
Projekte
haben
es
auch
versäumt
das
Gemeinschaftsgefühl
der
Gemeinde
während
des
Entwicklungsprozesses
zu
stärken.
Wikipedia v1.0
Within
the
warm
waters
of
the
public
bath,
locals
could
get
to
know
their
neighbors
and
form
lasting
community
ties.
Im
heißen
Wasser
des
öffentlichen
Bades
konnten
die
Einheimischen
ihre
Nachbarn
kennenlernen
und
dauerhafte
Beziehungen
knüpfen.
ParaCrawl v7.1
The
city
of
Lisbon
knows
that
public
areas
shape
community
ties
in
neighbourhoods.
Die
Stadt
Lissabon
weiß,
dass
öffentliche
Bereiche
das
Gemeinschaftsgefühl
in
einer
Nachbarschaft
prägen.
ParaCrawl v7.1
KDI
team
members
say
their
thorough
data
collection,
close
community
ties,
and
ability
to
provide
critical
data
to
the
government
that
it
otherwise
would
not
have
without
duplicating
services
has
given
the
team
an
invaluable
position
in
the
community.
Ihre
genaue
Datenerhebung,
so
die
KDI
Teamkollegen,
genauso
wie
ihre
engen
Beziehungen
zur
Gemeinde,
und
die
Fähigkeit
die
Regierung
mit
wichtigem
Datenmaterial
zu
versorgen,
was
sie
normalerweise
nur
mit
der
doppelten
Beamtenzahl
hätte
erheben
können,
hat
ihnen
einen
hohen
Status
in
der
Gemeinde
verschafft.
GlobalVoices v2018q4
Ideally,
men’s
drive
for
progress
in
the
developing
world
would
also
evolve,
uniting
the
idea
of
the
autonomous
self
with
support
for
family,
community,
and
other
ties,
and
Western
men
would
learn
from
this
as
well.
Im
Idealfall
entwickelte
sich
auch
die
Fortschrittsdynamik
der
Männer
in
den
Entwicklungsländern,
um
Ideen
des
eigenständigen
Menschen
mit
der
Unterstützung
der
Familie,
Gemeinschaft
und
anderer
Bindungen
zu
verknüpfen,
und
die
Männer
im
Westen
würden
auch
davon
lernen.
News-Commentary v14
Recent
reports
on
Brussels’
Molenbeek
municipality
as
a
major
incubator
of
ISIS
and
Al
Qaeda
supporters
suggest
that
family
and
community
ties
are
both
important.
Aktuelle
Berichte
über
den
Brüsseler
Stadtteil
Molenbeek
als
wichtigen
Nährboden
für
Anhänger
des
IS
und
von
Al-Qaida
lassen
darauf
schließen,
dass
neben
familiären
Beziehungen
auch
Verbindungen
in
der
Gemeinde
wichtig
sind.
News-Commentary v14
At
the
family
and
community
levels,
intergenerational
ties
can
be
valuable
for
everyone.
Auf
der
Ebene
der
Familie
und
der
Gemeinschaft
können
sich
Bindungen
zwischen
den
Generationen
für
alle
Seiten
als
wertvoll
erweisen.
MultiUN v1
At
the
family
and
community
level,
intergenerational
ties
can
be
valuable
for
everyone.
Auf
Ebene
der
Familien
und
der
Gemeinschaft
können
sich
Bindungen
zwischen
den
Generationen
für
alle
Seiten
als
wertvoll
erweisen.
MultiUN v1
The
Union
Treaty
provides
the
Community
with
opportun
¡ties
to
do
even
more
in
this
area.
Die
Möglichkeiten
der
Gemeinschaft,
noch
mehr
für
den
Verbraucherschutz
zu
tun,
werden
durch
den
Unionsvertrag
verstärkt.
EUbookshop v2
The
Democratic
Party
platform
promised
the
transformation
of
living
standards
through
membership
in
the
European
Community,
strong
ties
with
the
United
States
and
other
Western
nations,
Gastarbeiter
jobs
in
Italian
and
German
factories
abroad,
and
immediate
steps
towards
a
free-market
economy.
Die
Demokratische
Partei
versprach
bessere
Lebensbedingungen
durch
eine
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Gemeinschaft,
enge
Bündnisse
mit
den
USA
und
anderen
westlichen
Staaten,
Gastarbeiter-Jobs
in
Fabriken
in
Italien
und
Deutschland
sowie
schnell
Schritte
zur
Einführung
einer
freien
Marktwirtschaft.
WikiMatrix v1
The
findings
of
this
study
and
the
"boom"
like
rise
in
natural
gas
consumption
after
the
Iranian
crisis
have
caused
the
Community
authori
ties
to
consider
making
recommendations
for
suitable
modifications
of
gas
(and
electricity)
tariff
structures
within
the
Community.
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
sowie
der
boomartige
Anstieg
des
Erdgasverbrauchs
nach
der
Irankrise
hat
zu
Überlegungen
geführt,
gemeinschaft
liche
Empfehlungen
für
geeignete
Modifizierungen
der
Tarifsstrukturen
bei
Gas
(und
Strom)
in
der
Gemeinschaft
auszusprechen.
EUbookshop v2
Secondly
it
has
examined
how
the
Community
ties
cultural
aspects
in
with
general
EC
policy
in
a
"First
report
on
the
consideration
of
cultural
aspects
in
European
Community
action"
(COM(96)
160).
Zweitens
hat
die
Kommission
in
ihrem
"Ersten
Bericht
über
die
Berücksichtigung
der
kulturellen
Aspekte
in
der
Tätigkeit
der
Europäischen
Gemeinschaft"
(KOM
(96)
160
endg.)
untersucht,
wie
die
Gemeinschaft
kulturelle
Aspekte
in
die
allgemeine
Gemeinschaftspolitik
einbezieht.
EUbookshop v2
They
were
intended
to
enlighten
the
Community
authori
ties
—
the
Commission
and
the
Council,
that
is
—
in
their
The
outcome
was
that
five-week
pre-training
courses
of
choice
of
what
new
fields
to
open
to
ESF
assistance
and
to
part-time
study
were
run
under
a
pilot
project
cofinanced
help
the
Member
States
and
potential
operators
put
it
to
by
the
ESF.
Diese
Arbeiten
hatten
den
Zweck,
die
Organe
der
Gemeinschaft
—
Kommission
und
Rat
—
über
die
Auswahl
der
neuen
Bereiche
für
Maßnahmen
des
ESFzu
unterrichten
und
den
Mitgliedstaaten
sowie
den
potentiellen
Akteuren
beim
möglichst
effizienten
Einsatz
der
Beihilfen
des
ESF
behilflich
zu
sein.
EUbookshop v2