Übersetzung für "Communication infrastructure" in Deutsch
One
of
the
key
conditions
for
bringing
this
about
is
a
well-oiled,
fast
communication
infrastructure.
Eine
entscheidende
Voraussetzung
für
seine
Verwirklichung
ist
eine
reibungslos
und
schnell
funktionierende
Kommunikationsinfrastruktur.
Europarl v8
For
this
purpose
Europol
should
set
up
a
connection
with
the
Communication
Infrastructure.
Zu
diesem
Zweck
sollte
Europol
eine
Verbindung
zur
Kommunikationsinfrastruktur
herstellen.
DGT v2019
All
system-related
operational
information
circulating
in
the
communication
infrastructure
shall
be
encrypted.
Alle
systembezogenen
betrieblichen
Informationen,
die
in
der
Kommunikationsinfrastruktur
zirkulieren,
werden
verschlüsselt.
DGT v2019
The
Commission
should
remain
responsible
for
Central
SIS
II
and
its
communication
infrastructure.
Die
Kommission
sollte
für
das
zentrale
SIS
II
und
dessen
Kommunikationsinfrastruktur
zuständig
bleiben.
DGT v2019
The
Communication
Infrastructure
must
be
able
to
cover
and
provide
the
required
services
to
all
Member
States:
Die
Kommunikationsinfrastruktur
muss
sämtliche
Mitgliedstaaten
erfassen
und
die
erforderlichen
Dienste
anbieten
können:
DGT v2019
As
a
derived
requirement,
the
Communication
Infrastructure
will
also
support
the
possibility
of
traffic
prioritisation.
Daher
muss
die
Kommunikationsinfrastruktur
auch
eine
Prioritätenvergabe
für
den
Datenverkehr
ermöglichen.
DGT v2019
The
availability
of
the
Communication
Infrastructure
must
be
99,99
%.
Die
Verfügbarkeit
der
Kommunikationsinfrastruktur
muss
ebenfalls
99,99
%
betragen.
DGT v2019
The
communication
infrastructure
shall
offer
high
availability,
in
particular
of
the
following
components:
Die
Kommunikationsinfrastruktur
bietet
eine
hohe
Verfügbarkeit,
insbesondere
in
Bezug
auf
folgende
Bestandteile:
DGT v2019
An
up-to-date
documentation
of
the
Communication
Infrastructure
shall
be
available.
Es
muss
eine
auf
dem
neuesten
Stand
befindliche
Dokumentation
der
Kommunikationsinfrastruktur
verfügbar
sein.
DGT v2019
The
Commission
should
remain
responsible
for
the
Central
SIS
II
and
its
communication
infrastructure.
Die
Kommission
sollte
für
das
zentrale
SIS
II
und
dessen
Kommunikationsinfrastruktur
zuständig
bleiben.
DGT v2019
It
is
necessary
to
maintain
and,
where
appropriate,
further
develop
the
Central
SIS
II
and
its
communication
infrastructure.
Das
SIS
II
und
seine
Kommunikationsinfrastruktur
müssen
gewartet
und
erforderlichenfalls
weiterentwickelt
werden.
DGT v2019
The
following
optional
generic
services
must
be
present
in
the
Communication
Infrastructure:
Folgende
optionale
Basisdienste
müssen
Bestandteil
der
Kommunikationsinfrastruktur
sein:
DGT v2019
No
VIS-related
information
shall
circulate
on
the
communication
infrastructure
without
encryption.
Informationen
des
VIS
werden
über
die
Kommunikationsinfrastruktur
nicht
unverschlüsselt
übertragen.
DGT v2019
Cryptographic
means
shall
be
used
to
protect
the
data
transmitted
in
the
communication
infrastructure.
Zum
Schutz
der
über
die
Kommunikationsinfrastruktur
übertragenen
Daten
sind
kryptografische
Mittel
einzusetzen.
DGT v2019
The
Agency
shall
be
responsible
for
the
following
tasks
relating
to
the
Communication
Infrastructure:
Die
Agentur
ist
für
folgende
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Kommunikationsinfrastruktur
zuständig:
DGT v2019
Therefore
the
Communication
Infrastructure
should
support
static
route
injection.
Die
Kommunikationsinfrastruktur
sollte
daher
für
eine
statische
Routenvorgabe
ausgelegt
sein.
DGT v2019