Übersetzung für "To communicate to" in Deutsch
The
Commission
shall
use
the
computerised
system
to
communicate
this
information
to
the
other
countries.
Die
Kommission
teilt
diese
Angaben
allen
Ländern
auf
elektronischem
Wege
mit.
DGT v2019
For
this
reason,
it
will
now
be
up
to
us
to
communicate
this
properly.
Darum
wird
es
nun
von
uns
abhängen,
dies
auch
richtig
zu
kommunizieren.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
communicate
this
to
the
President
of
Parliament.
Ich
bitte
Sie,
dies
an
den
Präsidenten
des
Parlaments
weiterzuleiten.
Europarl v8
She
had
been
able
to
get
that
child
to
communicate
an
idea
to
her
without
grammar.
Sie
hatte
dem
Kind
geholfen,
ihr
ohne
Grammatik
einen
Gedanken
mitzuteilen.
TED2020 v1
Business
itself
needs
to
communicate
its
requirements
to
these
institutions.
Die
Unternehmen
wiederum
müssen
diesen
Einrichtungen
ihre
Bedürfnisse
mitteilen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
huge
task
ahead
to
communicate
this
to
the
public.
Es
wird
großer
Anstrengungen
bedürfen,
dies
der
Öffentlichkeit
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
use
the
computerised
system
to
communicate
this
information
to
the
other
Member
States.’
Die
Kommission
teilt
diese
Angaben
den
anderen
Mitgliedstaaten
auf
elektronischem
Wege
mit.“
DGT v2019
Business
itself
needs
to
communicate
its
requirements
to
these
establishments.
Die
Unternehmen
wiederum
müssen
diesen
Einrichtungen
ihre
Bedürfnisse
mitteilen.
TildeMODEL v2018
He
hasn't
been
able
to
communicate
that
information
to
anyone
yet.
Er
war
noch
nicht
in
der
Lage,
diese
Informationen
an
jemand
weiterzugeben.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
was
therefore
not
obliged
to
communicate
it
to
the
applicant.
Daher
war
die
Kommission
nicht
verpflichtet,
ihn
mitzuteilen.
TildeMODEL v2018
I
want
to
communicate
face-to-face,
you
got
it?
Ich
möchte
von
Angesicht
zu
Angesicht
kommunizieren,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
If
we're
going
to
live
together,
we
have
to
learn
to
communicate.
Wenn
wir
zusammenleben
wollen,
müssen
wir
lernen
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
Porter
says
we
have
to
try
to
communicate
with
this
thing.
Porter
hat
gesagt,
wir
sollen
versuchen
mit
diesem
Ding
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
We'll
attempt
to
communicate
with
Jack,
to
resolve
this
peacefully.
Wir
versuchen,
Jack
zu
erreichen
und
zum
Aufgeben
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018