Übersetzung für "Common thinking" in Deutsch

The Commission is favourably disposed towards the development of a common thinking on this.
Die Kommission begrüßt die Entwicklung gemeinsamer Überlegungen zu dieser Frage.
TildeMODEL v2018

Common thinking is based on that view of a ´materia-particle-world´.
Herkömmliches Denken basiert auf dieser Sicht einer ´Materie-Teilchen-Welt´.
ParaCrawl v7.1

Is a common model Analytical Thinking .
Ist ein gemeinsames Modell Analytische Denken .
ParaCrawl v7.1

This requires a lot of expertise, trust and common thinking.
Das bedarf viel Know-how, Vertrauen und eine gemeinsame Denke.
ParaCrawl v7.1

Many anglers make the common mistake of thinking trout are not very smart.
Viele Angler machen den Fehler, zu denken, gemeinsame Forellen sind nicht sehr schlau.
ParaCrawl v7.1

It was a pleasure for me to receive your new creative input into our common thinking, because each of you approached the subject from a different angle and brought your own experience to bear on how to improve the initial proposal of the Commission.
Es war mir eine Freude, bei unseren gemeinsamen Überlegungen Ihre neuen kreativen Beiträge zu hören, denn jeder von Ihnen ging das Thema aus einem anderen Blickwinkel an und brachte seine eigenen Erfahrungen mit ein, um den ursprünglichen Vorschlag der Kommission zu verbessern.
Europarl v8

Thirdly, as a further example of common objectives and common thinking between the Commission and Parliament, our recent Commission communication on services of general interest gave transport as an example of a sector where the Community had adopted a specific approach designed to take account of public service needs.
Drittens, als weiteres Beispiel für die gemeinsamen Ziele und gemeinsamen Überlegungen der Kommission und des Parlaments wurde in unserer jüngsten Mitteilung zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse das Verkehrswesen modellhaft für einen Sektor genannt, in dem die Gemeinschaft ein konkretes Konzept verabschiedet hat, das den Bedürfnissen der öffentlichen Dienstleistungen Rechnung trägt.
Europarl v8

We therefore need supervision and regulation, a policy that is more advantageous to small and medium-sized enterprises, and common thinking on a tax system that favours the long term over the short term.
Wir brauchen daher Überwachung und Regulierung, eine Politik, die vorteilhafter für kleine und mittelgroße Betriebe ist, und wir müssen gemeinsam über ein Steuerwesen nachdenken, das der Langfristigkeit den Vorrang gegenüber der Kurzfristigkeit gibt.
Europarl v8

I would prefer this renunciation not to dispel the idea that we have a common need to serve the United Nations' peace-keeping missions, and to begin, at least, to equip ourselves with the intellectual resources of common security thinking before we draw any conclusions from it about defence.
Ich möchte aber, daß mit diesem Verzicht nicht auch auf den Gedanken verzichtet wird, daß wir uns gemeinsam an den Friedensmissionen der Vereinten Nationen beteiligen und zumindest ansatzweise gemeinsam über unsere Sicherheit nachzudenken beginnen, bevor wir verteidigungspolitische Schlußfolgerungen ziehen.
Europarl v8

Furthermore, I believe that Europe is simply a common way of thinking or, at least, a capacity to communicate.
Andererseits gibt es nach meinem Verständnis kein Europa ohne gemeinsames Denken oder wenigstens die Fähigkeit zu kommunizieren.
Europarl v8

A common thinking error of radiologists, for example -- when they look at CT scans -- is that they're overly influenced by whatever it is that the referring physician has said that he suspects the patient's problem to be.
Ein weit verbreiteter Denkfehler von Radiologen zum Beispiel ist -- wenn Sie CT Scans anschauen und interpretieren -- dass Sie stark von der Diagnose beeinflusst sind, -- wie auch immer diese Diagnose lautet -- die der überweisende Arzt gestellt hat, und wo er glaubt, dass der Patient Schwierigkeiten hat.
TED2013 v1.1

Some other common examples of thinking in Hindi (or even Bengali) when speaking in English can be seen during introductions.
Einige andere weit verbreitete Beispiele dafür, in Hindi zu denken (oder sogar bengalisch), wenn man Englisch spricht, ist bei der Vorstellung von Personen zu beobachten.
GlobalVoices v2018q4

The Committee considers that culture – understood as a process and a common form of thinking and acting – assigns key functions to education and the participation of society.
Aus Sicht des Ausschusses räumt Kultur - begriffen als Prozess und gemein­same Form des Denkens und Handelns -, Bildung und gesellschaftlicher Teilhabe Schlüssel­funktionen ein.
TildeMODEL v2018

Member States' role in these decisions calls for a more direct and open dialogue to build common thinking and policy approaches and exchange best practice at European level.
Die Rolle der Mitgliedstaaten bei diesen Entscheidungen gebietet einen direkteren und offeneren Dialog mit dem Ziel, gemeinsame Denkansätze und politische Konzepte zu entwickeln und bewährte Verfahren auf europäischer Ebene auszutauschen.
TildeMODEL v2018

While academic freedom and respect for the uniqueness of each centre has been the rule within the network, the continuity of the work has made it possible to reach common thinking on many issues and to develop a dynamic process of exchange of experience among members.
Während einerseits die akademische Freiheit und die Achtung der Besonderheit eines jeden Instituts innerhalb des Netzes als die Regel galten, ermöglichten es andererseits die fortgesetzten Arbeiten, in vielen Fragen zu gemeinsamen Vorstellungen zu gelangen und einen dynamischen Erfahrungsaustausch zwischen den Mitgliedern zu entwickeln.
EUbookshop v2

The Committee considers that culture — understood as aprocess and a common form of thinking and acting —assigns key functions to education and the participationof society.
Aus Sicht des EWSA räumt Kultur — begriffen als Prozess undgemeinsame Form des Denkens und Handelns — Bildung undgesellschaftlicher Teilhabe Schlüsselfunktionen ein.
EUbookshop v2

The EESC considers that culture, understood as aprocess and a common form of thinking and acting, assigns key functions to education and theparticipation of society.
Aus Sicht des Ausschusses misst Kultur — begriffen als Prozess und gemeinsame Form des Denkens und Handelns — Bildung und gesellschaftlicher Teilhabe Schlüsselfunktionen bei.
EUbookshop v2