Übersetzung für "Common template" in Deutsch

For reasons of coherence, that notice should be established in accordance with a common template.
Im Sinne der Einheitlichkeit sollte diese Bekanntmachung nach einem gemeinsamen Muster erfolgen.
TildeMODEL v2018

Common useful pages template is our pursuit.
Gemeinsame nützliche Seiten-Vorlage ist unsere Verfolgung.
CCAligned v1

A common template for these reports may be developed by the Commission in cooperation with the Member States.
Die Kommission kann in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein allgemeines Muster für diese Berichte ausarbeiten.
DGT v2019

Components no longer pin compatible are moved under a common new template and highlighted in green.
Nicht mehr anschlusskompatible Komponenten werden unter eine gemeinsame, neue Schablone verschoben und grün gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

You must review these cases and if applicable merge several templates again to a common template.
Der Anwender muss diese Fälle sichten und ggf. mehrere Schablonen wieder zu einer gemeinsamen Schablone zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1

Although the safety certificate will contain national parts for the foreseeable future, it should nevertheless be possible to harmonise the common parts of it and facilitate the creation of a common template.
Obwohl die Sicherheitsbescheinigung für absehbare Zeit nationale Elemente beinhalten wird, sollte dennoch die Möglichkeit bestehen, die gemeinsamen Elemente zu harmonisieren und die Erstellung einer gemeinsamen Vorlage zu erleichtern.
DGT v2019

Where reporting requirements are based on quantitative thresholds, in order to ensure a smooth transition to common supervisory reporting, template-specific entry and exit criteria should be introduced.
Beruhen Meldepflichten auf quantitativen Schwellenwerten, sollten meldebogenspezifische Ein- und Austrittskriterien eingeführt werden, um einen reibungslosen Übergang zu einem gemeinsamen aufsichtlichen Meldewesen zu gewährleisten.
DGT v2019

In order for individual assessments to be presented and interpreted in a consistent and uniform manner, it is necessary to introduce a common template for the results of the supervisory review and evaluation processes specific to each institution.
Für eine kohärente und einheitliche Darstellung und Interpretation der einzelnen Bewertungen ist die Einführung eines gemeinsamen Berichtsbogens für die Ergebnisse des institutsspezifischen Prozesses der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung erforderlich.
DGT v2019

In order to ensure an open exchange of information and mutual learning between Member States it is necessary to use a common template to describe the national admission systems and to put in a place a mechanism for the exchange of information.
Um einen offenen Informationsaustausch und das Voneinanderlernen zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, ist es erforderlich, ein gemeinsames Muster für die Beschreibung der nationalen Zulassungssysteme zu verwenden und einen Mechanismus für den Informationsaustausch einzurichten.
DGT v2019

Member States shall share information on their admission systems according to the common template referred to in Article 6 and update this information whenever there are changes.
Die Mitgliedstaaten tauschen Informationen über ihre Zulassungssysteme entsprechend dem gemeinsamen Muster gemäß Artikel 6 aus und aktualisieren diese Informationen, wenn Änderungen auftreten.
DGT v2019

The European Commission shall establish a common template for national work programmes, the structure of which shall reflect the overall aim of Regulation (EU) 2016/589, to ensure that all Member States identify the main activities carried out in terms of the support services to both workers and employers referred to in Articles 21 to 28 of Regulation (EU) 2016/589.
Die Europäische Kommission sollte ein gemeinsames Muster für nationale Arbeitsprogramme entwickeln, dessen Aufbau das übergeordnete Ziel der Verordnung (EU) 2016/589 widerspiegelt, damit sichergestellt ist, dass alle Mitgliedstaaten die wichtigsten Aktivitäten angeben, die in Form von Unterstützungsleistungen gemäß den Artikeln 21 bis 28 der Verordnung (EU) 2016/589 sowohl für Arbeitnehmer als auch für Arbeitgeber durchgeführt werden.
DGT v2019

A process should therefore be launched, guided by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (‘the Agency’) and the European Network of Transmission System Operators for Gas (‘ENTSOG’), by which such terms and conditions of transmission system operators across the Union for bundled capacity products should be assessed and aligned to the extent possible, with a view to creating a common template of terms and conditions.
Daher sollte unter der Federführung der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden („die Agentur“) und des Europäischen Verbunds der Fernleitungsnetzbetreiber („ENTSOG“) ein Verfahren eingeleitet werden, in dessen Rahmen solche Geschäftsbedingungen von Fernleitungsnetzbetreibern für gebündelte Kapazitätsprodukte in der gesamten Union bewertet und soweit möglich aneinander angeglichen werden sollten, um eine gemeinsame Vorlage für die Geschäftsbedingungen auszuarbeiten.
DGT v2019

In order to provide retail investors with key information that is easy to read, understand and compare, a common template should be established for the key information document.
Damit die Basisinformationen für Kleinanleger leicht verständlich, gut lesbar und einfach vergleichbar dargestellt werden, sollte eine einheitliche Vorlage für das Basisinformationsblatt bereitgestellt werden.
DGT v2019

In order to facilitate the performance of the mapping exercise, to ensure that all necessary information is gathered and reflected in the mapping of the group of institutions, and to reduce compliance costs both for the consolidating supervisor or the competent authorities of the home Member State and other members of the college, the mapping should be performed by using a common template.
Um das Erstellen der Übersicht zu erleichtern und zu gewährleisten, dass alle erforderlichen Informationen erhoben und in die Übersicht über die Gruppe von Instituten aufgenommen werden, und um die Befolgungskosten für die konsolidierende Aufsichtsbehörde oder die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats und andere Mitglieder des Kollegiums zu senken, sollte die Übersicht auf der Grundlage eines gemeinsamen Meldebogens erstellt werden.
DGT v2019

In order to ensure that the arrangements concluded by supervisory colleges are consistent, in terms of structure and provisions covered, while at the same time they allow for appropriate flexibility for including college-specific arrangements and agreements, they should be developed following a common template.
Um zu gewährleisten, dass die von den Aufsichtskollegien getroffenen Vereinbarungen im Hinblick auf ihre Struktur und die enthaltenen Bestimmungen kohärent sind und den Kollegien gleichzeitig ein angemessenes Maß an Flexibilität für die Einbindung individueller Vereinbarungen und Übereinkünfte einräumen, sollten sie auf der Grundlage eines gemeinsamen Meldebogens erstellt werden.
DGT v2019

All details provided shall be submitted in accordance with the standards and formats specified in Table 3 of the Annex, in an electronic and machine-readable form and in a common XML template in accordance with the ISO 20022 methodology.
Alle bereitgestellten Angaben werden in den in Tabelle 3 des Anhangs angegebenen Formaten und nach den dort genannten Standards in elektronischer und maschinenlesbarer Form sowie in einer einheitlichen XML-Vorlage nach der Methodik von ISO 20022 übermittelt.
DGT v2019

All details to be included in transaction reports shall be submitted in accordance with the standards and formats specified in Table 2 of Annex I, in an electronic and machine-readable form and in a common XML template in accordance with the ISO 20022 methodology.
Sämtliche Einzelheiten, die in Geschäftsmeldungen enthalten sein müssen, sind gemäß den in Anhang I Tabelle 2 angegebenen Standards und Formaten, in elektronischer und maschinenlesbarer Form sowie in einer einheitlichen XML-Vorlage nach der Methodik von ISO 20022 zu übermitteln.
DGT v2019

Infrastructure managers shall provide a common template to be developed by the railway sector in cooperation with regulatory bodies by 30 June 2018 that operators of service facilities may use to submit the information.
Die Infrastrukturbetreiber stellen ein einheitliches Muster bereit, das vom Eisenbahnsektor in Zusammenarbeit mit den Regulierungsstellen bis zum 30. Juni 2018 zu erarbeiten ist und von den Betreibern von Serviceeinrichtungen für die Übermittlung der Informationen verwendet werden kann.
DGT v2019

This will ensure a common list of reportable materials and a common template for providing product information.
Dadurch soll eine gemeinsame Liste von zu berichtenden Materialien und ein gemeinsames Format für die Bereitstellung von Produktinformationen eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

A common template for the licence would facilitate the work of the national licensing authorities and of the European Railway Agency and provide easier access to information on licences by all interested parties, in particular the licensing authorities of other Member States and the infrastructure managers.
Ein gemeinsames Muster für die Genehmigung würde die Arbeit der nationalen Genehmigungsbehörden und der Europäischen Eisenbahnagentur sowie den Zugang aller interessierten Parteien, insbesondere der Genehmigungsbehörden anderer Mitgliedstaaten und der Infrastrukturbetreiber, zu Informationen über die Genehmigungen erleichtern.
DGT v2019

Data that has been collected and verified shall be transmitted to the European Coordination Office using a common template and in accordance with to the processes set out in Article 7.
Erhobene und überprüfte Daten werden unter Verwendung eines gemeinsamen Musters im Einklang mit den in Artikel 7 beschriebenen Verfahren an das Europäische Koordinierungsbüro übermittelt.
DGT v2019

While ensuring the completeness of cost accounting data, introducing a common detailed template in Option 3 will result in additional administrative costs for the public sector and business, but will not substantially increase the option's effectiveness.
Die Einführung eines gemeinsamen detaillierten Musters in Alternative 3 gewährleistet zwar vollständige Kostenaufstellungen, erhöht aber die Verwaltungskosten für den öffentlichen Sektor und die Unternehmen, ohne die Wirksamkeit dieser Alternative wesentlich zu steigern.
TildeMODEL v2018

It undertook a brief overview of developments to date and agreed to the preparation of a common template for reports to future meetings of Monitoring Committees.
Er zog eine kurze Bilanz der bisherigen Entwicklungen und einigte sich auf die Erstellung eines gemeinsamen Musters für die Berichte für die künftigen Ausschusssitzungen.
TildeMODEL v2018

The data shall be provided using the common template (provided by the Agency).
Die Daten werden unter Verwendung des gemeinsamen (von der Agentur zur Verfügung gestellten) Musters unterbreitet.
TildeMODEL v2018