Übersetzung für "Common template" in Deutsch
For
reasons
of
coherence,
that
notice
should
be
established
in
accordance
with
a
common
template.
Im
Sinne
der
Einheitlichkeit
sollte
diese
Bekanntmachung
nach
einem
gemeinsamen
Muster
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Common
useful
pages
template
is
our
pursuit.
Gemeinsame
nützliche
Seiten-Vorlage
ist
unsere
Verfolgung.
CCAligned v1
A
common
template
for
these
reports
may
be
developed
by
the
Commission
in
cooperation
with
the
Member
States.
Die
Kommission
kann
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
ein
allgemeines
Muster
für
diese
Berichte
ausarbeiten.
DGT v2019
Components
no
longer
pin
compatible
are
moved
under
a
common
new
template
and
highlighted
in
green.
Nicht
mehr
anschlusskompatible
Komponenten
werden
unter
eine
gemeinsame,
neue
Schablone
verschoben
und
grün
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
You
must
review
these
cases
and
if
applicable
merge
several
templates
again
to
a
common
template.
Der
Anwender
muss
diese
Fälle
sichten
und
ggf.
mehrere
Schablonen
wieder
zu
einer
gemeinsamen
Schablone
zusammenfassen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
safety
certificate
will
contain
national
parts
for
the
foreseeable
future,
it
should
nevertheless
be
possible
to
harmonise
the
common
parts
of
it
and
facilitate
the
creation
of
a
common
template.
Obwohl
die
Sicherheitsbescheinigung
für
absehbare
Zeit
nationale
Elemente
beinhalten
wird,
sollte
dennoch
die
Möglichkeit
bestehen,
die
gemeinsamen
Elemente
zu
harmonisieren
und
die
Erstellung
einer
gemeinsamen
Vorlage
zu
erleichtern.
DGT v2019
Where
reporting
requirements
are
based
on
quantitative
thresholds,
in
order
to
ensure
a
smooth
transition
to
common
supervisory
reporting,
template-specific
entry
and
exit
criteria
should
be
introduced.
Beruhen
Meldepflichten
auf
quantitativen
Schwellenwerten,
sollten
meldebogenspezifische
Ein-
und
Austrittskriterien
eingeführt
werden,
um
einen
reibungslosen
Übergang
zu
einem
gemeinsamen
aufsichtlichen
Meldewesen
zu
gewährleisten.
DGT v2019
In
order
for
individual
assessments
to
be
presented
and
interpreted
in
a
consistent
and
uniform
manner,
it
is
necessary
to
introduce
a
common
template
for
the
results
of
the
supervisory
review
and
evaluation
processes
specific
to
each
institution.
Für
eine
kohärente
und
einheitliche
Darstellung
und
Interpretation
der
einzelnen
Bewertungen
ist
die
Einführung
eines
gemeinsamen
Berichtsbogens
für
die
Ergebnisse
des
institutsspezifischen
Prozesses
der
aufsichtlichen
Überprüfung
und
Bewertung
erforderlich.
DGT v2019
In
order
to
ensure
an
open
exchange
of
information
and
mutual
learning
between
Member
States
it
is
necessary
to
use
a
common
template
to
describe
the
national
admission
systems
and
to
put
in
a
place
a
mechanism
for
the
exchange
of
information.
Um
einen
offenen
Informationsaustausch
und
das
Voneinanderlernen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich,
ein
gemeinsames
Muster
für
die
Beschreibung
der
nationalen
Zulassungssysteme
zu
verwenden
und
einen
Mechanismus
für
den
Informationsaustausch
einzurichten.
DGT v2019
Member
States
shall
share
information
on
their
admission
systems
according
to
the
common
template
referred
to
in
Article
6
and
update
this
information
whenever
there
are
changes.
Die
Mitgliedstaaten
tauschen
Informationen
über
ihre
Zulassungssysteme
entsprechend
dem
gemeinsamen
Muster
gemäß
Artikel 6
aus
und
aktualisieren
diese
Informationen,
wenn
Änderungen
auftreten.
DGT v2019
The
European
Commission
shall
establish
a
common
template
for
national
work
programmes,
the
structure
of
which
shall
reflect
the
overall
aim
of
Regulation
(EU)
2016/589,
to
ensure
that
all
Member
States
identify
the
main
activities
carried
out
in
terms
of
the
support
services
to
both
workers
and
employers
referred
to
in
Articles 21
to
28
of
Regulation
(EU)
2016/589.
Die
Europäische
Kommission
sollte
ein
gemeinsames
Muster
für
nationale
Arbeitsprogramme
entwickeln,
dessen
Aufbau
das
übergeordnete
Ziel
der
Verordnung
(EU)
2016/589
widerspiegelt,
damit
sichergestellt
ist,
dass
alle
Mitgliedstaaten
die
wichtigsten
Aktivitäten
angeben,
die
in
Form
von
Unterstützungsleistungen
gemäß
den
Artikeln 21
bis
28
der
Verordnung
(EU)
2016/589
sowohl
für
Arbeitnehmer
als
auch
für
Arbeitgeber
durchgeführt
werden.
DGT v2019
A
process
should
therefore
be
launched,
guided
by
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
(‘the
Agency’)
and
the
European
Network
of
Transmission
System
Operators
for
Gas
(‘ENTSOG’),
by
which
such
terms
and
conditions
of
transmission
system
operators
across
the
Union
for
bundled
capacity
products
should
be
assessed
and
aligned
to
the
extent
possible,
with
a
view
to
creating
a
common
template
of
terms
and
conditions.
Daher
sollte
unter
der
Federführung
der
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
(„die
Agentur“)
und
des
Europäischen
Verbunds
der
Fernleitungsnetzbetreiber
(„ENTSOG“)
ein
Verfahren
eingeleitet
werden,
in
dessen
Rahmen
solche
Geschäftsbedingungen
von
Fernleitungsnetzbetreibern
für
gebündelte
Kapazitätsprodukte
in
der
gesamten
Union
bewertet
und
soweit
möglich
aneinander
angeglichen
werden
sollten,
um
eine
gemeinsame
Vorlage
für
die
Geschäftsbedingungen
auszuarbeiten.
DGT v2019
In
order
to
provide
retail
investors
with
key
information
that
is
easy
to
read,
understand
and
compare,
a
common
template
should
be
established
for
the
key
information
document.
Damit
die
Basisinformationen
für
Kleinanleger
leicht
verständlich,
gut
lesbar
und
einfach
vergleichbar
dargestellt
werden,
sollte
eine
einheitliche
Vorlage
für
das
Basisinformationsblatt
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
In
order
to
facilitate
the
performance
of
the
mapping
exercise,
to
ensure
that
all
necessary
information
is
gathered
and
reflected
in
the
mapping
of
the
group
of
institutions,
and
to
reduce
compliance
costs
both
for
the
consolidating
supervisor
or
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
and
other
members
of
the
college,
the
mapping
should
be
performed
by
using
a
common
template.
Um
das
Erstellen
der
Übersicht
zu
erleichtern
und
zu
gewährleisten,
dass
alle
erforderlichen
Informationen
erhoben
und
in
die
Übersicht
über
die
Gruppe
von
Instituten
aufgenommen
werden,
und
um
die
Befolgungskosten
für
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
oder
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
und
andere
Mitglieder
des
Kollegiums
zu
senken,
sollte
die
Übersicht
auf
der
Grundlage
eines
gemeinsamen
Meldebogens
erstellt
werden.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
the
arrangements
concluded
by
supervisory
colleges
are
consistent,
in
terms
of
structure
and
provisions
covered,
while
at
the
same
time
they
allow
for
appropriate
flexibility
for
including
college-specific
arrangements
and
agreements,
they
should
be
developed
following
a
common
template.
Um
zu
gewährleisten,
dass
die
von
den
Aufsichtskollegien
getroffenen
Vereinbarungen
im
Hinblick
auf
ihre
Struktur
und
die
enthaltenen
Bestimmungen
kohärent
sind
und
den
Kollegien
gleichzeitig
ein
angemessenes
Maß
an
Flexibilität
für
die
Einbindung
individueller
Vereinbarungen
und
Übereinkünfte
einräumen,
sollten
sie
auf
der
Grundlage
eines
gemeinsamen
Meldebogens
erstellt
werden.
DGT v2019
All
details
provided
shall
be
submitted
in
accordance
with
the
standards
and
formats
specified
in
Table
3
of
the
Annex,
in
an
electronic
and
machine-readable
form
and
in
a
common
XML
template
in
accordance
with
the
ISO 20022
methodology.
Alle
bereitgestellten
Angaben
werden
in
den
in
Tabelle 3
des
Anhangs
angegebenen
Formaten
und
nach
den
dort
genannten
Standards
in
elektronischer
und
maschinenlesbarer
Form
sowie
in
einer
einheitlichen
XML-Vorlage
nach
der
Methodik
von
ISO
20022
übermittelt.
DGT v2019
All
details
to
be
included
in
transaction
reports
shall
be
submitted
in
accordance
with
the
standards
and
formats
specified
in
Table
2
of
Annex
I,
in
an
electronic
and
machine-readable
form
and
in
a
common
XML
template
in
accordance
with
the
ISO
20022
methodology.
Sämtliche
Einzelheiten,
die
in
Geschäftsmeldungen
enthalten
sein
müssen,
sind
gemäß
den
in
Anhang I
Tabelle 2
angegebenen
Standards
und
Formaten,
in
elektronischer
und
maschinenlesbarer
Form
sowie
in
einer
einheitlichen
XML-Vorlage
nach
der
Methodik
von
ISO
20022
zu
übermitteln.
DGT v2019
Infrastructure
managers
shall
provide
a
common
template
to
be
developed
by
the
railway
sector
in
cooperation
with
regulatory
bodies
by
30
June
2018
that
operators
of
service
facilities
may
use
to
submit
the
information.
Die
Infrastrukturbetreiber
stellen
ein
einheitliches
Muster
bereit,
das
vom
Eisenbahnsektor
in
Zusammenarbeit
mit
den
Regulierungsstellen
bis
zum
30. Juni
2018
zu
erarbeiten
ist
und
von
den
Betreibern
von
Serviceeinrichtungen
für
die
Übermittlung
der
Informationen
verwendet
werden
kann.
DGT v2019
This
will
ensure
a
common
list
of
reportable
materials
and
a
common
template
for
providing
product
information.
Dadurch
soll
eine
gemeinsame
Liste
von
zu
berichtenden
Materialien
und
ein
gemeinsames
Format
für
die
Bereitstellung
von
Produktinformationen
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
A
common
template
for
the
licence
would
facilitate
the
work
of
the
national
licensing
authorities
and
of
the
European
Railway
Agency
and
provide
easier
access
to
information
on
licences
by
all
interested
parties,
in
particular
the
licensing
authorities
of
other
Member
States
and
the
infrastructure
managers.
Ein
gemeinsames
Muster
für
die
Genehmigung
würde
die
Arbeit
der
nationalen
Genehmigungsbehörden
und
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
sowie
den
Zugang
aller
interessierten
Parteien,
insbesondere
der
Genehmigungsbehörden
anderer
Mitgliedstaaten
und
der
Infrastrukturbetreiber,
zu
Informationen
über
die
Genehmigungen
erleichtern.
DGT v2019
Data
that
has
been
collected
and
verified
shall
be
transmitted
to
the
European
Coordination
Office
using
a
common
template
and
in
accordance
with
to
the
processes
set
out
in
Article
7.
Erhobene
und
überprüfte
Daten
werden
unter
Verwendung
eines
gemeinsamen
Musters
im
Einklang
mit
den
in
Artikel
7
beschriebenen
Verfahren
an
das
Europäische
Koordinierungsbüro
übermittelt.
DGT v2019
While
ensuring
the
completeness
of
cost
accounting
data,
introducing
a
common
detailed
template
in
Option
3
will
result
in
additional
administrative
costs
for
the
public
sector
and
business,
but
will
not
substantially
increase
the
option's
effectiveness.
Die
Einführung
eines
gemeinsamen
detaillierten
Musters
in
Alternative
3
gewährleistet
zwar
vollständige
Kostenaufstellungen,
erhöht
aber
die
Verwaltungskosten
für
den
öffentlichen
Sektor
und
die
Unternehmen,
ohne
die
Wirksamkeit
dieser
Alternative
wesentlich
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
It
undertook
a
brief
overview
of
developments
to
date
and
agreed
to
the
preparation
of
a
common
template
for
reports
to
future
meetings
of
Monitoring
Committees.
Er
zog
eine
kurze
Bilanz
der
bisherigen
Entwicklungen
und
einigte
sich
auf
die
Erstellung
eines
gemeinsamen
Musters
für
die
Berichte
für
die
künftigen
Ausschusssitzungen.
TildeMODEL v2018
The
data
shall
be
provided
using
the
common
template
(provided
by
the
Agency).
Die
Daten
werden
unter
Verwendung
des
gemeinsamen
(von
der
Agentur
zur
Verfügung
gestellten)
Musters
unterbreitet.
TildeMODEL v2018