Übersetzung für "Common decision" in Deutsch
That
is
why
I
voted
in
favour
of
the
common
decision
agreed
by
the
Council.
Ich
habe
daher
für
den
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
gestimmt.
Europarl v8
Today
common
decision-making
takes
place
between
the
Commission
and
the
Council.
Die
gemeinsame
Entscheidungsfindung
erfolgt
heute
zwischen
der
Kommission
und
dem
Rat.
Europarl v8
Revision
will
require
a
common
decision
by
the
Council
and
the
European
Parliament.
Für
diese
Anderung
ist
ein
gemeinsamer
Beschluß
des
Rates
und
des
Parlaments
erforderlich.
EUbookshop v2
But
we
remind:
here
all
should
be
co-ordinated
to
the
common
decision.
Aber
wir
erinnern:
hier
soll
aller
mit
der
allgemeinen
Lösung
koordiniert
sein.
ParaCrawl v7.1
I
have
already
stressed
our
special
skills
in
cooperation
and
common
decision-making
between
independent
sovereign
states.
Ich
habe
bereits
unsere
besonderen
Faehigkeiten
zur
Zusammenarbeit
und
gemeinsamen
Beschlussfassung
unter
unabhaengigen
souveraenen
Staaten
hervorgehoben.
TildeMODEL v2018
A
common
decision
is
issued
every
year
by
the
Minister
of
Finance
and
the
Minister
of
Economy
concerning
the
approval
and
conduct
of
the
LFS.
Die
Erhebung
wird
auf
der
Grundlage
eines
alljährlich
vom
Finanz-
und
Wirtschaftsminister
gemeinsam
gefaßten
Beschlusses
durchgeführt.
EUbookshop v2
Only
then,
a
common
decision
can
be
made
with
the
surgeon
and
anaesthetist.
Dann
erst
ist
eine
gemeinsame
Entscheidung
in
Abstimmung
mit
dem
Chirurgen
und
Anästhesisten
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
How
the
people
comes
to
a
common
decision
can
be
described
in
different
theories.
Wie
das
Volk
zu
einer
gemeinsamen
Entscheidung
kommen
kann,
wird
in
verschiedenen
Theorien
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
At
the
Franco-German
summit
both
politicians
left
no
doubt
about
their
common
decision
on
the
future
of
the
euro.
Beide
Politiker
haben
beim
deutsch-französischen
Gipfel
keinen
Zweifel
an
ihrem
gemeinsamen
Kurs
zur
Euro-Zukunft
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
At
European
level
the
common
decision-making
process
is
increasingly
replaced
by
the
rule
of
the
strongest.
Auf
dem
europäischen
Niveau
ersetzen
Beschlüsse
der
Mächtigen
immer
mehr
den
Prozess
der
gemeinschaftlichen
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
Color
and
style
of
a
rack
traditionally
are
defined
by
the
common
decision
of
an
interior.
Die
Farbe
und
der
Stil
des
Regales
klären
sich
von
der
allgemeinen
Lösung
der
Innenansicht
traditionell.
ParaCrawl v7.1
I
consider
this
to
be
a
common-sense
decision,
precisely
to
prevent
Members
who
have
not
been
put
forward
by
their
group
-
because
the
group
does
not
want
them
to
speak
at
that
time
-
from
speaking
afterwards.
Ich
finde
diese
Entscheidung
vernünftig,
gerade
um
zu
verhindern,
dass
Mitglieder,
die
von
ihrer
Fraktion
nicht
vorgeschlagen
wurden
-
weil
die
Fraktion
nicht
möchte,
dass
sie
zu
diesem
Zeitpunkt
sprechen
-,
im
Nachhinein
das
Wort
ergreifen.
Europarl v8
The
very
existence
of
the
Union
is
based
on
the
principle
that
the
Member
States'
differing
needs
should
be
taken
into
account
as
fully
and
justly
as
possible
in
common
decision-making.
Die
Existenz
der
Union
beruht
darauf,
daß
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten
bei
der
gemeinsamen
Entscheidungsfindung
möglichst
gut
und
gerecht
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
We
must
also
change
our
attitudes
a
little,
each
in
his
own
specialization,
so
that
we
can
arrive
at
a
common
decision.
Auch
hier
müssen
wir,
jeder
in
seinem
Bereich,
ein
bißchen
über
den
eigenen
Schatten
springen,
damit
wir
zu
gemeinsamen
Lösungen
kommen.
Europarl v8
If
we
take
into
account
new
scientific
research
proving
that
today,
many
fish
species
are
bordering
on
extinction,
the
need
for
a
common
decision
becomes
even
more
obvious,
not
just
on
an
EU
scale,
but
on
a
global
scale.
Wenn
wir
die
neusten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen,
die
belegen,
dass
heutzutage
viele
Fischarten
vom
Aussterben
bedroht
sind,
wird
die
Notwendigkeit
eines
gemeinsamen
Beschlusses
noch
offensichtlicher,
nicht
nur
auf
europäischer,
sondern
auch
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
I
really
cannot
understand
this
reluctance,
since
I
believe
it
is
a
question
of
seizing
an
historic
opportunity:
the
opportunity
of
being
able
to
hope
legitimately,
for
the
first
time,
that
by
applying
common
European
decision-making
structures
and
capabilities
we
can
make
the
use
of
force
to
achieve
political
goals
impossible.
Ich
verstehe
diese
zögerliche
Haltung
im
Grunde
nicht,
weil
ich
meine,
daß
es
um
die
Wahrnehmung
einer
historischen
Chance
geht,
nämlich
um
die
Chance,
daß
wir
erstmals
die
berechtigte
Hoffnung
haben
können,
durch
gemeinsame
europäische
Entscheidungsstrukturen
und
Handlungsfähigkeit
die
Anwendung
von
Gewalt
und
die
gewaltsame
Durchsetzung
von
politischen
Zielen
unmöglich
zu
machen.
Europarl v8
On
this
basis
a
policy
is
being
developed
within
the
Council
which
will
increase
the
federalisation
of
the
EU:
common
decision-making
bodies
in
which
supranational
decisions
are
taken.
Auf
dieser
Grundlage
wird
im
Rat
eine
Politik
vorbereitet,
die
die
Föderalisierung
der
EU
fördert:
gemeinsame
Entscheidungsorgane,
in
denen
supranationale
Beschlüsse
gefaßt
werden.
Europarl v8
By
means
of
a
common
decision
and
agreement
and
sufficiently
effective
supervision,
it
should
be
possible
to
regulate
these
market
forces
in
such
a
way
as
to
ensure
that
the
maximization
of
purely
short-term
economic
advantage
is
not
allowed
to
threaten
maritime
safety.
Für
diese
Kräfte
müssen
mit
einem
einheitlichen
Beschluß
und
einem
Vertrag
sowie
mit
ausreichend
wirksamen
Kontrollen
solche
Regeln
geschaffen
werden,
die
verhindern,
daß
die
Maximierung
eines
kurzfristigen
wirtschaftlichen
Gewinns
zu
einem
Faktor
wird,
der
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
bedroht.
Europarl v8
As
regards
the
compatibility
of
the
aid
with
the
common
market,
the
decision
to
initiate
proceedings
was
based
on
the
fact
that
the
aid
was
operating
aid
and
as
such
was
incompatible
under
the
Shipbuilding
Regulation
since
1
January
2001
[12].
Hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
ist
die
Entscheidung
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
darin
begründet,
dass
es
sich
bei
der
betreffenden
Beihilfe
um
eine
Betriebsbeihilfe
handelt,
die
als
solche
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1540/98
des
Rates
[12]
ab
dem
1.
Januar
2001
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist.
DGT v2019
The
only
thing
that
I
personally
do
not
regard
as
a
favourable
development
is
the
situation
where
the
presidents
would
become
a
kind
of
court
of
appeal,
as
it
were,
if
a
common
decision
not
to
permit
access
to
a
certain
document
or
a
certain
type
of
document
has
been
taken
at
the
highest
official
level.
Das
Einzige,
was
auch
mir
persönlich
nicht
günstig
zu
sein
scheint,
ist
die
Regelung,
bei
der
die
Präsidenten
gleichsam
als
Berufungsinstanz
fungieren
sollten,
falls
auf
höchster
behördlicher
Ebene
ein
gemeinsamer
Beschluss
gefasst
wird,
den
Zugang
zu
einem
bestimmten
Dokument
oder
zu
einer
bestimmten
Kategorie
von
Dokumenten
zu
verweigern.
Europarl v8
We
have
reached
an
agreement
with
the
Council
and
the
Commission
that
what
the
committee
has
agreed
is
also
a
common
decision,
and
that
we
can
complete
the
first
reading
today.
Wir
haben
uns
mit
Rat
und
Kommission
darauf
verständigt,
dass
das,
was
der
Ausschuss
beschlossen
hat,
auch
ein
gemeinsamer
Beschluss
ist
und
dass
wir
heute
mit
der
ersten
Lesung
fertig
sein
könnten.
Europarl v8