Übersetzung für "Commoditised" in Deutsch
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17
,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
the
Eurosystem
envisages
that
T2S
will
be
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core
,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
,
which
will
be
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
integrated
technical
environment
.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor
,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs
-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
.
ECB v1
As
part
of
the
Eurosystem's
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
T2S
aims
to
facilitate
post-trading
integration
by
offering
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln 17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
T2S
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet,
sodass
die
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können.
DGT v2019
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
(hereinafter
the
‘Statute
of
the
ESCB’),
the
Eurosystem
will
establish
T2S
as
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement,
which
is
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
integrated
technical
environment.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17,
18
und
22
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(nachfolgend
die
„ESZB-Satzung“)
wird
das
Eurosystem
T2S
als
einen
auf
einer
einzigen
Plattform
basierenden
Dienst
einrichten,
der
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird,
um
ihnen
zu
ermöglichen,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Abwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen.
DGT v2019
The
overall
objective
of
T2S
is
to
facilitate
post-trading
integration
by
supporting
core,
borderless
and
neutral
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
Das
Hauptziel
von
T2S
ist,
die
Integration
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
es
eine
grundlegende,
grenzenlose
und
neutrale
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
unterstützt,
damit
die
Zentralverwahrer
ihren
Kunden
harmonisierte
und
standardisierte
Abwicklungsdienstleistungen
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
anbieten
können.
DGT v2019
As
part
of
the
Eurosystem’s
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
T2S
is
aimed
at
facilitating
post-trading
integration
by
offering
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
T2S
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet,
so
dass
CSDs
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können.
DGT v2019
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
the
Eurosystem
envisages
that
T2S
will
be
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement,
which
will
be
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
integrated
technical
environment.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird,
der
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird,
um
ihnen
zu
ermöglichen,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen.
DGT v2019
As
part
of
the
Eurosystem’s
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB,
T2S
aims
to
facilitate
post-trading
integration
by
offering
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern,
indem
T2S
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet,
so
dass
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
„Lieferung
gegen
Zahlung“
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können.
DGT v2019
Creating
one
class
of
joint
Eurobonds
would
fundamentally
transform
the
fragmented
European
government
bond
market
and
make
it
a
lot
more
commoditised.
Die
Schaffung
einer
Kategorie
gemeinsamer
Eurobonds
würde
den
fragmentierten
europäischen
Staatsanleihenmarkt
fundamental
verändern
und
ihn
deutlich
stärker
standardisieren.
ParaCrawl v7.1
But,
says
Panesar,
DLT
is
typically
more
suited
to
bespoke
transactions
rather
than
the
mass
commoditised
nature
of
the
transfer
agency
process.
Doch,
so
Panesar,
die
Data-Lake-Technologie
ist
im
Allgemeinen
eher
für
individuelle
Transaktionen
als
den
standardisierten
Charakter
des
Transferstellenprozesses
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Although
some
advanced
nonwovens
have
started
to
become
commoditised,
it
is
clear
that
growth
is
driven
mainly
by
the
continuous
development
of
new
areas
of
application
and
the
trend
towards
new
production
processes,
resulting
in
the
need
for
constant
innovation.
Obwohl
einige
fortschrittliche
Vliesstoffe
bereits
als
Massenware
gehandelt
werden,
gibt
es
einen
klaren
Wachstums-
Trend,
der
vor
allem
von
einer
ständigen
Weiterentwicklung
der
Anwendungsgebiete
und
Produktionsprozesse
befeuert
wird.
ParaCrawl v7.1
When
every
aspect
of
life
is
commercialised
and
commoditised,
living
becomes
more
costly,
and
people
become
poorer.
Wenn
jeder
Aspekt
des
Lebens
kommerzialisiert
und
in
Waren
verwandelt
wird,
wird
das
Leben
teurer
und
die
Leute
werden
ärmer.
ParaCrawl v7.1
With
increasingly
competitive,
global
and
commoditised
markets,
companies
are
continually
looking
for
levers
to
enhance
business
efficiency.
Da
die
Märkte
immer
wettbewerbsorientierter,
globaler
und
auf
Massenware
ausgelegt
sind,
sind
viele
Unternehmen
auf
der
Suche
nach
geeigneten
Hebeln,
um
die
Effizienz
ihres
operativen
Geschäfts
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
(here
inafter
the
'Statute
of
the
ESCB'),
the
Eurosystem
will
establish
T2S
as
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement,
which
is
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-versus-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
inte
grated
technical
environment.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17,
18
und
22
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zen
tralbank
(nachfolgend
die
"ESZB-Satzung")
wird
das
Euro
system
T2S
als
einen
auf
einer
einzigen
Plattform
basie
renden
Dienst
einrichten,
der
eine
grundlegende,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapier
abwicklung
gewährleistet,
die
den
Zentralverwahrern
an
geboten
wird,
um
ihnen
zu
ermöglichen,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Abwicklungs
dienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen.
ParaCrawl v7.1
But
Panjwani
says
Citi
and
other
asset
servicers
are
aware
that
the
record-keeping
and
registry
side
of
the
TA
process
is
becoming
rapidly
commoditised
and
prone
to
competition
from
new
entrants,
especially
by
DLT-based
services
such
as
Setl/Iznes
and
FundsDLT:
a
Luxembourg-based
project
involving
KPMG,
Fundsquare
and
InTech,
a
fintech
firm.
Laut
Panjwani
wissen
Citi
und
andere
Asset-Dienstleister
aber
auch,
dass
der
Bereich
Register-
und
Buchführung
im
TS-Prozess
zunehmend
standardisiert
wird
und
somit
anfällig
für
den
Markteintritt
neuer
Akteure
ist,
vor
allen
durch
DLT-basierte
Dienste
wie
Setl/Iznes
und
FundsDLT
(ein
Projekt
aus
Luxemburg,
an
dem
KPMG,
Fundsquare
und
InTech,
ein
Fintech-Unternehmen,
beteiligt
sind).
ParaCrawl v7.1
Because
high
quality
software
is
often
freely
available
and
royalty-free,
it
is
increasingly
becoming
commoditised.
Weil
Software
oftmals
in
guter
Qualität
frei
verfügbar
und
lizenzrechtlich
einsetzbar
ist,
wird
sie
zunehmend
zum
austauschbaren
Bestandteil.
ParaCrawl v7.1
However,
for
larger
enterprise
scale
BI
solutions
or
where
the
source
data
cannot
easily
be
commoditised
then
a
cloud
based
BI
solution
may
not
be
viable.
Jedoch,
für
größere
Unternehmen
Maßstab
BI-Lösungen
oder
wenn
die
Quelldaten
nicht
einfach
Massenware
werden
dann
einen
Cloud-basierten
BI-Lösung
kann
nicht
lebensfähig.
ParaCrawl v7.1
BecauseÂ
high
quality
software
is
often
freely
available
and
royalty-free,
it
is
increasingly
becomingÂ
commoditised.
Weil
Software
oftmals
in
guter
Qualität
frei
verfügbar
und
lizenzrechtlich
einsetzbar
ist,
wird
sie
zunehmend
zum
austauschbaren
Bestandteil.
ParaCrawl v7.1