Übersetzung für "Commoditised" in Deutsch

As part of its tasks in accordance with Articles 17 , 18 and 22 of the Statute of the ESCB , the Eurosystem envisages that T2S will be a service based on a single platform allowing for core , neutral and borderless pan-European cash and securities settlement , which will be offered to CSDs to enable them to provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in central bank money in an integrated technical environment .
Als Teil seiner Aufgaben gemäß Artikel 17 , 18 und 22 der ESZB-Satzung sieht das Eurosystem vor , dass T2S ein auf einer einzigen Plattform basierender Dienst sein wird , der eine grundlegende , neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs - und Wertpapierabwicklung gewährleistet , die den Zentralverwahrern angeboten wird , um ihnen zu ermöglichen , ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen gegen Zahlung in Zentralbankgeld in einem integrierten technischen Umfeld zu versorgen .
ECB v1

As part of the Eurosystem's tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S aims to facilitate post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, sodass die Zentralverwahrer ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können.
DGT v2019

As part of its tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’), the Eurosystem will establish T2S as a service based on a single platform allowing for core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement, which is offered to CSDs to enable them to provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in central bank money in an integrated technical environment.
Als Teil seiner Aufgaben gemäß Artikel 17, 18 und 22 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachfolgend die „ESZB-Satzung“) wird das Eurosystem T2S als einen auf einer einzigen Plattform basierenden Dienst einrichten, der eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung gewährleistet, die den Zentralverwahrern angeboten wird, um ihnen zu ermöglichen, ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Abwicklungsdienstleistungen gegen Zahlung in Zentralbankgeld in einem integrierten technischen Umfeld zu versorgen.
DGT v2019

The overall objective of T2S is to facilitate post-trading integration by supporting core, borderless and neutral pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
Das Hauptziel von T2S ist, die Integration der Nachhandelsphase zu fördern, indem es eine grundlegende, grenzenlose und neutrale europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld unterstützt, damit die Zentralverwahrer ihren Kunden harmonisierte und standardisierte Abwicklungsdienstleistungen in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten anbieten können.
DGT v2019

As part of the Eurosystem’s tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S is aimed at facilitating post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, so dass CSDs ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können.
DGT v2019

As part of its tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, the Eurosystem envisages that T2S will be a service based on a single platform allowing for core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement, which will be offered to CSDs to enable them to provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in central bank money in an integrated technical environment.
Als Teil seiner Aufgaben gemäß Artikel 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung sieht das Eurosystem vor, dass T2S ein auf einer einzigen Plattform basierender Dienst sein wird, der eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung gewährleistet, die den Zentralverwahrern angeboten wird, um ihnen zu ermöglichen, ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen gegen Zahlung in Zentralbankgeld in einem integrierten technischen Umfeld zu versorgen.
DGT v2019

As part of the Eurosystem’s tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the ESCB, T2S aims to facilitate post-trading integration by offering core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement in central bank money so that CSDs can provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in an integrated technical environment with cross-border capabilities.
Als Bestandteil der Aufgaben des Eurosystems gemäß den Artikeln 17, 18 und 22 der ESZB-Satzung zielt T2S darauf ab, die Integration in der Nachhandelsphase zu fördern, indem T2S eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapierabwicklung in Zentralbankgeld anbietet, so dass Zentralverwahrer ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Wertpapierabwicklungsdienstleistungen nach dem Grundsatz „Lieferung gegen Zahlung“ in einem integrierten technischen Umfeld mit grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten versorgen können.
DGT v2019

Creating one class of joint Eurobonds would fundamentally transform the fragmented European government bond market and make it a lot more commoditised.
Die Schaffung einer Kategorie gemeinsamer Eurobonds würde den fragmentierten europäischen Staatsanleihenmarkt fundamental verändern und ihn deutlich stärker standardisieren.
ParaCrawl v7.1

But, says Panesar, DLT is typically more suited to bespoke transactions rather than the mass commoditised nature of the transfer agency process.
Doch, so Panesar, die Data-Lake-Technologie ist im Allgemeinen eher für individuelle Transaktionen als den standardisierten Charakter des Transferstellenprozesses geeignet.
ParaCrawl v7.1

Although some advanced nonwovens have started to become commoditised, it is clear that growth is driven mainly by the continuous development of new areas of application and the trend towards new production processes, resulting in the need for constant innovation.
Obwohl einige fortschrittliche Vliesstoffe bereits als Massenware gehandelt werden, gibt es einen klaren Wachstums- Trend, der vor allem von einer ständigen Weiterentwicklung der Anwendungsgebiete und Produktionsprozesse befeuert wird.
ParaCrawl v7.1

When every aspect of life is commercialised and commoditised, living becomes more costly, and people become poorer.
Wenn jeder Aspekt des Lebens kommerzialisiert und in Waren verwandelt wird, wird das Leben teurer und die Leute werden ärmer.
ParaCrawl v7.1

With increasingly competitive, global and commoditised markets, companies are continually looking for levers to enhance business efficiency.
Da die Märkte immer wettbewerbsorientierter, globaler und auf Massenware ausgelegt sind, sind viele Unternehmen auf der Suche nach geeigneten Hebeln, um die Effizienz ihres operativen Geschäfts zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

As part of its tasks in accordance with Articles 17, 18 and 22 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (here­ inafter the 'Statute of the ESCB'), the Eurosystem will establish T2S as a service based on a single platform allowing for core, neutral and borderless pan-European cash and securities settlement, which is offered to CSDs to enable them to provide their customers with harmonised and commoditised delivery-versus-payment settlement services in central bank money in an inte­ grated technical environment.
Als Teil seiner Aufgaben gemäß Artikel 17, 18 und 22 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zen­ tralbank (nachfolgend die "ESZB-Satzung") wird das Euro­ system T2S als einen auf einer einzigen Plattform basie­ renden Dienst einrichten, der eine grundlegende, neutrale und grenzenlose europaweite Zahlungs- und Wertpapier­ abwicklung gewährleistet, die den Zentralverwahrern an­ geboten wird, um ihnen zu ermöglichen, ihre Kunden mit harmonisierten und standardisierten Abwicklungs­ dienstleistungen gegen Zahlung in Zentralbankgeld in einem integrierten technischen Umfeld zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

But Panjwani says Citi and other asset servicers are aware that the record-keeping and registry side of the TA process is becoming rapidly commoditised and prone to competition from new entrants, especially by DLT-based services such as Setl/Iznes and FundsDLT: a Luxembourg-based project involving KPMG, Fundsquare and InTech, a fintech firm.
Laut Panjwani wissen Citi und andere Asset-Dienstleister aber auch, dass der Bereich Register- und Buchführung im TS-Prozess zunehmend standardisiert wird und somit anfällig für den Markteintritt neuer Akteure ist, vor allen durch DLT-basierte Dienste wie Setl/Iznes und FundsDLT (ein Projekt aus Luxemburg, an dem KPMG, Fundsquare und InTech, ein Fintech-Unternehmen, beteiligt sind).
ParaCrawl v7.1

Because high quality software is often freely available and royalty-free, it is increasingly becoming commoditised.
Weil Software oftmals in guter Qualität frei verfügbar und lizenzrechtlich einsetzbar ist, wird sie zunehmend zum austauschbaren Bestandteil.
ParaCrawl v7.1

However, for larger enterprise scale BI solutions or where the source data cannot easily be commoditised then a cloud based BI solution may not be viable.
Jedoch, für größere Unternehmen Maßstab BI-Lösungen oder wenn die Quelldaten nicht einfach Massenware werden dann einen Cloud-basierten BI-Lösung kann nicht lebensfähig.
ParaCrawl v7.1

Because high quality software is often freely available and royalty-free, it is increasingly becoming commoditised.
Weil Software oftmals in guter Qualität frei verfügbar und lizenzrechtlich einsetzbar ist, wird sie zunehmend zum austauschbaren Bestandteil.
ParaCrawl v7.1