Übersetzung für "Commodities market" in Deutsch
Getting
the
commodities
to
market.
Die
Erzeugnisse
auf
den
Markt
bringen.
TED2013 v1.1
Do
you
have
an
opinion
of
the
commodities
market
but
looking
to
trade
a
Forex
pair?
Haben
Sie
eine
Meinung
über
den
Rohstoffmarkt,
möchten
aber
ein
Forex-Paar
handeln?
ParaCrawl v7.1
Commodities:
Capitalize
On
Market
Volatility*
Rohstoffe:
Nutzen
Sie
die
Marktvolatilität
*
CCAligned v1
Processing
margins
are
very
slim
in
the
price-driven
commodities
market
for
oil
and
gas.
Im
preisgetriebenen
Rohstoffmarkt
für
Öl
und
Gas
sind
die
Verarbeitungsmargen
sehr
eng.
ParaCrawl v7.1
The
US
American
CME-Group
operates
the
world's
largest
commodities
exchange
market.
Die
US-amerikanischen
CME-Group
betreibt
die
weltgrößte
Rohstoffbörse.
ParaCrawl v7.1
Nothing
much
seems
to
have
changed
till
today
not
even
the
commodities
in
the
market.
Nichts
Besonderes
scheint
bis
heute
verändert
haben
nicht
einmal
die
Rohstoffe
auf
dem
Markt.
ParaCrawl v7.1
In
future
he
will
buy
the
commodities
in
the
market,
instead
of
manufacturing
them
himself.
Künftig
werde
er
die
Ware
fertig
auf
dem
Markt
kaufen,
statt
sie
selbst
zu
fabrizieren.
ParaCrawl v7.1
One
sells
silver
futures,
which
one
does
not
even
have,
at
the
commodities
stock
market
forward.
Man
verkauft
an
der
Rohstoffbörse
Silber
auf
Termin,
welches
man
gar
nicht
hat.
ParaCrawl v7.1
They
cannot
be
sent
abroad,
cannot
circulate
as
commodities
on
the
market
of
the
world.
Sie
können
nicht
ins
Ausland
geschickt
werden,
nicht
als
Waaren
auf
dem
Weltmarkt
cirkuliren.
ParaCrawl v7.1
Economist
Eleni
Gabre-Madhin
outlines
her
ambitious
vision
to
found
the
first
commodities
market
in
Ethiopia.
Die
Ökonomin
Eleni
Gabre-Madhin
umschreibt
ihre
ehrgeizige
Vision,
die
erste
Rohstoffbörse
in
Äthiopien
zu
gründen.
ParaCrawl v7.1
On
2
February
the
Commission
published
a
new,
more
global,
communication
on
the
commodities
market
and
the
financial
markets
that
are
derived
from
it.
Am
2.
Februar
veröffentlichte
die
Kommission
eine
neue,
globalere
Mitteilung
über
den
Rohstoffmarkt
und
die
von
diesem
abgeleiteten
Finanzmärkte.
Europarl v8
This
resolution
advocates
measures
that
could
end
up
helping
to
combat
the
crisis
in
this
sector,
which
is
being
damaged
by
speculation
on
the
commodities
market,
as
well
as
by
scrupulous
compliance
with
EU
regulation.
Diese
Entschließung
unterstützt
Maßnahmen,
die
bei
der
Bekämpfung
der
Krise
in
diesem
Sektor
helfen
könnten,
welchem
durch
die
Spekulation
auf
dem
Rohstoffmarkt
sowie
durch
die
peinlich
genaue
Einhaltung
der
EU-Verordnung
geschadet
wird.
Europarl v8
The
role
of
agriculture
in
the
process
of
fighting
climate
change
must
take
into
consideration
the
competitive
position
of
the
EU's
agri-foodstuffs
sector
in
the
world
market,
so
solutions
must
be
found
that
allow
conventional
agriculture
to
contribute
to
the
sustainable
management
of
the
environment,
while
at
the
same
time
protecting
it
from
speculation
on
foodstuffs
in
the
commodities
market
and
the
protectionism
of
international
trade.
Die
Rolle
der
Landwirtschaft
im
Prozess
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
muss
die
Wettbewerbsposition
des
Agrar-
und
Nahrungsmittelsektors
der
EU
auf
dem
Weltmarkt
berücksichtigen,
also
müssen
Lösungen
gefunden
werden,
die
zulassen,
dass
die
konventionelle
Landwirtschaft
zum
nachhaltigen
Umweltmanagement
beiträgt,
während
sie
gleichzeitig
die
Lebensmittel
vor
Spekulation
auf
dem
Rohstoffmarkt
und
dem
Protektionismus
des
internationalen
Handels
schützt.
Europarl v8
The
fact
that
large
parts
of
the
population
believe
that
women
can
be
treated
as
commodities
in
a
market
and
believe
that
society
cannot
be
responsible
for
women's
right
to
their
own
bodies
cannot
be
viewed
as
democratic.
Es
kann
nicht
als
demokratisch
betrachtet
werden,
wenn
große
Teile
der
Bevölkerung
der
Ansicht
sind,
Frauen
könnten
wie
eine
Ware
auf
einem
Markt
behandelt
werden
und
die
Gesellschaft
könne
nicht
für
das
Recht
der
Frauen
auf
ihren
eigenen
Körper
eintreten.
Europarl v8
If
you
want
those
things
–
and
we
do
–
then
you
cannot,
of
course,
want
to
implement
a
European
services
directive
that
makes
them
into
market
commodities
and
hence
dependent
on
people’s
ability
to
pay
for
them.
Wer
das
will
—
und
dafür
sind
wir
—,
der
darf
dann
natürlich
nicht
eine
europäische
Dienstleistungsrichtlinie
in
Kraft
setzen
wollen,
die
genau
diese
Dinge
in
den
Markt
überführt
und
damit
vom
Geldbeutel
abhängig
macht.
Europarl v8
There
is
now
nonetheless
an
attempt
to
introduce
this
deregulation
through
the
back
door,
in
which
case
medical
and
health
care
would
cease
to
be
human
rights
and
become
commodities
in
a
market.
Jetzt
wird
trotzdem
versucht,
diese
Deregulierung
durch
die
Hintertür
einzuführen,
was
dazu
führen
würde,
dass
die
ärztliche
Versorgung
der
Menschen
von
einem
Menschenrecht
zu
einer
Ware
auf
einem
Markt
wird.
Europarl v8