Übersetzung für "Comments raised" in Deutsch
Mr
Draus
responded
to
the
comments
and
queries
raised.
Herr
Draus
geht
auf
die
vorgetragenen
Bemerkungen
und
Fragen
ein.
TildeMODEL v2018
They
made
several
comments
and
raised
points
for
discussion:
Sie
bringen
mehrere
Bemerkungen
vor
und
stellen
einige
Fragen
zur
Diskussion:
TildeMODEL v2018
This
contact
point
could
also
receive
comments
on
issues
raised
in
this
Green
Paper.
Diese
Anlaufstelle
könnte
auch
Kommentare
zu
in
diesem
Grünbuch
aufgeworfene
Fragen
entgegennehmen.
EUbookshop v2
I
submitted,
ex
parte,
comments
that
clearly
raised
this
finding.
Ich
reichte,
ex
parte,
Kommentare,
die
deutlich
erhöht
diesen
Befund.
ParaCrawl v7.1
However,
it
should
be
noted
that
all
the
comments
raised
by
these
associations
have
been
taken
into
consideration
in
this
investigation.
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
alle
von
diesen
Verbänden
vorgebrachten
Stellungnahmen
bei
dieser
Untersuchung
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019
Mr
Argyros'
report
and
Mr
Herman's
comments
on
regulation
raised
a
question
we
come
back
to
over
and
over
again,
namely
whether
existing
regulatory
arrangements
are
going
to
be
adequate
in
the
newly
liberalized
telecommunications
market.
Der
Bericht
Argyros
und
die
Anmerkungen
von
Herrn
Hermans
zu
einer
Regelung
werfen
eine
Frage
auf,
auf
die
wir
immer
wieder
zurückkommen,
nämlich
ob
die
bestehenden
Vorschriften
für
den
neuen
liberalisierten
Telekommunikationsmarkt
ausreichend
sein
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
respond
briefly
to
the
two
specific
comments
raised
by
the
rapporteur
in
his
recommendation.
Ich
möchte
gern
kurz
auf
zwei
spezielle
Bemerkungen
des
Berichterstatters
eingehen,
die
er
in
seiner
Empfehlung
gemacht
hat.
Europarl v8
When
the
Federation
of
Municipalities
of
the
Czech
Republic
raised
comments
on
the
position
of
our
government
towards
the
EU
2020
strategy,
not
only
were
these
comments
not
incorporated,
but
the
Federation
did
not
even
receive
a
proper
response
on
how
the
comments
were
handled.
Als
der
Verband
der
Gemeinden
der
Tschechischen
Republik
Anmerkungen
hinsichtlich
der
Position
unserer
Regierung
in
Bezug
auf
die
"Europa
2020"Strategie
vorgebracht
hat,
wurden
diese
Anmerkungen
nicht
nur
nicht
berücksichtigt,
der
Verband
hat
noch
nicht
einmal
eine
angemessene
Antwort
darauf
erhalten,
wie
mit
diesen
Anmerkungen
umgegangen
wird.
Europarl v8
I
should
perhaps
make
a
few
comments
-
several
speakers
raised
this
matter
-
on
Amendment
No
39,
which
concerns
the
legal
basis
for
the
directive.
Ich
muß
ein
paar
Anmerkungen
zu
Änderungsantrag
39
machen
-
mehrere
Redner
haben
diese
Frage
angeschnitten
-,
in
dem
es
um
die
Rechtsgrundlage
der
Richtlinie
geht.
Europarl v8
No
other
comments
were
raised
concerning
the
methodology
applied
for
the
determination
of
normal
value
and
thus
the
methodology
set
out
in
recitals
65
to
72
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Bezüglich
der
bei
der
Ermittlung
des
Normalwerts
angewandten
Methode
gingen
keine
weiteren
Stellungnahmen
ein,
und
somit
wird
die
unter
den
Randnummern
65
bis
72
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegte
Methode
bestätigt.
DGT v2019
I
will
be
unable
to
respond
to
all
comments
and
issues
raised
in
the
debate
or
in
your
statements.
Ich
werde
nicht
auf
alle
in
der
Debatte
oder
in
ihren
Stellungnahmen
erwähnten
Kommentare
und
Probleme
eingehen
können.
Europarl v8
I
took
note
of
the
other
detailed
questions
and
comments
raised
and
I
will
pass
them
on
to
the
relevant
departments.
Ich
habe
die
anderen
ausführlichen
Fragen
und
Bemerkungen
zur
Kenntnis
genommen
und
werde
sie
an
die
betreffenden
Dienststellen
weiterleiten.
Europarl v8
The
Commission
forwarded
the
initial
assessment
report
to
all
Member
States
on
3
June
2003
with
additional
comments
raised
by
the
Member
States.
Am
3.
Juni
2003
leitete
die
Kommission
den
Bericht
über
die
Erstprüfung
mit
weiteren
Anmerkungen
der
Mitgliedstaaten
an
alle
Mitgliedstaaten
weiter.
DGT v2019
Both
the
Italian
authorities
and
Borsa
Italiana
SpA,
the
only
interested
party
that
submitted
comments,
essentially
raised
three
objections.
Die
italienischen
Behörden
und
die
Borsa
Italiana
SpA,
der
einzige
sonstige
Beteiligte,
der
Bemerkungen
abgegeben
hat,
brachten
im
Grunde
drei
Einwände
vor.
DGT v2019
I
have
two
comments
on
issues
raised
by
Mr
Stenmarck
about
oil
spills
in
the
Baltic
Sea.
Ich
habe
zwei
Bemerkungen
zu
von
Herrn
Stenmarck
im
Zusammenhang
mit
der
Ölverschmutzung
in
der
Ostsee
aufgeworfenen
Fragen.
Europarl v8
In
the
light
of
those
considerations,
Mr
Nilsson
proposed
that
the
Bureau
should
be
informed,
at
its
meeting
of
12
February
2008,
of
the
comments
raised
by
the
Rules
of
Procedure
Panel,
so
that
they
could
be
discussed
at
length
in
order
to
clarify
the
Panel's
remit.
Ausgehend
von
diesen
Überlegungen
schlägt
Herr
NILSSON
vor,
das
Präsidium
solle
in
seiner
Sitzung
am
12.
Februar
2008
über
die
von
der
"Kommission
Geschäftsordnung"
vorgebrachten
Bemerkungen
unterrichtet
werden,
damit
diese
Gegenstand
weiterführender
Überlegungen
zur
Klärung
des
Mandats
der
Kommission
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
The
authorisation
procedure
should
provide
for
the
possibility
to
suspend
the
assessment
in
order
to
allow
the
sponsor
to
address
questions
or
comments
raised
during
the
assessment
of
the
application
dossier.
Damit
der
Sponsor
auf
Fragen
oder
Anmerkungen
eingehen
kann,
die
während
der
Bewertung
des
Antragsdossiers
aufkommen,
sollte
im
Genehmigungsverfahren
die
Möglichkeit
einer
Unterbrechung
der
Bewertung
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
The
authorisation
procedure
should
provide
for
the
possibility
to
extend
the
timelines
for
the
assessment
in
order
to
allow
the
sponsor
to
address
questions
or
comments
raised
during
the
assessment
of
the
application
dossier.
Damit
der
Sponsor
auf
Fragen
oder
Anmerkungen
eingehen
kann,
die
während
der
Bewertung
des
Antragsdossiers
aufkommen,
sollte
im
Genehmigungsverfahren
die
Möglichkeit
einer
Verlängerung
der
Fristen
für
die
Bewertung
vorgesehen
werden.
DGT v2019