Übersetzung für "Come to an agreement" in Deutsch
Let
us
try
to
come
to
an
agreement.
Versuchen
wir
zu
einer
Einigung
zu
kommen.
Europarl v8
The
groups
have
come
to
an
agreement
among
themselves.
Die
Fraktionen
haben
sich
gemeinsam
geeinigt.
Europarl v8
I
believe
we
will
be
able
to
come
to
an
agreement.
Ich
denke,
da
kommen
wir
zu
einer
Vereinbarung.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
we
can
swiftly
come
to
an
agreement.
Ich
hoffe
sehr,
dass
wir
rasch
eine
Einigung
erzielen
können.
Europarl v8
We
must,
however,
come
to
an
agreement
with
the
Council
as
regards
CFSP.
Wir
müssen
uns
aber
im
Bereich
der
GASP
mit
dem
Rat
einigen.
Europarl v8
We
have
already
come
to
an
agreement,
after
all,
on
the
water
regime
in
the
entire
Danube
region.
Wir
haben
uns
schließlich
bereits
über
den
Wasserhaushalt
im
gesamten
Donaugebiet
geeinigt.
Europarl v8
Thirdly,
we
have
come
to
an
agreement
on
matters
of
content.
Drittens:
Wir
haben
uns
auf
inhaltliche
Punkte
geeinigt.
Europarl v8
We
can
come
to
an
agreement
with
regard
to
imports
and
import
quotas.
Wir
können
hinsichtlich
der
Einfuhren
und
Einfuhrkontingente
Übereinkunft
erzielen.
Europarl v8
We
will
quickly
come
to
an
agreement
on
those.
Dazu
werden
wir
eine
rasche
Einigung
finden.
Europarl v8
I’m
glad
we
could
come
to
an
agreement.
Ich
freue
mich,
dass
wir
zu
einer
Übereinkunft
gelangt
sind.
Tatoeba v2021-03-10
About
the
price
we
will
surely
come
to
an
agreement.
Über
den
Preis
werden
wir
uns
einig.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
perhaps
we
could
come
to
an
agreement.
Ich
wollte
Sie
fragen,
ob
wir
uns
irgendwie
einigen
können.
OpenSubtitles v2018
Good.
I
knew
that
we
could
come
to
an
agreement.
Ich
wusste,
dass
wir
zu
einer
Übereinstimmung
kommen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
come
to
an
agreement.
Ich
glaube,
wir
könnten
ins
Geschäft
kommen.
OpenSubtitles v2018
It
is
now
crucial
for
the
Lebanese
to
come
to
an
agreement
and
elect
a
President.
Die
Libanesen
müssen
nun
zu
einem
Konsens
gelangen
und
einen
Präsidenten
wählen.
TildeMODEL v2018
After
a
lengthy
discussion
with
the
trader,
you
come
to
an
agreement
on
all
points.
Nach
längerer
Diskussion
mit
diesem
Händler
einigen
Sie
sich
in
allen
Punkten.
TildeMODEL v2018
Ifyou
are
interested,
we
can
come
to
an
agreement.
Wenn
Sie
interessiert
sind,
werden
wir
uns
schon
einigen.
OpenSubtitles v2018
Told
Jake
I
couldn't
come
to
an
agreement
with
Walker.
Ich
sagte
Jake,
es
gäbe
keine
friedliche
Einigung
mit
Walker.
OpenSubtitles v2018