Übersetzung für "Come to an agreement" in Deutsch

Let us try to come to an agreement.
Versuchen wir zu einer Einigung zu kommen.
Europarl v8

The groups have come to an agreement among themselves.
Die Fraktionen haben sich gemeinsam geeinigt.
Europarl v8

I believe we will be able to come to an agreement.
Ich denke, da kommen wir zu einer Vereinbarung.
Europarl v8

I sincerely hope that we can swiftly come to an agreement.
Ich hoffe sehr, dass wir rasch eine Einigung erzielen können.
Europarl v8

We must, however, come to an agreement with the Council as regards CFSP.
Wir müssen uns aber im Bereich der GASP mit dem Rat einigen.
Europarl v8

We have already come to an agreement, after all, on the water regime in the entire Danube region.
Wir haben uns schließlich bereits über den Wasserhaushalt im gesamten Donaugebiet geeinigt.
Europarl v8

Thirdly, we have come to an agreement on matters of content.
Drittens: Wir haben uns auf inhaltliche Punkte geeinigt.
Europarl v8

We can come to an agreement with regard to imports and import quotas.
Wir können hinsichtlich der Einfuhren und Einfuhrkontingente Übereinkunft erzielen.
Europarl v8

We will quickly come to an agreement on those.
Dazu werden wir eine rasche Einigung finden.
Europarl v8

I’m glad we could come to an agreement.
Ich freue mich, dass wir zu einer Übereinkunft gelangt sind.
Tatoeba v2021-03-10

About the price we will surely come to an agreement.
Über den Preis werden wir uns einig.
OpenSubtitles v2018

I wondered if perhaps we could come to an agreement.
Ich wollte Sie fragen, ob wir uns irgendwie einigen können.
OpenSubtitles v2018

Good. I knew that we could come to an agreement.
Ich wusste, dass wir zu einer Übereinstimmung kommen würden.
OpenSubtitles v2018

I think we can come to an agreement.
Ich glaube, wir könnten ins Geschäft kommen.
OpenSubtitles v2018

It is now crucial for the Lebanese to come to an agreement and elect a President.
Die Libanesen müssen nun zu einem Konsens gelangen und einen Präsidenten wählen.
TildeMODEL v2018

After a lengthy discussion with the trader, you come to an agreement on all points.
Nach längerer Diskussion mit diesem Händler einigen Sie sich in allen Punkten.
TildeMODEL v2018

Ifyou are interested, we can come to an agreement.
Wenn Sie interessiert sind, werden wir uns schon einigen.
OpenSubtitles v2018

Told Jake I couldn't come to an agreement with Walker.
Ich sagte Jake, es gäbe keine friedliche Einigung mit Walker.
OpenSubtitles v2018