Übersetzung für "Cognitive faculty" in Deutsch

More than ever before, this cognitive faculty obliges us to act in a rational way.
Diese Einsichtsfähigkeit verpflichtet uns heute mehr als jemals zuvor zu vernunftbasiertem Handeln.
ParaCrawl v7.1

So I think that we'll find that we have to look at each cognitive faculty one at a time and see what evolution does to it.
Wir müssen jeden kognitiven Bereich einzeln betrachten, und sehen, was die Evolution damit macht.
TED2020 v1

Good schools seek to develop the whole person, not just the cognitive faculty.
Gute Schulen bemühen sich darum, die Entwicklung der ganzen Person, und nicht nur die kognitiven Fähigkeiten zu fördern.
EUbookshop v2

Besides human nature and the intuitive cognitive faculty, practical reason is a third central point of reference in the contemporary debate over what are called the sources of normativity.
Neben der menschlichen Natur und dem intuitiven Erkenntnisvermögen ist die praktische Vernunft ein dritter zentraler Bezugspunkt für die gegenwärtige Debatte um die so genannten Quellen der Normativität.
ParaCrawl v7.1

Subproject 3: Deliberation Besides human nature and the intuitive cognitive faculty, practical reason is a third central point of reference in the contemporary debate over what are called the sources of normativity.
Unterprojekt 3: Deliberation Neben der menschlichen Natur und dem intuitiven Erkenntnisvermögen ist die praktische Vernunft ein dritter zentraler Bezugspunkt für die gegenwärtige Debatte um die so genannten Quellen der Normativität.
ParaCrawl v7.1

Perhaps you believe my recent illness rendered me less coherent than before, or that my cognitive faculties have been somehow dulled or diminished.
Glauben Sie, meine überstandene Krankheit stimme mich milder oder meine kognitiven Fähigkeiten seien irgendwie eingeschränkt?
OpenSubtitles v2018

The only thing medical research has found is that physical and cognitive faculties deteriorate with increasing age.
Medizinisch unbestritten ist einzig, dass die physischen und kognitiven Fähigkeiten mit fortschreitendem Alter nachlassen.
ParaCrawl v7.1

It's also been the upgrading of tasks like lawyer and doctor and what have you that have made demands on our cognitive faculties.
Es betrifft auch die Erweiterung von Aufgaben, wie beim Anwalt oder Arzt, und was weiß ich noch, die Anforderungen an unsere kognitiven Fähigkeiten stellen.
TED2020 v1

What can be done, at minimum cost, to adapt housing – particularly rented flats in large older buildings, but also family homes as well – so that older people can continue to live independently and, if necessary, be cared for at home even if their physical, sensory and cognitive faculties decline?
Wie können Wohnungen - insbesondere Mietwohnungen in größeren Altbauten, aber auch Einfamilienhäuser - möglichst kostengünstig so ausgestattet werden, dass ältere Menschen auch bei zunehmender körperlicher, sensorischer oder kognitiver Beein­trächtigung selbständig wohnen bleiben und bei Bedarf gepflegt werden können?
TildeMODEL v2018

I want to show: if one exceeds with the human cognitive faculties what presents itself to the external sensory observation, the intellectual experience, and goes to the guiding forces of human existence and world existence generally, one does not come to abstractions, to sapless and feeble concepts.
Es wird gezeigt werden: wenn man hinausgeht mit dem menschlichen Erkenntnisvermögen über das, was der äußeren Sinnesbeobachtung, der Verstandeserfahrung sich darbietet, und zu den leitenden Kräften des Menschen- und Weltendaseins überhaupt geht, daß man nicht zu Abstraktionen, zu saft- und kraftlosen Begriffen bloß kommt, sondern zu etwas Wesenhaftem, zu etwas, was lebendig, inhaltsvoll, geistig mit Dasein durchtränkt ist wie das Wesen des Menschen selber.
ParaCrawl v7.1

Good quality sleep is essential for long-term health, as it has an effect on cognitive faculties, rebuilding damaged cells, neural synapse plasticity, the immune defences, tissue repair, efficacy of endogenous antioxidants, mental health, and maintenance of muscle and bone tissue.
Der Schlaf ist von entscheidender Bedeutung für die langfristige Gesundheit, er beeinflusst die kognitiven Fähigkeiten, den Wiederaufbau geschädigter Zellen, die Plastizität neuronaler Synapsen, die Abwehrfähigkeit des Immunsystems, die Gewebereparatur, die Wirksamkeit des körpereigenen Antioxidationssystems, die psychische Gesundheit, den Erhalt von Muskel- und Knochengewebe usw..
ParaCrawl v7.1

The study, which concerns young drinkers, reveals that heavy drinking can lead to depression and can affect the cognitive faculties.
Die Studie, die sich auf junge Alkoholtrinker bezieht, zeigt, dass starker Alkoholkonsum zu Depressionen führen und die kognitiven Eigenschaften beeinträchtigen kann.
ParaCrawl v7.1

In a chapter dealing with the difficulties of proclaiming these insights, he demonstrates how and why the cognitive faculties of those responsible are still largely caught up in ideas that have long since been overtaken by history.
In einem Kapitel, das von den Schwierigkeiten der Verkündigung dieser Einsichten handelt, zeigt er in überzeugender Weise, wie und warum die Einsichtsfähigkeit der Verantwortlichen noch weitgehend in Vorstellungen gefangen ist, die durch die Geschichte längst überholt sind.
ParaCrawl v7.1

The collaboration between men and machine is supposed to combine the cognitive faculties of humans with the strength, accuracy and repeatability of robots.
Die Zusammenarbeit zwischen Mensch und Robotern soll dazu beitragen, die kognitiven Fähigkeiten des Menschen mit der Kraft und Wiederholgenauigkeit von Robotern zu kombinieren.
ParaCrawl v7.1

When we realize that there are only 0.9 percent difference in DNA that are responsible for the extraordinary differences between the bonobo and Homo sapiens in physical, emotional, social and sexual behavior, language and cognitive- rational faculties, so are the cause for reflection.
Wenn wir uns vergegenwärtigen, dass es nur 0,9 Prozent Differenz in der DNA sind, die für die außerordentlichen Unterschiede zwischen dem Bonobo und dem Homo sapiens im körperlichen, emotionalen, sozialen und sexuellen Verhalten, in Sprache und kognitiv-rationalen Fähigkeiten verantwortlich sind, so gibt das Anlass zur Reflexion.
ParaCrawl v7.1

Contacting awareness – of the sensors, consciousness, and objects of the six cognitive faculties, distinguished as pleasant, unpleasant or neutral
Kontakt aufnehmendes Gewahrsein – der Sensoren, Bewusstseinsarten und Objekte der sechs kognitiven Fähigkeiten, unterschieden als angenehm, unangenehm oder neutral;
ParaCrawl v7.1

Is it not a dignified, a proper order, that on a higher level, both our cognitive faculties and our creative forces depend upon our spiritual powers?
Ist es nicht eine würdige, angemessene Ordnung, dass auf einer höheren Ebene sowohl das Erkenntnisvermögen als auch die Schaffenskraft von unseren geistigen Kräften abhängt?
ParaCrawl v7.1