Übersetzung für "Coffee grower" in Deutsch

In Uganda, for instance, the coffee growers are suffering enormously.
In Uganda zum Beispiel hat sich die Lage für die Kaffeeanbauer dramatisch verschlechtert.
Europarl v8

The coffee growers must, however, be guaranteed a minimum income here and now.
Aber als Sofortmaßnahme muss den Kaffeeproduzenten eine Mindesteinnahme zugesichert werden.
Europarl v8

Sources its coffee from small growers around the world.
Bezieht seinen Kaffee von kleinen Kaffeezüchtern aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

America has sent troops to other countries to protect coffee growers and exporters from civil unrest.
Amerika hat Truppen zu anderen Ländern geschickt, um Kaffeezüchter und -exporteure vor Zivilruhelosigkeit zu schützen.
ParaCrawl v7.1

I think we are all aware of the impact of these price changes on coffee-growers, which, as we have known for a long time, is only one stage of a general problem, namely the dependency of poor countries on a few basic products.
Ich denke, uns ist allen klar, welche Auswirkungen diese Preisentwicklung auf die Kaffeeanbauer hat, was - wie wir ebenfalls seit langem wissen - nur einen Aspekt eines umfassenderen Problems darstellt, das in der Abhängigkeit der armen Länder von einer kleinen Zahl von Grunderzeugnissen besteht.
Europarl v8

To judge by the situation that coffee growers currently find themselves in, there is a need for bold revision of the trading system and also of the international financial flows, which have to aim at fair investments rather than the maximisation of short-term profit.
Wenn man sich die derzeitige Situation der Kaffeebauern ansieht, dann bedarf es einer deutlichen Revision des Handelssystems und auch der internationalen Finanzströme, die auf faire Investitionen gerichtet sein müssen und nicht auf kurzfristige Profitmaximierung.
Europarl v8

It is, then, not true, Commissioner Liikanen, that everything but arms solves the problem, for the EU's agricultural policy destroys coffee growers' ability to diversify into other forms of work.
Es stimmt also nicht, Herr Kommissar Liikanen, dass das Problem durch alles außer durch Waffen gelöst wird, denn die Agrarpolitik der EU nimmt den Kaffeeproduzenten die Möglichkeit, auf andere Arbeitsplätze auszuweichen.
Europarl v8

The EU is therefore largely responsible for the fact that 25 million coffee growers are now threatened with extreme poverty, all the more so because the EU itself gave the developing countries the fatal advice to pin their hopes on coffee production.
Die EU ist also in hohem Maße verantwortlich dafür, dass 25 Millionen Kaffeeproduzenten jetzt von extremer Armut bedroht sind, insbesondere auch deshalb, weil die EU selbst den Entwicklungsländern zur Kaffeeproduktion geraten hat.
Europarl v8

The Development Fund has a surplus of DKK 7 500 million, so why does the EU hesitate to act while the coffee growers go hungry?
Der Entwicklungsfonds hat 7,5 Mrd. DKK übrig, warum also zögert die EU zu handeln, während die Kaffeeproduzenten hungern?
Europarl v8

His climbing career, however, began with his acquaintance with Eric Shipton in Kenya, East Africa, where they were both coffee growers.
Seine Laufbahn als Bergsteiger begann durch seine Bekanntschaft mit Eric Shipton in Kenia, Ostafrika, wo beide Kaffee anbauten.
WikiMatrix v1

Cotton plantations occupy the western zone of Sao Paulo state, which had not previously been developed by the coffee growers.
Baumwollplantagen zu besetzen der westlichen Zone des Staates São Paulo, die nicht hatte zuvor von der Kaffeebauern entwickelt worden.
ParaCrawl v7.1

Because Ethiopia founded the coffee bean, the growers of the country have been perfecting their art longer than anywhere else in the world, which gives them the best experience and gives you the best coffee.
Da Äthiopien Kaffeebohne gegründet, haben die Erzeuger des Landes ihre Kunst länger als irgendwo sonst in der Welt, Perfektionierung wurde die gibt ihnen der besten Erfahrungen und gibt Ihnen den besten Kaffee.
ParaCrawl v7.1

He told fishermen in Dautillo about the Chiapan coffee-growers who fight against the middlemen just like they do.
Er erzählte den Fischern in Dautillo von den Kaffeebauern in Chiapas, die gegen die Zwischenhändler kämpfen – genau wie sie.
ParaCrawl v7.1

Cafe Cultor (Calle 69 # 6-20) – a coffee chain that supports indigenous coffee growers and victims of the Colombian armed conflict.
Café Culto r (Calle 69 # 6-20) - eine Kaffeekette, die indigene Kaffeebauern und Opfer des kolumbianischen bewaffneten Konflikts unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Introducing Fairtrade-certified coffee into the permanent range is strong evidence of the joint commitment by Fairtrade and Nespresso helping small coffee growers, said Dario Soto Abril, CEO of Fairtrade International.
Die dauerhafte EinfÃ1?4hrung von Kapseln mit dem Fairtrade-Label, ist ein starkes Zeichen fÃ1?4r das gemeinsame Engagement von Fairtrade und Nespresso, den kleinen Kaffeebauern zu helfen, erklärt Dario Soto Abril, GeschäftsfÃ1?4hrer von Fairtrade International.
ParaCrawl v7.1

Coffee growers watch expectantly for coffee blossoms to appear on the trees after rains early in the season, and these flowers eventually turn into coffee cherries.
Kaffeezüchter passen erwartungsvoll auf, damit Kaffeeblüten auf den Bäumen nach Regen früh in der Jahreszeit erscheinen, und diese Blumen machen schließlich zu Kaffeekirschen.
ParaCrawl v7.1

With our mark the Gilded Coffee, buying our coffee this helping to the coffee growers of Amazon - Rodriguez de Mendoza.
Mit dem vergoldeten Kaffee-Marke, ist der Kauf unseren Kaffee hilft Kaffeebauern in den Amazonas - Rodriguez de Mendoza.
ParaCrawl v7.1

Genuine moves to improve the situation of small coffee growers - a group particularly hard hit by price volatility, buyer concentration and environmental degradation - are certainly welcome.
Echte Bemühungen um die Verbesserung der Lage der kleinen Kaffeebauern – eine von den Preisschwankungen, der Käuferkonzentration und der Umweltzerstörung besonders hart getroffene Gruppe - sind natürlich zu begrüssen.
ParaCrawl v7.1

In 2003, in partnership with the Rainforest Alliance, Nespresso launched the AAA Sustainable Quality™ Program, which aims to provide high-quality, ethically-produced coffee while ensuring the well-being of the coffee growers.
Bereits 2003 hat Nespresso gemeinsam mit der Rainforest Alliance das AAA-Programm fÃ1?4r nachhaltige Qualität ins Leben gerufen, welches langfristig fÃ1?4r hochwertigen und fair produzierten Kaffee und das Wohlergehen der Kaffeebauern sorgen soll.
ParaCrawl v7.1

Red Fern Coffee – based in the US, Red Fern has distinguished itself by working with unknown American coffee growers to bring their product to more mainstream attention.
Rote Farn Kaffee – mit Sitz in den USA, Rote Farn zeichnet sich durch die Arbeit mit unbekannten amerikanischen Kaffeebauern zu bringen, Ihr Produkt zu mehr mainstream-Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

The Colombian Coffee Growers Federation represents more than half a million families dedicated to growing coffee in Colombia.
Der Verband der kolumbianischen Kaffeebauern repräsentiert mehr als eine halbe Million Familien, die sich dem Kaffeeanbau in Kolumbien verschrieben haben.
ParaCrawl v7.1

In 2016, we began and initiative to thank the people who work every day to realize our dream of offering the best coffee in the world: the coffee growers.
Bereits 2016 haben wir unter dem Hashtag #THANKS4THECOFFEE eine Initiative ins Leben gerufen, mit der wir uns bei den Menschen bedanken möchten, die jeden Tag daran arbeiten, unseren Traum vom besten Kaffee der Welt zu erfüllen: den Kaffeebauern.
ParaCrawl v7.1