Übersetzung für "Code of honour" in Deutsch
The
Lords
of
War
may
be
invulnerable,
but
they
do
have
a
code
of
honour.
Die
Feldherrn
mögen
unverwundbar
sein,
aber
sie
haben
einen
Ehrenkodex.
OpenSubtitles v2018
A
code
of
honour
protects
one,
Captain,
like
a
magic
cloak.
Ja,
der
Ehrenkodex
schützt
mich,
Captain,
wie
ein
magischer
Mantel.
OpenSubtitles v2018
In
our
business
we
follow
the
code
of
honour.
In
unserer
Tätigkeit
richten
wir
uns
nach
dem
Ehrenkodex.
CCAligned v1
Our
research
complies
with
our
academic
code
of
honour.
Unsere
Forschung
folgt
einem
akademischen
Ehrenkodex.
ParaCrawl v7.1
DDIM's
members
and
partners
have
agreed
to
a
binding
code
of
honour.
Die
Mitglieder
und
Partner
der
DDIM
haben
sich
einen
verbindlichen
Ehrenkodex
gegeben.
ParaCrawl v7.1
The
Bedouin
are
an
extremely
proud
race,
and
follow
a
strong
code
of
honour.
Die
Beduinen
sind
ein
ausgesprochen
stolzes
Volk
und
folgen
einem
strengen
Ehrenkodex.
ParaCrawl v7.1
We
Kelvans
have
a
code
of
honour.
Harsh,
demanding.
Wir
Kelvaner
haben
einen
Ehrenkodex.
OpenSubtitles v2018
So
again,
the
idea
of
a
code
of
honour
relating
to
duels
becomes
immediately
interesting.
Sofort
wird
für
mich
die
Tatsache
eines
mit
einem
Duell
verbundenen
Ehrenkodex
wieder
interessant.
ParaCrawl v7.1
Members
have
their
own
code
of
honour,
codes
of
professional
conduct
and
strict
notions
of
morality.
Mitglieder
haben
ihren
eigenen
Ehrenkodex,
Richtlinien
für
professionelles
Benehmen
und
strenge
Auffassungen
von
Moral.
ParaCrawl v7.1