Übersetzung für "Coating area" in Deutsch

The surface of the electrophoretic coating area is calculated using the following formula:
Für die Berechnung der mit Hilfe der Elektrophorese beschichteten Fläche gilt folgende Formel:
DGT v2019

The mark 3 corresponds to some destruction of the coating in the area subjected to the load.
Note 3 entspricht einer teilweisen Zerstörung der Beschichtung im belasteten Bereich.
EuroPat v2

The stream of cleaning liquid rinses the liquid of the curtain edges out of the coating area.
Die Strömung der Reinigungsflüssigkeit spült die Flüssigkeit der Vorhangränder aus dem Beschichtungsbereich.
EuroPat v2

Decking board transforms the concrete or asphalt coating, embankments, unpaved area.
Decking Brett verwandelt den Beton- oder Asphaltbeschichtung, Böschungen, unbefestigten Bereich.
ParaCrawl v7.1

In particular, the devices are used for large-area coating of various substrates with adhesive.
Insbesondere dienen die Vorrichtungen zum flächigen Beschichten von verschiedenen Substraten mit Klebstoff.
EuroPat v2

The liquid for moistening the coating area is the dispersion liquid or another liquid.
Die Flüssigkeit zum Befeuchten der Beschichtungsfläche ist die Dispersionsflüssigkeit oder eine andere Flüssigkeit.
EuroPat v2

The device as per the invention has at least one coating chamber with at least one coating area.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung weist mindestens eine Beschichtungskammer mit mindestens einem Beschichtungsbereich auf.
EuroPat v2

At least one coating device exists per coating area in the coating chamber.
In der Beschichtungskammer existiert mindestens eine Beschichtungsvorrichtung je Beschichtungsbereich.
EuroPat v2

Therefore a continuous electrically conductive coating within the area remains.
Es verbleibt daher eine durchgehende elektrisch leitfähige Schicht innerhalb der Fläche.
EuroPat v2

The method is suitable for coating large-area substrates and particles.
Das Verfahren ist für die Beschichtung großflächiger Substrate und von Partikeln geeignet.
EuroPat v2

They are therefore very suitable for a large-area coating.
Sie eignen sich daher sehr gut für eine großflächige Beschichtung.
EuroPat v2

If necessary, cork pads should be placed at most in the edge coating removal area.
Wenn nötig sollten Kork- plättchen maximal im Bereich der Randentschichtung angebracht werden.
ParaCrawl v7.1

Despite this advantage, it is hitherto only been possible to use plasma CVD processes for coating small-area, strongly arched substrates.
Trotz dieses Vorteils konnten Plasma-CVD-Verfahren bisher lediglich zur Beschichtung kleinflächiger, stark gewölbter Substrate eingesetzt werden.
EuroPat v2

These stripes are separated from each other by coating-free area 8 about 1 millimeter wide.
Diese Streifen sind durch einen ca. 1 mm breiten beschichtungsfreien Bereich 8 voneinander getrennt.
EuroPat v2

Two e-chains® from igus® are used in the machining and coating area of the plant.
Zwei e-ketten® von igus® werden im Bereich der Bearbeitung und Beschichtung der Anlage eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

This innovative and thin coating (black area) can be applied to various substrates and converts electrical energy into...
Diese innovative und dünne Beschichtung (schwarzer Bereich) kann auf unterschiedlichen Substraten appliziert werden und...
ParaCrawl v7.1

The coating area itself is an integral part of the substrate, or it forms itself a coating of the substrate.
Die Beschichtungsfläche selbst ist integraler Bestandteil des Substrats oder sie bildet selbst eine Beschichtung des Substrats.
EuroPat v2

The gas atmospheres are separated by providing a gas-supply unit and a gas-extraction system in every coating area.
Die Trennung der Gasatmosphären erfolgt, indem in jedem Beschichtungsbereich eine Gaszufuhr und eine Gasabsaugung existiert.
EuroPat v2

The coating area 14 features separating valves 22 at the transition areas to areas 13 and 15 .
Der Beschichtungsbereich 14 weist an den Übergangsbereichen zu den Bereichen 13 und 15 Trennventile 22 auf.
EuroPat v2

The coating area is 100 cm 2 (format dimensions 10×10 cm).
Die Fläche der Beschichtung beträgt 100 cm 2 (Format-Abmessungen 10 x 10 cm).
EuroPat v2

In particular, the method is intended to permit statements about the layer's homogeneity over the coating area.
Insbesondere soll das Verfahren Aussagen über die Homogenität der Schicht über dem Beschichtungsbereich erlauben.
EuroPat v2