Übersetzung für "Closing actions" in Deutsch
Opening
and
closing
actions
should
preferably
be
steady.
Vorzugsweise
soll
das
Öffnen
und
Schließen
stetig
erfolgen.
EuroPat v2
Closing
actions
that
deviate
from
each
other
despite
an
identical
starting
position
are
felt
by
the
end
user
to
be
a
nuisance.
Ein
unterschiedliches
Schließen
der
Fensterscheiben
trotz
gleicher
Startposition
wird
vom
Endkunden
vielfach
als
störend
empfunden.
EuroPat v2
The
Commission
believes
that
the
proposals
made
by
the
Court
to
strenghthen
the
Commission
role
in
the
implementation
and
closing
of
actions
would
lead
to
an
overall
improvement
of
the
management
of
CFSP
actions.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
Vorschläge
des
Rechnungshofes,
die
Rolle
der
Kommission
bei
der
Durchführung
und
dem
Abschluss
von
Aktionen
zu
stärken,
insgesamt
zu
einer
Verbesserung
des
Managements
der
GASP-Aktionen
führen
würden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
interruptions
of
the
connection
to
the
grid,
during
each
switching
operation,
all
closing
actions
must
be
executed
first
and
then
all
opening
actions.
Um
Unterbrechungen
der
Verbindung
zum
Netz
zu
vermeiden,
müssen
bei
jedem
Schaltvorgang
zuerst
alle
Schließvorgänge
und
dann
alle
Öffnungsvorgänge
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
Since
the
second
synthetic
material
98
is
enclosed
by
the
first
synthetic
material
96
which
is
significantly
harder
and
stiffer,
the
second
synthetic
material
98
that
delimits
the
recess
100
cannot
flow
laterally
so
that
upon
insertion
of
the
nose
104
circumferentially
extending
about
the
filter
housing
12
into
the
recess
100
a
reliable
sealing
action
is
ensured
that
also
survives
frequent
opening
and
closing
without
damage
because
the
second
synthetic
material
98
is
encapsulated
and
even
after
several
opening
and
closing
actions
does
not
flow.
Da
das
zweite
Kunststoffmaterial
98
vom
ersten
Kunststoffmaterial
96,
welches
wesentlich
härter
und
steifer
ausgelegt
ist,
umschlossen
ist,
kann
das
zweite,
die
Ausnehmung
100
begrenzende
Kunststoffmaterial
98
nicht
seitlich
verfließen,
so
dass
beim
Einschieben
der
umlaufend
am
Filtergehäuse
12
ausgebildeten
Nase
104
in
die
Ausnehmung
100,
eine
zuverlässige
Abdichtung
gewährleistet
wird,
die
auch
ein
öfteres
Öffnen
und
Verschließen
schadlos
übersteht,
da
das
zweite
Kunststoffmaterial
98
umkapselt
ist
und
auch
nach
mehrmaligem
Öffnen
und
Verschließen
nicht
verfließt.
EuroPat v2
Further
stored
values
include
the
number
of
the
rear
flap
opening
and
closing
actions
without
the
detection
of
an
obstacle,
the
number
of
the
detected
obstacles,
and
the
average
operating
force
over
the
last
n
minutes.
Weitere
gespeicherte
Werte
umfassen
die
Anzahl
der
Heckklappenöffnungs-
und
-schließvorgänge,
ohne
die
Erfassung
eines
Hindernisses,
die
Anzahl
der
erfassten
Hindernisse,
und
die
durchschnittliche
Betätigungskraft
über
die
letzten
n
Minuten.
EuroPat v2
Accordingly,
fatigue
effects
of
the
in
particular
elastic
and/or
movable
filter-associated
locking
part,
which
may
occur
due
to
multiple
opening
and
closing
actions
of
the
connecting
device
and
corresponding
locking
and
releasing
of
the
locking
device,
can
be
avoided.
So
können
Ermüdungserscheinungen
an
dem
insbesondere
elastischen
und/oder
beweglichen
filterseitigen
Verriegelungsteil,
die
durch
mehrmaliges
Öffnen
und
Schließen
der
Verbindungseinrichtung
und
entsprechendes
Verriegeln
und
Entriegeln
der
Verriegelungseinrichtung
auftreten
können,
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
corrected
drive
speed
is
stored
and
is
used
for
the
next
closing
action
of
the
window
pane.
Die
korrigierte
Antriebsgeschwindigkeit
wird
abgespeichert
und
für
das
nächste
Schließen
der
Fensterscheibe
verwendet.
EuroPat v2
Preferably,
a
chamber
for
accommodating
the
gas
bag
is
likewise
closed
by
the
closing
action.
Vorzugsweise
wird
durch
das
Schließen
auch
eine
Kammer
zur
Unterbringung
des
Gassacks
geschlossen.
EuroPat v2
The
closing
action
is
supported,
or
made
possible,
by
spring
force.
Die
Schließbewegung
wird
durch
Federkraft
unterstützt
bzw.
ermöglicht.
EuroPat v2
The
dialog
has
to
be
closed
before
other
actions
are
possible.
Der
Dialog
muss
geschlossen
werden,
bevor
andere
Aktionen
möglich
sind.
ParaCrawl v7.1