Übersetzung für "Clarify this point" in Deutsch

I would be grateful if the President-in-Office of the Council could clarify this point.
Ich wäre dem amtierenden Ratspräsidenten dankbar, wenn er diesen Punkt klarstellen würde.
Europarl v8

I would ask the Commission to clarify this point.
Ich möchte die Kommission bitten, diesen Punkt klarzustellen.
Europarl v8

The same applies to Commissioner Frattini, who should clarify this point.
Dasselbe gilt für Kommissar Frattini, der diese Frage klarstellen muss.
Europarl v8

The Commission should clarify this point.
Dieser Punkt sollte von der Kommission geklärt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission will clarify this point.
Die Kommission wird diesen Punkt klären.
TildeMODEL v2018

Explicit provisions have been introduced in the proposal to clarify this point.
Zur Präzisierung dieses Punktes wurden explizite Bestimmungen in den Vorschlag aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Investors should seek to clarify this point with their Fl.
Angelegenheit mit ihrer Fl näher erläutern.
EUbookshop v2

If I may, I will clarify this point.
Wenn Sie erlauben, darf ich diesen Punkt klären.
EUbookshop v2

The following pages may further clarify this development and point out some of its implications,
Die folgenden Seiten sollen diese Entwicklung weiter erläutern und einige ihrer Konsequenzen verdeutlichen.
ParaCrawl v7.1

The Pope would take very little to clarify this point.
Der Papst würde sehr wenig um diesen Punkt zu klären.
ParaCrawl v7.1

The best way to clarify this point is by contacting your stockist.
Am besten, Sie klären diesen Punkt mit Ihrem Fachhändler.
ParaCrawl v7.1

Let us clarify this point so that we can decide on the basis of the true facts.
Wir werden diesen Punkt klären, damit wir auf der Grundlage von Tatsachen entscheiden können.
Europarl v8

It is therefore desirable to take the opportunity provided by this proposed Directive to clarify this point.
Deshalb wäre es wünschenswert, diesen Punkt in diesem Vorschlag für eine Richtlinie ebenfalls zu klären.
TildeMODEL v2018

However, it does ask the Commission to clarify this point.
Die Kommission sollte dies klarstellen.
TildeMODEL v2018