Übersetzung für "Clamping brackets" in Deutsch
Clamping
brackets
of
the
general
type
described
above
are
known.
Klemmschellen
der
eingangs
genannten
Art
sind
bekannt.
EuroPat v2
These
clamping
brackets
then
hold
the
relevant
components.
Diese
Spannkonsolen
halten
dann
die
entsprechenden
Bauteile.
EuroPat v2
The
U-shaped
clamping
brackets
21,
32
may
also
be
made
in
one-piece.
Die
U-förmigen
Klemmbügel
21,
32
können
auch
einstückig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
contact
means
also
prevent
damage
to
the
vehicle
interior
from
the
locating
devices
or
clamping
brackets.
Weiterhin
verhindert
das
Kontaktmittel
eine
Beschädigung
des
Fahrzeuginnenraumes
durch
die
Fixiereinrichtungen
bzw.
Klemmbügel.
EuroPat v2
Usefully,
the
clamping
brackets
respectively
have
a
straight
leg
as
well
as
a
bent
section
connected
to
this.
Günstigerweise
weisen
die
Spannbügel
jeweils
einen
geraden
Schenkel
sowie
einen
sich
daran
anschließenden
gebogenen
Abschnitt
auf.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
in
this
case
that
the
cross-sections
of
both
superimposed
clamping
brackets
are
geometrically
similar.
Es
ist
dabei
nicht
erforderlich,
daß
die
Querschnitte
der
beiden
aufeinanderliegenden
Spannbügel
geometrisch
gleichartig
sind.
EuroPat v2
Clamping
brackets
of
this
type
generally
comprise
plastic,
and
may
be
produced
by
means
of
an
injection
molding
process.
Klemmschellen
der
hier
in
Rede
stehenden
Art
bestehen
regelmäßig
aus
Kunststoff
und
werden
im
Spritzgießverfahren
hergestellt.
EuroPat v2
The
optical
module
10
comprises
two
clamping
brackets
or
retainer
brackets
20
which
are
arranged
opposite
one
another.
Das
optische
Modul
10
umfasst
zwei
Klemmbügel
oder
Haltebügel
20,
die
einander
gegenüber
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Each
of
these
clamping
brackets
must
be
designed
and
constructed
according
to
the
required
spatial
arrangement
of
the
clamping
point.
Jede
dieser
Spannkonsolen
muss
nach
Maßgabe
der
jeweils
erforderlichen
räumlichen
Anordnung
der
Spannstelle
konstruiert
sein.
EuroPat v2
In
the
clamping
position
the
clamping
brackets
50
snap
into
place
behind
locking
projections
16
of
the
mount
10
.
Die
Klemmbügel
50
rasten
in
der
Klemmstellung
hinter
Rastvorsprüngen
16
der
Halterung
10
ein.
EuroPat v2
In
the
course
of
an
assembly
line,
a
plurality
of
clamping
brackets
may
therefore
be
arranged
on
fixing
plates
or
carriers.
Im
Zuge
einer
Montagestraße
kann
dazu
eine
Vielzahl
derartiger
Spannkonsolen
auf
Befestigungsplatten
oder
Trägern
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
clamping
brackets
may
have
elastic
contact
means
for
contact
with
a
vehicle
interior,
in
particular
a
vehicle
seat.
Die
Klemmbügel
können
elastische
Kontaktmittel
zum
Kontaktieren
mit
einem
Fahrzeuginnenraum,
insbesondere
einem
Fahrzeugsitz
aufweisen.
EuroPat v2
The
mounting
profile
4
is
provided
on
the
inside
of
the
crosspiece
10
with
clamping
brackets
20,
21,
which
have
projecting
angular
surfaces
22
with
longitudinal
slits
23,
as
shown
in
FIG.
4
.
Das
Halteprofil
4
ist
innenseitig
des
Steges
10
mit
Klemmaufnahmen
20,
21
versehen,
die
in
vorstehenden
Schrägflächen
22
Längsschlitze
23
aufweisen.
EuroPat v2
The
long
sides
of
the
actuator
body
1
that
are
used
for
contacting
purposes
are
the
ones
along
which
the
clamping
brackets
3
a,
3
b
do
not
lead.
Die
zur
Kontaktierung
dienenden
Längsseiten
des
Aktorkörpers
1
sind
diejenigen,
an
denen
die
Spannbügel
3a,
3b
nicht
entlang
führen.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
a
good
form-lock
of
the
superimposed
clamping
brackets,
it
is
favourable
to
select
the
outer
radius
of
the
bent
section
of
the
lower
clamping
bracket
to
be
the
same
as
the
inner
radius
of
the
bent
section
of
the
upper
clamping
bracket.
Um
einen
guten
Formschluß
der
aufeinandergelegten
Spannbügel
zu
erreichen,
ist
es
günstig,
den
Außenradius
des
gebogenen
Abschnitts
des
untenliegenden
Spannbügels
gleich
dem
Innenradius
des
gebogenen
Abschnitts
des
daraufliegenden
Spannbügels
zu
wählen.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
useful
to
form
the
straight
leg
of
the
upper
clamping
bracket
that
much
longer
that
both
free
ends
of
the
straight
leg
of
the
superimposed
clamping
brackets
are
flush
with
one
another,
i.e.
that
they
end
at
the
same
level.
Ferner
ist
es
zweckmäßig,
den
geraden
Schenkel
des
obenliegenden
Spannbügels
um
soviel
länger
auszuführen,
daß
die
beiden
freien
Enden
der
geraden
Schenkel
der
aufeinandergelegten
Spannbügel
miteinander
fluchten,
d.h.
in
der
gleichen
Höhe
enden.
EuroPat v2