Übersetzung für "Civilian government" in Deutsch
Power
must
be
transferred
to
a
civilian
democratic
government.
Die
Macht
muss
an
eine
demokratische
Zivilregierung
übergehen.
Europarl v8
Civilian
government
was
dissolved
and
a
military
governor
was
appointed.
Die
Zivilregierung
war
aufgelöst
und
ein
Militärgouverneur
wurde
ernannt.
Wikipedia v1.0
I
was
trying
to
reach
someone
in
the
civilian
government.
Ich
wollte
jemanden
von
der
Zivilregierung
erreichen.
OpenSubtitles v2018
Military
control
over
the
civilian
government
had
been
ended.
Die
militärische
Kontrolle
über
die
Zivilregierung
wurde
beendet.
News-Commentary v14
On
the
one
hand
this
avoids
duplication
between
government
civilian
and
military
weather
services.
Einerseits
werden
dadurch
Redundanzen
zwischen
staatlichen
zivilen
und
militärischen
Wetterdiensten
vermieden.
Wikipedia v1.0
Th?'s
civilian
government
was
plagued
by
infighting.
Die
zivile
Regierung
von
Th?
wurde
durch
Machtkämpfe
geprägt.
WikiMatrix v1
A
civilian
government
was
elected
in
1981,
but
human
rights
violations
continued.
Eine
zivile
Regierung
wurde
1981
gewählt,
aber
die
Menschenrechtsverletzungen
nahmen
nicht
ab.
WikiMatrix v1
New
elections
were
organised
for
the
first
time
for
15
years
in
Nigeria
by
a
civilian
government.
Erstmals
seit
15
Jahren
wurden
in
Nigeria
von
einer
zivilen
Regierung
Neuwahlen
organisiert.
WikiMatrix v1
That
is
what
took
place
and
a
transitional
civilian
government
has
been
installed.
Nachdem
das
stattgefunden
hatte,
wurde
eine
zivile
Übergangsregierung
gebildet.
OpenSubtitles v2018
Their
argument
was
that
in
a
democracy
the
military
obeys
a
civilian
government.
Ihr
Argument
war,
dass
in
einer
Demokratie
das
Militär
einer
Zivilregierung
gehorcht.
ParaCrawl v7.1
Their
operations
are
even
more
secretive
than
those
of
the
civilian
government.
Sie
können
noch
geheimer
als
die
Spitäler
der
Regierung
vorgehen.
ParaCrawl v7.1
Feinstein's
remarks
are
certain
to
enflame
tensions
against
Pakistan's
civilian
government.
Feinsteins
Bemerkungen
werden
mit
Sicherheit
Spannungen
auf
Pakistans
Zivilregierung
entzünden.
ParaCrawl v7.1
This
will
destabilize
President
Asif
Ali
Zardari
?s
civilian
government
of
Pakistan
.
Es
wird
Präsident
Asif
Ali
Zardaris
zivile
Regierung
in
Pakistan
destabilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
Council
is
considering
further
support
to
Nigeria
in
the
transition
to
a
democratically-elected
civilian
Government;
Der
Rat
zieht
eine
weitere
Unterstützung
Nigerias
beim
Übergang
zu
einer
demokratisch
gewählten
Zivilregierung
in
Betracht;
TildeMODEL v2018
Our
ultimate
goal
remains
to
help
a
peaceful
transition
to
a
legitimate,
civilian
government.
Letztendlich
besteht
unser
Ziel
darin,
beim
friedlichen
Übergang
zu
einer
legitimen
Zivilregierung
zu
helfen.
Europarl v8
The
EU
strongly
supports
Pakistan's
democratic
institutions
and
civilian
government,
as
well
as
the
role
of
civil
society.
Die
EU
unterstützt
nachdrücklich
die
demokratischen
Institutionen
und
die
Zivilregierung
Pakistans
sowie
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
calls
for
the
full
restoration
of
democratic
civilian
government
in
Niger
through
transparent
processes.
Die
Europäische
Union
fordert
die
uneingeschränkte
Wiederherstellung
einer
demokratischen
Zivilregierung
in
Niger
im
Wege
transparenter
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Still,
luckily,
as
a
member
of
the
civilian
government...
I'm
here
to
assure
you
that
I
have
no
such
reservations.
Aber
ich
versichere
Ihnen
als
Mitglied
der
Zivilregierung,
dass
ich
keine
Vorbehalte
habe.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
until
the
parliamentary
elections
in
2010
that
power
was
formally
handed
over
to
a
civilian
government.
Erst
nach
den
Parlamentswahlen
2010
wurde
die
Macht
formal
an
eine
zivile
Regierung
übergeben.
ParaCrawl v7.1