Übersetzung für "Circulation tax" in Deutsch

The European Commission has called on to modify its provisions on annual circulation tax on motor vehicles.
Die Europäische Kommission hat Portugal aufgefordert, seine Vorschriften über die jährliche Kraftfahrzeugsteuer zu ändern.
TildeMODEL v2018

With regard to paragraph 5, which refers to the Annual Circulation Tax, the Commission does not share the view that this tax does not affect the functioning of the internal market.
Im Hinblick auf Ziffer 5, in dem auf die jährliche Kraftfahrzeugsteuer Bezug genommen wird, teilt die Kommission nicht die Auffassung, dass diese Steuer das Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinträchtigt.
Europarl v8

Ironically, in her report Mrs Honeyball underlines the belief that the annual circulation tax paid by users of private cars should be the competence of national authorities with which I would wholeheartedly agree.
Ironischerweise hebt Frau Honeyball in ihrem Bericht hervor, dass die jährliche Kraftfahrzeugsteuer, die die Nutzer von Privatkraftfahrzeugen entrichten, in den Zuständigkeitsbereich der nationalen Behörden fallen sollte, was meine uneingeschränkte Zustimmung findet.
Europarl v8

One of the objectives of the proposal is the abolition of the registration tax in order to incorporate it into the annual circulation tax over a period of five to ten years.
Eines der Ziele ist die Abschaffung der Zulassungssteuer, die innerhalb eines Zeitraums von fünf bis zehn Jahren in die jährliche Kraftfahrzeugsteuer übergehen soll.
Europarl v8

On top of this tax comes VAT and then, over the course of the years, you have to pay a circulation tax, which is a nominal amount.
Neben dieser Steuer zahlt er außerdem die MwSt., und dann zahlt er im Laufe der Jahre eine Kraftfahrzeugsteuer, die allerdings gering ist.
Europarl v8

Let circulation tax, however, be considered nationally, as it does not upset the functioning of the market.
Stattdessen sollte die Verbrauchssteuer in der nationalen Zuständigkeit verbleiben, da sie die Funktion des Marktes nicht aus dem Gleichgewicht bringt.
Europarl v8

If registration tax is replaced with an annual circulation tax, it needs to relate to carbon dioxide emissions rather more stringently than merely proportionately.
Wenn die Zulassungssteuer durch eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer ersetzt wird, muss diese eher zwingend als nur anteilmäßig auf den Kohlendioxidemissionen basieren.
Europarl v8

On the whole, the best solution would be one which, if possible, combined a differentiated registration tax based on emissions and an annual circulation tax.
Die insgesamt beste Lösung wäre eine, die möglichst eine differenzierte, auf Emissionen basierende Zulassungssteuer und eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer kombiniert.
Europarl v8

The central idea is to abolish vehicle registration tax – known as IA in Portugal – and gradually to replace it with a higher circulation tax, or stamp duty, binding the amount to the CO2 emission.
Der Hauptgedanke ist die Abschaffung der Kraftfahrzeugzulassungssteuer – der Kraftfahrzeugsteuer in Portugal – und ihre sukzessive Ersetzung durch eine höhere Kraftfahrzeugsteuer – die Vignettensteuer, die je nach CO2-Ausstoß unterschiedlich ausfällt.
Europarl v8

This would be inflationary, as would any commensurate increase in our already high annual circulation tax, resulting in car owners who had already paid VRT on existing vehicles being hit by a double whammy.
Dies wäre wie auch jede entsprechende Erhöhung unserer bereits hohen jährlichen Kraftfahrzeugsteuer inflationär, so dass Fahrzeugeigentümer, die bereits die Kfz-Zulassungssteuer für ihre Fahrzeuge entrichtet haben, doppelt geschröpft werden würden.
Europarl v8

In general I support the Commission’s basic position that registration and circulation tax should be reimbursed when a car is bought for transfer to another country.
Generell befürworte ich den Ansatz der Kommission, dass die Zulassung- und Verbrauchssteuer dann zurückerstattet wird, wenn das Auto gekauft wird, um in ein anderes Land verbracht zu werden.
Europarl v8

The annual circulation tax should not be too high or vary too much, as it will prevent poorer people from buying used passenger cars and may force pensioners, whose car use is limited due to their age, to give up their vehicles.
Die jährliche Kraftfahrzeugsteuer darf nicht zu hoch sein oder zu stark differieren, denn dies würde die weniger Wohlhabenden davon abhalten, gebrauchte Pkw zu kaufen, und Rentner, die ihr Auto wegen ihres Alters nur in begrenztem Umfang nutzen, könnten sich gezwungen sehen, ihren Wagen aufzugeben.
Europarl v8

This Proposal for a Directive, aimed precisely at removing what is known as registration tax in EU countries and replacing it with an annual circulation tax, the amount of which will take account of carbon dioxide emissions, is fairer, more sensible, more environmentally-friendly and more economical.
Dieser Richtlinienvorschlag, der genau darauf abzielt, die so genannte Zulassungssteuer in den Mitgliedstaaten abzuschaffen und sie durch eine jährliche Kraftfahrzeugsteuer zu ersetzen, deren Höhe die Kohlendioxidemissionen berücksichtigt, ist gerechter, logischer und sowohl umweltfreundlicher als auch wirtschaftlicher.
Europarl v8

On the other hand, a circulation tax, as advocated in the proposal for a directive, would ensure that the vehicle tax burden would accompany the car throughout its useful life and that citizens who settle in more than one EU Member State are not taxed twice over.
Eine Kraftfahrzeugsteuer, wie sie im Richtlinienvorschlag angestrebt wird, würde sicherstellen, dass die Steuerlast auf den Fahrzeugen während ihrer gesamten Lebensdauer liegt, sodass die Bürger, die sich in mehr als einem Land der Union niederlassen, nicht doppelt besteuert werden.
Europarl v8

Offering free parking, reduced congestion and road charges, a lower rate of vehicle taxation, vehicle duty and circulation tax for 'green' cars could set in motion a spectacular shake-up.
Kostenlose Parkmöglichkeiten, geringere City-Maut- und Straßenbenutzungsgebühren sowie niedrigere Kfz-Steuersätze, sowohl bei den Zulassungssteuern als auch bei den jährlichen Kraftfahrzeugsteuern, für umweltfreundliche Fahrzeuge könnten eine spektakuläre Wende herbeiführen.
Europarl v8

Despite the Commission’s insistence that this proposal is not aimed at tax harmonisation, it will force countries that apply tax on registration of vehicles to phase that out and it will make all countries apply the same level of emissions-linking to the so-called ‘annual circulation tax’.
Obwohl die Kommission immer wieder betont, dass dieser Vorschlag nicht auf eine Steuerharmonisierung abzielt, wird er Länder, die auf die Zulassung von Fahrzeugen eine Steuer erheben, zwingen, diese nach und nach abzuschaffen, und alle Länder dazu bringen, die Emissionen auf dieselbe Art und Weise an die so genannte jährliche Kraftfahrzeugsteuer zu koppeln.
Europarl v8

If cars in Europe are to be redesigned and if there are to be more environmentally friendly cars on the road, it is appropriate to reduce car purchase tax, abolish registration tax, and compensate for that with moderate rises in circulation tax which acknowledge regional balance and on the basis of fuel consumption and polluting emissions.
Wenn die Kraftfahrzeuge in Europa neu konzipiert werden sollen und es mehr umweltfreundliche Autos auf unseren Straßen geben soll, müssen die Kaufsteuer gesenkt und die Zulassungssteuer abgeschafft werden, was durch eine mäßige Anhebung der Kraftfahrzeugsteuer unter Beachtung des regionalen Gleichgewichts und auf der Basis von Kraftstoffverbrauch und Schadstoffemissionen ausgeglichen werden kann.
Europarl v8

Only those data required for the operation and calculation of the annual circulation tax are stored currently.
Derzeit werden nur die Daten gespeichert, die zur Berechnung und Erhebung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer benötigt werden.
TildeMODEL v2018

Administrative changes are envisaged which will allow the inclusion of fuel consumption in the electronic registration file which will be used as the basis to calculate a circulation tax.
Es werden verwaltungstechnische Änderungen erwogen, um die Einbeziehung des Kraftstoffverbrauchs in die elektronische Zulassungsdatei zu ermöglichen, der dann als Grundlage für die Berechnung einer Kraftfahrzeugsteuer verwendet werden wird.
TildeMODEL v2018