Übersetzung für "Characteristic map" in Deutsch
The
characteristic
map
required
is
preferably
determined
by
means
of
suitable
series
of
tests.
Das
erforderliche
Kennfeld
wird
vorzugsweise
mittels
geeigneter
Versuchsreihen
bestimmt.
EuroPat v2
Each
load/engine-speed
range
is
assigned
a
characteristic
map.
Jedem
Last-/Drehzahlbereich
ist
ein
Kennfeld
zugeordnet.
EuroPat v2
The
compressor
operational
characteristic
map
is
thereby
widened
towards
small
volumetric
flows.
Das
Verdichterkennfeld
wird
dadurch
zu
kleinen
Volumenströmen
hin
verbreitert.
EuroPat v2
Tests
performed
on
the
Engine
Test
Benches
serve
the
component
and
characteristic
map
optimization.
Die
Versuche
auf
den
Motorenprüfständen
dienen
der
Bauteil-
sowie
der
Kennfeld
optimierung.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
necessary
for
the
characteristic
map
for
a
hydrodynamic
machine
to
be
recorded
once.
Das
Kennfeld
muss
für
eine
hydrodynamische
Maschine
lediglich
einmal
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
Such
engine
controllers
are
typically
formed
as
characteristic-curve
controllers
or
characteristic-map
controllers.
Derartige
Motorsteuerungen
sind
typischerweise
als
Kennlinien-
oder
Kennfeldsteuerungen
gebildet.
EuroPat v2
A
real
characteristic
map
can
also
have
substantially
more
areas.
Ein
reales
Kennfeld
kann
auch
wesentlich
mehr
Bereiche
aufweisen.
EuroPat v2
The
characteristic
curve
or
the
characteristic
map
is
defined
in
advance.
Die
Kennlinie
bzw.
das
Kennfeld
wird
vorab
festgelegt.
EuroPat v2
The
control
system
25
can
be
operated
with
characteristic
curves
and/or
a
characteristic
map.
Das
Regelsystem
25
kann
mit
Kennlinien
und/oder
einem
Kennfeld
betrieben
werden.
EuroPat v2
Each
characteristic
curve
or
the
characteristic
map
is
predetermined
and
stored.
Jede
Kennlinie
bzw.
das
Kennfeld
ist
vorbestimmt
und
abgespeichert.
EuroPat v2
In
this
case,
the
characteristic
map
of
the
engine
turbocharger
can
be
presumed
as
known.
In
diesem
Fall
kann
das
Kennfeld
des
Motorturboladers
als
bekannt
vorausgesetzt
werden.
EuroPat v2
The
compressor
characteristic
map
is
limited
laterally
by
a
surge
limit
30
in
the
direction
of
low
mass
throughputs.
In
Richtung
kleiner
Massendurchsätze
ist
das
Verdichterkennfeld
seitlich
von
einer
Pumpgrenze
30
begrenzt.
EuroPat v2
Characteristic
map
5
for
example
can
be
determined
empirically
and
stored
in
the
engine
control
device
1
.
Das
Kennfeld
5
kann
beispielsweise
empirisch
ermittelt
und
im
Motorsteuergerät
1
abgespeichert
werden.
EuroPat v2
The
correction
factor
FK
obtained
in
characteristic
map
5
is
supplied
to
a
multiplier
6
.
Der
im
Kennfeld
5
ermittelte
Korrekturfaktor
FK
wird
an
eine
Multiplizierstelle
6
geführt.
EuroPat v2
In
this
case,
in
addition,
the
characteristic
map
of
the
engine
turbocharger
must
be
known.
In
diesem
Fall
muss
zusätzlich
das
Kennfeld
des
Motorturboladers
bekannt
sein.
EuroPat v2