Übersetzung für "Changes in scope" in Deutsch
The
customer
is
obliged
to
contribute
to
such
changes
in
an
acceptable
scope.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
an
derartigen
Änderungen
in
zumutbarem
Umfang
mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1
Not
accounting
for
changes
in
the
scope
of
the
consolidation,
the
decline
would
have
been
40%.
Ohne
Berücksichtigung
von
Änderungen
des
Konsolidierungskreises
betrug
der
Rückgang
sogar
40%.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
changes
in
the
scope
of
consolidation
are
reported
below:
Über
die
wichtigsten
Änderungen
im
Konsolidierungskreis
berichten
wir
nachfolgend:
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
changes
in
the
scope
of
consolidation
and
exchange
rates,
sales
growth
came
to
4.3
percent.
Bereinigt
um
Konsolidierungskreis-
und
Wechselkursveränderungen
belief
sich
das
Umsatzwachstum
auf
4,3
Prozent.
ParaCrawl v7.1
This
was
exclusively
due
to
the
strength
of
the
Swiss
currency
and
to
changes
in
the
scope
of
consolidation.
Dafür
waren
ausschließlich
der
starke
Schweizer
Franken
und
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
the
scope
of
consolidation
are
depicted
in
the
AR.
Die
Änderungen
im
Konsolidierungskreis
sind
im
GB
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
the
scope
of
consolidation
in
2016
were
as
follows:
Der
Konsolidierungskreis
entwickelte
sich
im
Geschäftsjahr
2016
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
This
reduction
in
volumes
is
partly
attributable
to
changes
in
the
scope
of
consolidation.
Teilweise
sind
die
Volumenrückgänge
auf
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
can
make
changes
themselves
in
their
scope.
Der
Kunde
kann
in
seinem
Umfang
selbst
Änderungen
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
As
with
any
project
there
have
been
changes
in
project
scope
and
prioritization.
Wie
bei
jedem
Projekt
gab
es
Änderungen
im
Projektumfang
und
bei
der
Priorisierung.
ParaCrawl v7.1
Organic
sales
growth,
i.e.
adjusted
for
changes
in
the
scope
of
consolidation
and
exchange-rate
effects,
came
to
8.1
percent.
Das
organische,
also
um
Konsolidierungskreis-
und
Wechselkursveränderungen
bereinigte
Umsatzwachstum
entsprach
8,1
Prozent.
ParaCrawl v7.1
After
adjustment
for
exchange
rate
movements
and
changes
in
the
scope
of
consolidation,
sales
growth
at
ongoing
businesses
amounted
to
9%.
Bereinigt
um
Währungseinflüsse
und
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
betrug
der
Umsatzzuwachs
der
fortgeführten
Geschäfte
+9%.
ParaCrawl v7.1
She
prefers
the
»work-in-progress«
work
method,
the
continuous
absorption
from
changes
in
scope
and
text.
Sie
bevorzugt
die
»Work-in-progress«-Arbeitsweise,
das
ständige
Aufnehmen
von
Veränderungen
in
Raum
und
Text.
ParaCrawl v7.1
Trends
in
expenses
and
income
in
the
first
half
of
2018
were
not
materially
affected
by
changes
in
the
scope
of
consolidation
.
Die
Aufwands-
und
Ertragsentwicklung
im
ersten
Halbjahr
2018
wurde
nicht
wesentlich
durch
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Much
of
the
decline
in
volumes
was
attributable
to
substantial
changes
in
the
scope
of
consolidation
in
all
three
segments.
Der
Volumenrückgang
ist
in
allen
drei
Segmenten
maßgeblich
auf
substantielle
Änderungen
im
Konsolidierungskreis
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
different
time
and
the
changes
in
the
scope
of
the
exam,
it
can
produce
different
effect.
Wegen
der
unterschiedlichen
Daten
und
Veränderung
des
Umfangs
der
Prüfungen
könnten
verschiedene
Auswirkungen
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
These
factors
may
lead
to
changes
in
the
project's
scope
as
compared
to
that
in
the
2017
PEA.
Diese
Faktoren
könnten
im
Vergleich
mit
der
PEA
2017
zu
Veränderungen
des
Projektumfangs
führen.
ParaCrawl v7.1
After
adjustment
for
exchange
rate
movements
and
changes
in
the
scope
of
consolidation,
sales
by
the
ongoing
businesses
were
9%
higher.
Bereinigt
um
Währungseinflüsse
und
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
betrug
der
Umsatzzuwachs
der
fortgeführten
Geschäfte
9%.
ParaCrawl v7.1
Excluding
changes
in
the
scope
of
consolidation,
and
in
local
currency,
turnover
rose
by
17
%.
Bei
unverändertem
Konsolidierungskreis
und
in
lokaler
Währung
erhöhte
sich
der
Umsatz
um
17
%.
ParaCrawl v7.1
Trends
in
expenses
and
income
in
the
year
under
review
were
not
significantly
influenced
by
changes
in
the
scope
of
consolidation
.
Die
Aufwands-
und
Ertragsentwicklung
im
Berichtsjahr
wurde
nicht
wesentlich
durch
Veränderungen
im
Konsolidierungskreis
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Second,
concerning
the
review
pursuant
to
Article
19,
the
Commission
intends
to
undertake,
no
later
than
three
years
after
the
entry
into
force
of
this
directive,
an
impact
assessment
focusing
on
the
changes
in
scope.
Zweitens
beabsichtigt
die
Kommission
hinsichtlich
der
Revision
laut
Artikel
19,
spätestens
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
eine
sich
auf
die
Änderungen
des
Geltungsbereichs
konzentrierende
Folgenabschätzung
durchzuführen.
Europarl v8
In
a
mere
15
years,
all
of
these
countries
have
endured
economic
and
political
changes
unprecedented
in
their
scope
and
speed
in
the
history
of
Europe.
In
lediglich
15
Jahren
haben
all
diese
Ländern
wirtschaftliche
und
politische
Veränderungen
durchlitten,
die
von
ihrem
Umfang
und
Tempo
her
in
der
Geschichte
Europas
ohne
Beispiel
sind.
News-Commentary v14
The
main
objective
of
this
Decision
is
to
address
the
effects
of
the
introduction
of
new
classification
criteria
for
substances
and
mixtures
for
six
Directives
which
refer
to
classification
of
substances
or
mixtures,
so
as
to
prevent
undesired
changes
in
scope
and
obligations.
Das
Hauptziel
dieser
Entscheidung
ist
es
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Einführung
neuer
Einstufungskriterien
für
Stoffe
und
Gemische
nicht
zu
unerwünschten
Änderungen
von
Geltungsbereich
und
Verpflichtungen
in
sechs
Richtlinien
führt,
in
denen
auf
die
Einstufung
von
Stoffen
und
Gemischen
verwiesen
wird.
TildeMODEL v2018