Übersetzung für "Change the landscape" in Deutsch
That
is
a
huge
change
in
the
media
landscape
we're
used
to.
Das
ist
eine
riesige
Veränderung
in
der
Medienlandschaft
wie
wir
sie
kennen.
TED2020 v1
There
is
no
doubt
that
this
will
change
the
cultural
landscape
of
the
media.
Dass
dies
die
Medienkulturlandschaft
ändern
wird,
ist
nicht
zu
bezweifeln.
TildeMODEL v2018
What
effect
will
change
have
on
the
landscape?
Welche
Auswirkungen
werden
die
Veränderungen
auf
die
Landschaft
haben?
EUbookshop v2
We
plan
to
add
new
services
that
will
radically
change
the
landscape.
Wir
planen
neue
Dienste
hinzufügen,
die
radikal
die
Landschaft
verändern
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
early
afternoon
another
change
of
the
landscape
became
noticeable.
Am
frühen
Nachmittag
machte
sich
erneut
ein
Wechsel
der
Landschaft
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
Sea
and
wind
still
have
there
influence
and
change
the
landscape
continuously.
Meer
und
Wind
haben
immer
noch
freies
Spiel
und
verändern
die
Landschaft
permanent.
ParaCrawl v7.1
Whatever
we
do,
we
change
the
landscape.
Egal,
was
wir
tun,
wir
verändern
die
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
These
autonomous
vehicles
are
gonna
change
the
landscape
of
the
automotive
industry.
Diese
autonomen
Fahrzeuge
werden
die
Landschaft
der
Automobilindustrie
verändern.
ParaCrawl v7.1
Go
digital
and
change
the
entire
landscape
of
your
business
processes
for
better!
Gehen
Sie
digital
und
verändern
Sie
die
gesamte
Landschaft
Ihrer
Geschäftsprozesse
zum
Besseren!
CCAligned v1
Which
projects
change
the
IT
landscape?
Welche
Projekte
verändern
die
IT
Landschaft?
CCAligned v1
It
will
change
the
competitive
landscape
forever.
Es
ändert
die
konkurrierende
Landschaft
für
immer.
ParaCrawl v7.1
Oh,
how
two
weeks
can
change
the
landscape
in
financial
markets.
Ach,
wie
können
doch
zwei
Wochen
die
Landschaft
auf
den
Finanzmärkten
verändern.
ParaCrawl v7.1
New
technologies
rapidly
change
the
research
landscape
and
work
culture
in
the
humanities.
Neue
Technologien
verändern
rasant
Wissenschaftslandschaft
und
Arbeitskultur
in
den
Geisteswissenschaften.
ParaCrawl v7.1
New
electric
lines
change
the
landscape
and
have
impacts
on
nature.
Neue
Stromleitungen
ändern
das
Landschaftsbild
und
greifen
in
die
Natur
ein.
ParaCrawl v7.1
Cloud
has
the
potential
to
dramatically
change
the
business
landscape
by
enabling
rapid
innovation.
Die
Cloud
trägt
maßgeblich
dazu
bei,
dass
sich
die
Unternehmenslandschaft
drastisch
verändert.
ParaCrawl v7.1
Sea
and
wind
still
have
their
influence
and
change
the
landscape
continuously
.
Meer
und
Wind
haben
immer
noch
freies
Spiel
und
verändern
die
Landschaft
permanent.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
way
to
change
the
orientation
to
landscape.
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
das
Format
von
Hoch-
auf
Querformat
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
you
leave
Simplon
southwards
stone
houses
change
the
landscape.
Sobald
man
den
Simplon
nach
Süden
überwindet,
verändern
Steinhäuser
das
Ortsbild.
ParaCrawl v7.1
So
the
Zionists
set
out
to
change
the
landscape.
So
begannen
die
Zionisten,
die
Landschaft
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1
We
must
also
adapt
the
IMF
to
the
new
order
represented
by
the
euro
which
will
of
course
fundamentally
change
the
landscape.
Der
I.F.
muß
auch
an
den
Euro
angepaßt
werden,
der
die
Landschaft
natürlich
grundlegend
verändert.
Europarl v8
Microbicides
are
another
potential
prevention
technology
that
could
change
the
landscape
of
HIV/AIDS
prevention.
Auch
Mikrobizide
sind
eine
potenzielle
Präventionsmethode
und
könnten
den
Bereich
der
HIV/Aids-Prävention
verändern.
MultiUN v1